- 締切済み
PCMark05を入れようと思うのですが・・・
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- D830
- ベストアンサー率33% (56/168)
2ちゃんねるを参考にして下さい。 http://pc7.2ch.net/test/read.cgi/jisaku/1137210371/l50
- D830
- ベストアンサー率33% (56/168)
レジコードを入れないとアバウトなスコアになるのとALLテストが行えないのでCPU、MEM、VGA、HDDなどのスコアが出ません。 http://mata-ri.tk/pic/img/2343.jpg
- D830
- ベストアンサー率33% (56/168)
お礼
回答ありがとうございます。 レジストコードがいるんですか?
- D830
- ベストアンサー率33% (56/168)
プレーヤーじゃなくてエンコーダーを入れるんだよ~ http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=5691ba02-e496-465a-bba9-b2f1182cdf24&DisplayLang=ja
お礼
エンコーダーですか。 でも使いそうに無いのでいいです・・・ ありがとうございました。
ひょっとして、ウィンドウズ・メディアプレイヤー入っていないのですか? 9もしくは10を入れましょう。
お礼
入ってます。 でも普通に進めたらインストールできました。 すいません。解決しました。
補足
質問を何個も立てるのは失礼なので、もう一つ質問させて頂きます。 PCMarkを実行したのですが、スコアはどこに表示されるんでしょうか?
関連するQ&A
- skype終了時に
skype4.1を先日インストールしたのですが、右下のアイコンでスカイプを終了した際に、 「the plugin requires.NET run time to be installed. would you like to install it now?] というものが毎回でてきます。何かのインストールをうながす文?なのかなと思ったのですが、パソコンはあまり詳しくないので、容易にしていいものか困っています。なにが原因ででるものなのでしょうか?またどうすればいいのか?分かる方がいたら教えて頂けないでしょうか。無知で申し訳ないのですが、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- ネットトラブル
- ~することができるようになるかもしれない・・・
タイトルのとおりなんですが・・・ふと、思って質問させていただいた次第です。 たとえば、"私は泳げるようになるかもしれない"っていう文はどう表現するんですか? 泳げるようになるだろうだったらwill be able to swimですよね? will=be going toと考えていいのだったら、I may be going to be able to swimになるような・・・ むちゃくちゃですね。 よろしくおねがいします。
- ベストアンサー
- 英語
- ****出来る様になるを、英語で
こんにちは、よろしくお願いします。 「(将来?)****出来る様になる」を、 英訳したいのですが、 will be able to do become to be able to do どちらが正しいでしょうか。 具体的には、 「私は、英語が上手に話せる様になりたい」 と言いたいのですが、 (I want to become a good english speaker. でもいいのでしょうけど、今回はbe able toを使って) I want to become to be able to speak english well. I hope I will be able to speak english well. これらは、文法的にはあってるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- mightの使い方
英文法を教えてください。 Will I need a hammer? I might. 荷造りしているひとりごとの文です。 このmightは現在形で推量をあらわすmightですね? mayをつかってもいいけれど可能性が低い場合はmightをつかうのですね? ここで疑問なのですが、will の未来形の疑問文に対して現在形で答えていいのですか? willとmightは助動詞の連続になるので同時に使うことはできないのですよね? might自体がひょっとしたら~という未来の意味が含まれているから現在形でもよいということですか? 助動詞を連続で使えないからwillとcanを両方使う場合はwill be able to という形にかえるのですね? mayにはそういったものがないのでしょうか? could would might should などは、過去形なのか推量、丁寧ないいかたなどを現在形でかいているのかの見分けが良く分かりません。 文の流れで探るのですか? 教えてください。宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- I'm going to be able to
I'm going to be able to go. このような言い方はあまりしませんか? I will be able to go. と違いはありますか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- may とmight の違いは?
よろしくお願いいたします。 (1)I may be able to go to Tokyo this summer. この夏にと今日に行くことがができるかもしれない。 (2)She might be able to show you the way. 彼女が君に道を教えることができるるかもしれない。 (質問)同じページに2つの文章が掲載されています。同じ「~できるかもしれない」をmay とmightを使い分けています。どういう違いがあるのか、お解りの方教えていただけませんか? 以上
- ベストアンサー
- 英語
- ■ノートン360 について! *至急希望
Error:"LiveUpdate library not found.Error 1000"(10005,102) LiveUpdate did not install properly. You will need to reinstall it. Print this page [PRINT] Reinstall LiveUpdate [RUN IT NOW] という表示が出ます。 Reinstall LiveUpdate [RUN IT NOW] を選択してインストールをしているにもかかわらず、またしばらくすると出てきます。 これはいったいなんでしょうか? ウイルスに感染したのでしょうか? ノートンに詳しい方いらっしゃいましたら教えてください! よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- ウィルス・マルウェア
- Should mightはおなじ?
Should とmightは同じ意味のときがありますか? We should be able to cater your eventのshouldをmightにかえてもへいきですか? That shouldn’t be a problemでもmightにかえられますよね?
- ベストアンサー
- 英語
お礼
レジストコードってのは有料ですよね?