- ベストアンサー
オモシロ語源、教えてください。
daidouの回答
- daidou
- ベストアンサー率29% (491/1687)
こんにちは 「エドウィン」がでてますが 「ボブソン」も「ボブ(アメリカ人)が損をする」というシャレが込められている、という話を聞いたことがあります。 (「江戸が勝つ」はエドウィンの人がTVで「そんなシャレも込めている。」と言っているのを見たことがあります。) 雑誌「JJ」は「女性自身」の増刊で「JOSEI・JISIN」の頭文字。 「三越百貨店」は前身である呉服屋の「越後屋」と主の「三井某」の越と三の字を採ったもの(これは有名ですね) 「キッコーマン」は六角形「亀甲」に「萬」つまり「亀甲萬」の屋号から。 屋号をそのまま社名にしている会社は結構あります。どんな屋号がそう読むのか、というのも中々面白いです。
関連するQ&A
- 「黄色い」「茶色い」の語源
他の人の質問に回答したのですが、疑問が残ってしまったので代わって質問いたします。 「赤い」など形容詞になるのは赤、青、白、黒、黄、茶のみのようですが、赤青白黒については日本語古来の形容詞があったためということが分かりました。 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1434071 しかし、「黄色い」「茶色い」はなぜ形容詞になるのでしょうか?またその他の色で形容詞になる色はあるでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 語源を知りたいのです
滅多矢鱈の語源が気になって夜も眠れません。 なぜめったやたらが滅多矢鱈になるのですか? 意味は考えもなく手当たり次第に何かをしたり、数量・度合いなどがむやみに多かったりするさま。で、滅多矢鱈のこの漢字が当て字とゆうのは分かりました。語源誰か知りませんか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- おもしろい語源
日本語(慣用句,熟語,ことわざ,故事成語なんでもいい)で語源がおもしろいものがあれば教えていただけますか?(質問の仕方おかしいかも) 直ぐに回答を欲しいです よろしくおねがいいたします
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
回答ありがとうございます。 >エドウィンの人が「そんなシャレも込めている」と言って・・・ あながち間違いではなかった、そういうことですよね。 (そういうことにしておいてください(;へ;) 「三越」と「キッコーマン」は全然知りませんでした。 まさか越後屋って、「そちも悪よのぉ」(〃 ̄ー ̄〃) 「かね~」とか「やま~」なんかは、屋号や家紋を社名にしているところが多そうですね。 しかし「ボブ損」はすごいですね。爆笑してしまいました。 ありがとうございました。