• 締切済み

平井堅の大きな古時計について

ネット上のとあるところで知ったのですが、 平井堅がアメリカ人(?)の観衆を前に日本語と英語の両方が入り混じった「大きな古時計」を歌っているのを聞きました。 最初「My grandfather's clock was too large for the shelf~」 てな感じでしばらく英語で歌って、 その後日本語で「大~きなのっぽの古時計~」としばらく歌います。 その後、「Ninety years without slumbering, tick, tock, tick, tock~」 と歌って そしてまた日本語で「ま~よ~なかに~ベルが鳴った~おじい~さんの~とけい~」 としばらく歌い そしてまた「Ninety years without slumbering, tick, tick, tick, tick~」 と歌うという感じです。 これを聞いてすごくいいなあと思ったのですが、この日本語と英語の入り混じったバージョンみたいなのは平井堅さんが出されているCDの 中には入ってないのですか? これは企画か何かで特別なバージョンだったのでしょうか。 もし聞けるのなら聞きたいのですがどなたかご存知の方教えてください。お願いします。

みんなの回答

noname#24612
noname#24612
回答No.2

#1です。 最初の回答のURLで表示されるのは、一番最近リリースされたもので、それではなく、左側の 『「MTV UNPLUGGED KEN HIRAI」(DVD)2003.12.10』 の所をクリックしてみてください。

LKLK
質問者

お礼

ありがとうございます。 いろいろと調べたら2002年にNHKで放送された特番の中でのシーンであるようです。 そのときにアメリカに行き、観衆の前で歌ったもののようです。

noname#24612
noname#24612
回答No.1

こちらのDVDに収録されているものではないでしょうか?

参考URL:
http://www.sonymusic.co.jp/Music/Arch/DF/KenHirai/
LKLK
質問者

お礼

国内ではなくおそらくアメリカで歌ったものと思われますので違うようです。

LKLK
質問者

補足

英語のところはアメリカ人と思われる観衆と合唱しています。 日本語のところだけは平井堅さんのソロです。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう