• 締切済み

平井堅の大きな古時計について

ネット上のとあるところで知ったのですが、 平井堅がアメリカ人(?)の観衆を前に日本語と英語の両方が入り混じった「大きな古時計」を歌っているのを聞きました。 最初「My grandfather's clock was too large for the shelf~」 てな感じでしばらく英語で歌って、 その後日本語で「大~きなのっぽの古時計~」としばらく歌います。 その後、「Ninety years without slumbering, tick, tock, tick, tock~」 と歌って そしてまた日本語で「ま~よ~なかに~ベルが鳴った~おじい~さんの~とけい~」 としばらく歌い そしてまた「Ninety years without slumbering, tick, tick, tick, tick~」 と歌うという感じです。 これを聞いてすごくいいなあと思ったのですが、この日本語と英語の入り混じったバージョンみたいなのは平井堅さんが出されているCDの 中には入ってないのですか? これは企画か何かで特別なバージョンだったのでしょうか。 もし聞けるのなら聞きたいのですがどなたかご存知の方教えてください。お願いします。

  • LKLK
  • お礼率96% (29/30)

みんなの回答

noname#24612
noname#24612
回答No.2

#1です。 最初の回答のURLで表示されるのは、一番最近リリースされたもので、それではなく、左側の 『「MTV UNPLUGGED KEN HIRAI」(DVD)2003.12.10』 の所をクリックしてみてください。

LKLK
質問者

お礼

ありがとうございます。 いろいろと調べたら2002年にNHKで放送された特番の中でのシーンであるようです。 そのときにアメリカに行き、観衆の前で歌ったもののようです。

noname#24612
noname#24612
回答No.1

こちらのDVDに収録されているものではないでしょうか?

参考URL:
http://www.sonymusic.co.jp/Music/Arch/DF/KenHirai/
LKLK
質問者

お礼

国内ではなくおそらくアメリカで歌ったものと思われますので違うようです。

LKLK
質問者

補足

英語のところはアメリカ人と思われる観衆と合唱しています。 日本語のところだけは平井堅さんのソロです。

関連するQ&A

  • なぜ平井堅は大きな古時計を日本語で歌ったのか?

    こんにちは かなり古いネタで申し訳ないです。平井堅さんの大きな古時計がNHKの 番組がきっかけというは有名ですが、その時は英語で歌っており、 大変感動致しました。しかし日本で売り出したときは、全編日本語でした。 これはやはり日本語の方が、みんなで歌いやすいという理由でしょうか? 他に何か理由あると思いますか? 最近では、日本語だか英語だかわからない音楽もありますので あえて日本語にする理由もなかったように思いますがいかがでしょう?

  • 平井堅について

    アメリカに在住している物ですが、普段は洋楽などを聞いています。 今回、平井堅さんの音楽を曲がいい、声がいい、英語の発音も綺麗とびっくりしました。 歌唱力派の欧米歌手にも負けないなと思いました。 しかもハーフとかでもないみたいだし、帰国子女でもない純粋な日本人で曲の中でとは言え、あれだけの英語を歌える日本人POP歌手は少ないんじゃないかなと思いますが、私の思い込みでしょうか? なぜあの人は、英語の発音、歌唱力、声などが他の日本人歌手、グループなどに比べて突出してるんでしょうか? また、他にも平井堅のようなタイプのような実力派の日本人歌手がいれば是非聞いてみたいです。よろしくお願いします!

  • 平井堅の歌詞

     この前の質問で答えてくださった方本当にありがとうございました。  またまた質問なんですがよろしくお願いします。  平井堅さん作詞の中には、日本語だけの歌詞と、日本語と英語混じりの歌詞がありますよね!?  この二つの歌詞を比べたときにどんな印象を受けますか?  また日本語の歌詞の中に英語を混ぜた曲というのはどのような印象を持ちますか?  歌詞を見るだけの印象だけでなく、聞いたほうの印象でも大歓迎です。  本当に小さなことでもいいのでよろしくお願いします。  質問の中身がアバウトですみません。

  • 平井堅の歌詞の特徴について

     質問の内容がよくわかりにくいですがよろしくお願いします。  平井堅の歌詞の特徴とか傾向がありましたら教えていただけないでしょうか?  印象などでもオッケーです。  例えば、特殊な日本語の技法を用いて作詞しているなど・・・かなり困ってます。お願いします。  

  • 「大きな古時計」の場所

     NHKドキュメンタリーで平井堅さんが探された 大きな古時計の場所は結局は何処だったのですか? 教会に古時計はあるのでしょうか?  英語でのスペルがわかる人がいらっしゃいましたら 教えて欲しいです。  宜しくお願いします。

  • 英語がもとになっている童謡

    大きな古時計( My Grandfather's Clock )のように 原曲が英語で後から日本に入ってきて 日本語の歌詞がつけられ 親しまれるようになった童謡 (できればスローテンポで落ち着いたのもの)を いくつか教えてください。

  • ◎大きな古時計◎の2番の歌詞をお教え下さい

    平井堅の◎大きな古時計◎の2番で、 うれしいことも悲しいことも みな知ってる時計さ 今はもう動かない その時計~♪♪   の後の英語の 部分の歌詞をお教え下さい。 どうぞ、よろしくお願い いたします。

  • 大きな古時計

    初めまして!早速なのですが、来年結婚式をするにあたってある曲を探しています。そのある曲とは『大きな古時計』と言う平井堅さんも歌ったあの有名な曲のオーケストラバージョンのCDを探しています。もしどなたかご存知でしたらCD,もしくはアルバムタイトルなど教えて頂けたら大変助かります。どうぞよろしくお願い致します。

  • 平井賢さんの歌

    今、平井賢さんが大きな古時計唄ってますが、 2曲目の英語バージョンの直訳を知りたいのですが。 教えてください。

  • GrandFather's Clockで

    #どのカテゴリに質問すべきか迷ったのですが、英語に詳しい方の多いこのカテゴリに質問させていただきます。 最近平井堅のカバーで流行った「大きなのっぽの古時計」の原曲「GrandFather's Clock」の2番で For it struck twenty-four when he entered at the door With a blooming and beautiful bride. とありますが、「24」という数字には何か意味があるのでしょうか。アメリカでは結婚するときに24回鐘を鳴らすことに何か意味があるのでしょうか。 とてもくだらない質問ですが、気になるのでよろしくお願いします。

専門家に質問してみよう