• ベストアンサー

チャングムの誓い(クミョンの名前)

こんにちは。 地上波放送になってから チャングムの誓いを見ています。 そこで質問なのですが… チェ一族の女官クミョンの名前は クミョンでしょうか? グミョンでしょうか? 私の耳にはず~っとクミョンと 聞こえていたのですが、 ちょっと前のストーリーになりますが 女官の登用試験のときに チェゴサングン様は「グミョン」 と言っていたような…。 それで、気になって番組の最後の クレジットを見ていたら、やっぱりグミョン となっていました。 グミョンが本名でクミョンは ニックネームかなにかなのでしょうか? ご解答よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

日本人の耳には「クミョン」と聞こえたり「グミョン」と聞こえたりしますが、ハングルの字は同じです。 名前だけ言えば「クミョン」と聞こえることが多く、名字が前につくと「チェ・グミョン」と聞こえることが多いです。でも韓国人の中でも人によって違います。名前だけ言っても「グミョン」と発音する人もいます。 韓国人はこれを意識的に分けているわけではありません。韓国人は同じ発音をしているつもりなのですが、日本人の耳にはその時々で違った音に聞こえているだけです。

umemomo
質問者

お礼

韓国人は同じ発音をしてるんですか(☆O☆)! 語学は奥が深いですねぇ…。 今度からもっとじっくりと名前を 聞こうと思います。 回答ありがとうございました

umemomo
質問者

補足

ちょっと前から ず~っと気になっていた 疑問が解消され、スッキリしました♪ 皆様、本当にありがとうございました!!

その他の回答 (2)

  • alpha123
  • ベストアンサー率35% (1721/4875)
回答No.2

ソ・ジャングム 徐長今 チェ・グミョン 崔今英

umemomo
質問者

お礼

クミョンは今英と 書くんですね~。 ありがとうございました。

  • pg114
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.1

よく知らないのですが、韓国人の名前は人によって姓名を一緒によむときは濁点をつけるけど、名前だけで呼ぶときは濁点なしでよむようです。だから、クミョンもチェ・グミョンと呼ばれていたようです。 チャングムも姓名で呼ばれたときにソ・ジャングム(ヂャングム?)と呼ばれていましたし…

umemomo
質問者

お礼

姓名を一緒に読むときは 濁点をつけるんですか! は~、なるほど~!!! 目からウロコが落ちました。 チャングムが呼ばれていたのには気づかなかった ので、今度注意深く聞いてみます(^^) ありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう