【解決策求む】アイルランドの機関にe-mailを送ろうとしたがエラーになってしまう
- アイルランドの機関にe-mailを送ろうと試みたが、何度か挑戦してもメールが戻ってきてしまう。日本人のメールアドレスとは異なるアイルランドのスペルが必要かもしれないが、どうすれば良いか分からない。英語に自信がないため電話での連絡もできないため、ご助力をお願いしたい。
- アイルランドにある機関に連絡を取りたいが、英語力に自信がなく電話では話すことができないため、e-mailでの連絡を試みた。しかし、e-mailが戻ってきてしまい、どうやってアドレスを正しく打てば良いのか分からない。アイルランドのメールアドレスは日本とは異なる表記になる可能性があるため、解決策を教えてほしい。
- アイルランドにある機関に必要な連絡を取りたいが、英語力に自信がなくて電話では話すことができない。そこで、e-mailで連絡を試みるが、メールが戻ってきてしまう。アイルランドのメールアドレスのスペルが日本とは異なる可能性があるが、どうすれば良いのか分からない。アドレスの正しい打ち方を教えてほしい。
- ベストアンサー
アイルランドにe-mailを出したいのですが、エラーになってしまいます。
英語力がある方、どうか助けて下さい。 仕事でどうしてもアイルランドのある機関と連絡を取らなければなりません。 しかし、私も、周りにいる社員も、英語に自信がありません。 電話して話すのは到底無理です。 ですので、e-mailを送ろうとしました。 しかし、何度か挑戦したのですが、e-mailが戻ってきてしまうのです。。 連絡を取りたい機関のホームページのアドレスと、載っていたe-mailアドレスを以下に貼り付けます。 ホームページのアドレス http://www.dcu.ie/~nolanb/gr17.htm ホームページに載っていたe-mailアドレス (上のホームページの左端の茶色い部分の下から3つ目にContactsとあります。そこをクリックすると、右側の白い部分にContactsの部分が表示されます) e-mail: abstracts_AT_gr17.com (abstracts submission) loc_AT_gr17.com (all other business) まずはじめに早速記載通りにloc_AT_gr17.comに送ってみようとしましたが、送ることすらできませんでした。 そこで、ATは@なのではないかと考えまして、loc_@_gr17.comに送ってみました。 すると、「Returned mail: see transcript for details」という題名で、戻ってきてしまったのです。 そして次にloc@gr17.com にメールを送ってみました。 すると今度は「Warning: could not send message for past 4 hours」というメールで、やはり戻ってきてしまいました。 日本人のメールアドレスの最後は.jpとなっていると思うので、今回の場合は、アイルランド特有のスペルを最後に入れる必要があるのでは…と考えております。 (デンマークにメールした時は最後がdkでしたし) でも、どうしたら良いのか、分かりません…。 どなたか、何というアドレスに送信すれば良いのか、 教えていただけませんでしょうか? お手数をおかけしてしまい、大変恐縮ですが、 どうかよろしくお願い致します。
- bbiko
- お礼率78% (11/14)
- 英語
- 回答数9
- ありがとう数8
- みんなの回答 (9)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
またまたv4power@ヒマなのか? です。 >アイルランドのある機関 むむ? このGR17を主催したアイルランドの団体だったら、Webサイトのトップにロゴが入っている「science foundation Ireland」だと思います。 science foundation Irelandのサイトの右上にContact usがありますよ。
- 参考URL:
- http://www.sfi.ie/
その他の回答 (8)
- v4power
- ベストアンサー率39% (90/229)
No.6のv4powerです。 >教えて頂きましたgr17@ovation.ieにメールを送ってみましたが、早速「Delivery Status Notification (Failure)」という題名のメールが届いてしまいました。 そうですか~。もう終了したイベントですからね....。Ovationの代表アドレスはinfo@ovation.ieのようですが、カンファレンスの開催を請け負っていたイベント会社みたいですね。 多分、GR17としてはもう連絡を取る先すら存在しないのではないかと思います、GR18が2007年にシドニーで開催されるみたいですので、カンファレンスの主催団体を探すしかないですね。 あるいは、"International Conference on General Relativity and Gravitation"で検索すれば国内でもこの研究に携わっている人がいるかも知れませんので、そっちの方面で探してみては??
- cubics
- ベストアンサー率41% (1748/4171)
アドレス解釈はみなさんのおっしゃる通り。 待つしかないですね。 メッセージの意味はこちら。 http://www.ome.meisei-u.ac.jp/cc/info/errmail/retmail.html#cnsmfpNh
- v4power
- ベストアンサー率39% (90/229)
サイトにFax番号がありますので、Faxで送ってみてはいかがですか? あるいは、このカンファレンスを仕切っていたのがovationと言う会社のようですので、このovationに設けられたと見られるG17のオフィスのアドレスgr17@ovation.ieにメールしてみるとかはどうですか? このサイト自体がもう機能していないように見えますね。終わっちゃったカンファレンスだから放棄されているのかも....。
- 参考URL:
- http://www.ovation.ie/
お礼
アドバイス、ありがとうございます。 書き忘れていたのですが、実は8月の終わりに、ファックスを送信しているのです。 ですが、まったく返事がないので、改めてメールを送ろうと考えたのです。 v4powerさんがおっしゃる通り、このサイト自体がもう機能していないのかもしれません。。。 gr17@ovation.ieにメールしてみます!! ありがとうございます。
補足
v4powerさん 教えて頂きましたgr17@ovation.ieにメールを送ってみましたが、早速「Delivery Status Notification (Failure)」という題名のメールが届いてしまいました。 本文は以下の通りです「This is an automatically generated Delivery Status Notification. Delivery to the following recipients failed. gr17@ovation.ie」(これは自動的に生成された配達ステータス通知です。次の受取人への配達は失敗しました。) やはり、もう連絡取ることはできない気がしてきました。。。
- shinkun0114
- ベストアンサー率44% (1553/3474)
>loc_AT_gr17.com 最近、迷惑メールやウィルス対策でメールアドレスを そのまま表記しない方が増えています。 さて、ATが「@」であるという発送は正しいと思います。 また、_(アンダーバー)を無視するという発想もいいでしょう。 ただし、 >Warning: could not send message for past 4 hours このエラーメールですが、メールに遅配が生じているという 意味かと思います。 基本的に再送信する必要はありません。 もうしばらく待ってみてください、
お礼
アドバイス、ありがとうございます。 shinkun0114さんがおっしゃる通り、 しばらく待ってみます。 ありがとうございます。
- blader318
- ベストアンサー率52% (23/44)
No.1です。 すみません loc@gr17.com も試されていたのですね。 なんででしょうね?
お礼
ひとまずNo.3のOsieteG00さんやNo.4のshinkun0114さんがおっしゃる通り、しばらく待ってみようと思います。 気にかけて、またアドバイスして下さって、どうもありがとうございます。
- OsieteG00
- ベストアンサー率35% (777/2173)
相手先メールサーバのトラブルでは。とりあえず、再送待ちのようです。 loc@gr17.com
お礼
アドバイス、ありがとうございます!! 教えて頂きましたページに飛んでみましたら、 私に届いたメールと同じメールでした。 再送待ち、ということですね。 参考URL、本当にありがとうございます。
_AT_ を @に置き換えたらどうなりますか? そういうのを以前に経験したことがありますけど…
お礼
アドバイス、ありがとうございます!! 試してみたのですが、_AT_ を @に置き換えてもだめだったんです。。。 ありがとうございます!!
- blader318
- ベストアンサー率52% (23/44)
上の方に以下の文章があります。 Please note that in all e-mail addresses listed below, the string “_AT_” should be replaced with the symbol @. つまり _AT_ を @ に置き換えれば良いのです。 例:loc@gr17.com
お礼
素早いアドバイス、ありがとうございます!! >上の方に以下の文章があります。 >Please note that in all e-mail addresses listed >below, the string “_AT_” should be replaced >with the symbol @. ちゃんと書いてあったのですね! 一応loc@gr17.com にも送ってみたのですが、 ダメでした。。。 どうもありがとうございます!!
関連するQ&A
- ホームページに公開しているE-mailアドレス
ある音楽団体のホームページを運営しています。 私の知識が乏しく、申し訳ないのですが教えてください。 音楽団体のホームページですので、団員募集等の問い合わせ先として、 E-mailアドレス(Yahoo!メールのアドレスです)を公開しています。 (よくある、ポストの絵をクリックするとメーラーが立ち上がって、 という設定です。ホームページビルダーで作成しました。) 公開しているので致し方がないですが、とてもたくさんの迷惑メールが 送られてきており、困っています。 ホームページから、問い合わせ等のメールを貰う方法として、 迷惑メールを送りつけられないようにするよい方法で、無料でできる 方法を教えてください。 私の知識で思いつく方法としては、@を別のマークなどにして、 メールを打つ際には、@に打ち変えないといけないようにする、 くらいしかありません。この方法を使ったとして、すでにアドレスが 迷惑メールの業者にバレているのですから、今からでは 意味がないのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(メールサービス・ソフト)
- 送ったEメールが返ってくる
パソコン初心者です。 Eメールアドレスを友達から聞いて、送るのですが、そのまま、送れたりするときもあれば、送れなくて、わからない英語ばっかりで返ってくるときもあります。 また、最後にヤフーのアドレスがついているメールはおくれません。 よくわからないので教えてください。
- ベストアンサー
- Windows Me
- 「company.email.ne.jp」って何?
ホームページでよく連絡先アドレスで「~@company.email.ne.jp」と記載されているのを見かけますが「company.email.ne.jp」で検索してみるとたくさんのページがヒットしました。 「company.email.ne.jp」ってなんですか? フリーメールなんですか? 「company.email.ne.jpとは」や「フリーメール company.email.ne.jp」でGoogleやヤフーで検索しても欲しい情報がヒットしてきませんでした。 実際このアドレスをお持ちの方や、ご存知の方がいらっしゃいましたら使い方やサービスを提供しているホームページのURLなどを教えてください。
- ベストアンサー
- その他(メールサービス・ソフト)
- ウィルコムのEメールで迷惑メール対策を教えて!
いつのころからか、手持ちのW-03に猛烈に迷惑メールが来るようになりました。 内容的には数種類なんですが(題名が一緒)、とにかく数が多い(同じ内容で何度も来る)。 送信元は、@の前も後ろもバラバラ(ドメイン、サブドメイン、ローカル)。 そして問題なのが、「自分じゃないアドレスに送られてきているのに、自分の端末に届く」ということです。 私のアドレスのドメインは、@dj.pdx.ne.jpなんですが、ローカル部分(@の前)が違うのに、自分の端末にメールが届いています。 dj.pdx.ne.jpは一緒なんですが、@の前が違う宛先なのに、なぜか届く、、、 ウィルコムに問い合わせてもわからないというし、送られてきた宛先も、PCの自動生成によるデタラメな感じではなく、ちゃんとメルアドとして使っていそうなアドレス(きっとその人達にも、迷惑メールが届きまくっていると思うのですが、、、)。 今のところ、*@*comと*@*netを拒否にしていますが、ウィルコムからの各種変更お知らせメールもcomがつくし、拒否でハネてしまって、正直メールのやり取りに困っています。 どなたか、対処方法ご存じないでしょうか?
- ベストアンサー
- WILLCOM
- J-PHONEのe-mail機能について
私は携帯電話の契約時(去年の10月)には文字メールは付いてますが、e-mailの機能は付けないと言う契約をしたと思っていました。ですが、最近(2,3ヶ月前から)@付のアドレスから着信はあるし、どうも自分の携帯電話でe-mailを使えるようなのです。 これは私の勘違いでしょうか。それとも、e-mailが無料になったので勝手に使えるようにJ-phoneがしたのでしょうか。 教えてください。
- 変数を組み合わせたい
教えてください。 PCのブラウザからフォームに自分の携帯アドレスを入力し、送信するとそのホームページのURLが携帯に届くCGIを作りたいのですが、入力ミスを減らすために@docomo.ne.jpは入力しないでその前の部分だけを入力させたいのです。 @の前の部分を$emailとしたとするとメールアドレスは$emailと@docomo.ne.jpを組み合わせる処理をどこかでおこなう必要があると思うのですがうまくいきません。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- CGI
- e-mailはつかえないのか?
e-mailはつかえないのか? こんにちは ニコニコ動画を接続しようてアカウントを取ろうとと思ったら、 [sendmail.send-error:Validation failed for:自分のメールアドレス」 が出てつながりません。 outlook expressでも、 「ホストが見つかりません」 というエラー表示がでてくるのが原因だと思うのですが直し方がわかりません。 誰か直す方法をおしえてもらえないでしょうか? まさか自分のパソコンはもう二度と電子メールが使えないのでしょうか・・・。
- 締切済み
- その他(メールサービス・ソフト)
- セル内に入力されているEメールアドレスを@で分ける
A列にEメールアドレスが入力されています、ドメイン別の集計を取りたいので例えば@の前のEメールネーム部分をA列に残し@以降のドメイン部分はB列に移動させてたいのですが可能でしょうか? どのような方法でもよいのでドメイン別のトップ10が簡単にだせるような方法があればご教授願います。 よろしくお願いいたします!
- ベストアンサー
- オフィス系ソフト
- 電話で英語でメールアドレスを伝えるには?
金属製品のメーカーで営業事務をしております。 片言の英語しか喋れないのですが 数か月に一度海外から製品の問い合わせなどの電話が入ります。 ひとりで電話番をしていることも多いので誰かに代わってもらうことも難しいのですが 私の英語力では充分に応対出来ないのと、 鋼種やサイズなど色々あるので確認の意味も含め メールかFAXで詳細を送ってください、とお願いしたいのですが メールアドレスを英語で伝える場合 例えば******@yahoo.co.jpというアドレスだったとして (実際はもちろんyahooではなく自社名のドメインですが) どうお伝えすればよろしいのでしょうか。 「Our e-mail adress is ******@yahoo.co.jp.」とか言うことになると思いますが アドレス部分は(すみません、カタカナで書きます) 『タナカ アットマーク ヤフー・ドット・シー・オー・ドット・ジェー・ピー』と読んだ後、 『T for Tokyo 、 A for America 、 N for…』という感じでスペルを言えば 伝わるでしょうか。 その前に『スペルを言います』的な言葉を付け加えた方がいいですか? そもそも@はアットマークって読んで伝わるんでしょうか…単にatでしょうか? メールアドレスを伝える例文そのものはネットで検索すると結構見つかるのですが 具体的にどう読んだら伝わるか、というのが知りたいです。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
v4powerさん、本当にありがとうございます。 早速science foundation Ireland宛にメール送信してみました。 いまのところ、Returned mailはないので、ほっとしています。 また、経過をお知らせしますね! ほんとにありがとうございます!!