• 締切済み

"歯磨き粉"について

30年くらい前まではなるほど歯磨き"粉"でしたが、今ではペースト状です。何か適当な表現が見つからないものでしょうか。

みんなの回答

  • bishop0
  • ベストアンサー率12% (8/63)
回答No.4

歯磨きクリームとかどうですか? はみがきのりとか・・・。

patapata1
質問者

お礼

「のり」ってのもねぇ。クリームの方はおいしそうですが...ご回答ありがとうございました。

  • ran_aichi
  • ベストアンサー率27% (55/197)
回答No.3

英語でtoothpasteとあるとあるので、 日本語でもカタカナでトゥースペーストと 呼んでみてはいかがでしょうか? ふでばこも同じ原理ですよね。 ふでばこも時代とともにペンケースになってるんですから。

patapata1
質問者

お礼

ペンケースは許せるんですが、薬局で「トゥースペースト下さい」ってのもねぇ....。ご回答ありがとうございました。

noname#1280
noname#1280
回答No.2

大手の花王では単に「ハミガキ」としているようです。 他のメーカーでも『歯磨き粉』との記述はないですね。 「チューブ入り練り歯磨き粉」とかになるんじゃないでしょうか。

参考URL:
http://www.kao.co.jp/products/consumer/index.html
patapata1
質問者

お礼

私、個人的には「ハミガギ」と言えばいいと思うのですが、「ハミガキ」だと、「歯を磨く行為」をも指しますから紛らわしいんですよね。ご回答ありがとうございました。

  • mtt
  • ベストアンサー率31% (416/1338)
回答No.1

実際に練っているかわからないけど、ペースト状になっているので 「練り(ねり)歯磨き」ではいかがでしょうか。

patapata1
質問者

お礼

逆に「練っていない」ものもあるのかということになりそうで....。ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう