- ベストアンサー
ベビースタイの綴り
tennnouの回答
こんにちわ(/は)。 ベビースタイは、英語圏では聴いたことが無い言語です。 例えば英語で無理に書けば、"baby sty"くらいしか思い出せません(他の言語で有るのかもしれませんが)。 "sty"の意味は怖くて恐ろしくてここでは書く勇気が出ません、辞書でご確認してください、二種類有ります。必ず出ています。 "よだれかけ"は、単に"bib"(ビブ)と言ています。 特に赤ちゃん用に使用する胸当ては本来"baby's bib"と綴ります。いわゆる"赤ちゃん用胸当て"のことです。 でも胸当ては臥せている病人か赤ちゃんしか使用しませんね。そこで単に"bib"といえば"ベイビーズビブ"のこと言うようになりました。一種の習慣語です。 スポーツのフェンシングで使用する防具の"のど当て"も"bib"と言います。語源はラテン語のbibere(飲む)です。飲み物の意のbeverageもこのラテン語からです。 ここかからは想像です。 ベイビーズビブ(またはベビービブ)とか単にビブと言っても普通の日本人さんには見当も付かない言語なので頭をひねってベビースタイなる造語をしたんではないでしょうか。そんなわけで綴りが実在しなのかもしれません。何処から持ってきたのかは全く見当がつきません。 英語以外の言語に詳しいかたの回答を待たれたら如何ですか。
関連するQ&A
- 単語の綴りを間違える&覚えられない
現在スウェーデン語を学習しているのですが、単語の綴りを頻繁に間違えます。特にRとLを間違い、NとMもよく間違えます。たとえば・・・ {反射}O=Reflexion X=Lefrexion {9月)O=September X=Septenber と綴りを間違えたり、どっちだったかよく悩んだりします。何度も何度も書きまくって、頭の中で繰り返し綴りを思い描くのですが、寝て起きるか数時間経つとまた間違えたりして、覚えなおしたりします。RとL,MとNを間違える以外問題は無いのですが・・・あと特殊文字もよく間違えます(A・Oの上に”やOが付くやつ)綴りを間違えるのに理由とかあるのでしょうか?本当に何回も何回も覚えても間違えるので、悔しいです。 良きアドバイスお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- つづりを教えてください
英語の演劇用語で「フラクシノーシニフィリピリフィケイション」と言う単語があって「つまらない」と言う意味なのですがつづりを知っている方がいらっしゃいましたら教えてください。お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
みなさんありがとうございました!