• ベストアンサー

お疲れさま VS ご苦労さま

「お疲れさま」と「ご苦労さま」についてです。 (1)みなさんは、郵便局の人や、宅配便の人が何かを届けてくれたとき、なんと声をかけますか? ご苦労さま?それともお疲れさま? (2)もしくは、工事現場の人に声をかけるとしたら、どちらを言いますか? (自分が頼んだ工事の場合と、まったく関係ない場合の両方に関して) 私は(1)(2)両方「ご苦労さま」だと思っているのですが、 「ご苦労さまなんて、上司が使うならいいけど、 配達の人や工事現場の人に対しては偉そうすぎる! 絶対お疲れさまだ!」 という意見を聞きました。 確かに「ご苦労さま」は目上の人が使うような言葉ですよね?上司が部下に使うように。 しかし上記の(1)(2)の場合は「お疲れさま」なんて、 おかしいと思うのです。 配達に関しても自分はお客なのだし、 「ご苦労さま」が自然ですよね…? みなさんは何と言いますか? また、正しい日本語を教えてください。

noname#12998
noname#12998

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.10

辞書を調べましたところ…(大辞泉) 【お疲れ様】 仕事などの疲れをねぎらうときに使う語。仕事を終えて帰る人に対する挨拶(あいさつ)の言葉としても用いる。 【御苦労】 1 他を敬って、その人の「苦労」をいう語。 2 他人に仕事を依頼したときなどに、その苦労をねぎらっていう語。同輩以下の者に対して用いる (【ご苦労様】御苦労の丁寧版) 以上のことにより、 (1)郵便局の人や、宅配便の人 【お疲れ様】=苦労をねぎらう言葉であるが、 「仕事を終えて帰る人に対する挨拶」という意味もあるので (というかバイトをした経験のある方なら終了の挨拶ってイメージ強いと思う) 微妙と思います。 【ご苦労様】=他を敬って、その人の「苦労」をいう語 バッチリじゃないですかね? 2)工事現場の人 【お疲れ様】=同上 【ご苦労様】=他人に仕事を依頼したときなどに、その苦労をねぎらっていう語。 問題ないです。 ご苦労様というのが、目下の人用だって言いますけど (1)(2)のような方に対しては問題ないと思います。 お疲れ様って、やっぱり、仕事を共にして頑張った同僚 またはその人の親友や家族から言われる、 「身内」から言われる言葉のような気がします。 私は逆に「お疲れ様」が言いにくいです。 というか、言葉よりも、要は気持ちです。 【御苦労】には実はイヤな意味もあります。 「あー、そんなことするなんて、御苦労なことだね」 の「ご苦労」です。 心のこもらない「ご苦労様」は、上記の意味で受けとられても文句言えません。 また逆に、心のこもった「ご苦労様」であったら たとえ年齢が下の人から言われても うれしく思えるはずです。

noname#12998
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました!

その他の回答 (16)

  • gorou3
  • ベストアンサー率21% (35/166)
回答No.17

「ご苦労様」 その人の仕事の主として心労をねぎらう。 かつて、目上には使わないという見解が出ていたが、昔殿様が家来に対し使っていた言葉だからが根拠。 でも、それは切腹覚悟の仕事に対する見返りの言葉としての「御苦労」であり至上の重みを持つことを無視していると考えます。 でも、外部の人のえらい人なんかにはやはり用いない。(今回は「ご苦労さま」でOKだと思います) 「お疲れ様」 舞台、トレーニングなど主として心地よい肉体的疲労に対する言葉。 「ご苦労様」より親しい人に対して用いる。 と、思うんですが、時代によりはやりはありますから。 周りを見て決めてもいいと思いますよ。 やはり気持ちが伝わるかもポイントです。 昔の質問は「ご苦労様」撲滅のオンパレードなんです。 No.771812 質問:お疲れ様です、の使い方 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=771812 No.821846 質問:ご苦労様?お疲れ様? http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=821846 No.844428 質問:「ご苦労」と「お疲れ」の使い方 ★ http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=.844428 No.885186 質問:目上の人をねぎらう言葉・・・ http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=.885186 No.930512 質問:お疲れ様という言葉の使い方について。 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=.930512 No.1079919 質問:先生からの「ご苦労様」 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1079919 No.1208687 質問:「お疲れ様」は目上の人には使えない? ★★ http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1208687 No.1276564 質問:"お疲れ様"と"ご苦労様"の違い http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1276564

参考URL:
http://okweb.jp/kotaeru.php3?q_id=1514365
noname#12998
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました!

  • mryokko
  • ベストアンサー率20% (69/337)
回答No.16

その心を伝えるのが言葉です。言葉が間違っていたら伝わるものも伝わらなくなります。 「ごつかれさま」で心が伝わりますか?

noname#12998
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました!

  • DownUp
  • ベストアンサー率7% (7/90)
回答No.15

正しい日本語の語意はどうでも良いと思いますよ。インターネットで調達したにわか知識を振りかざす輩も多いのでため息をついています。 要は、あなたがその時に込めた感情がすべてです。 メールのやり取りじゃあるまいし、「ごつかれさま」と言ったっていいんです。心がこもっていればその場の相手に伝わります。

noname#12998
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました!

  • Duchovny
  • ベストアンサー率13% (10/75)
回答No.14

こんにちは。 他の方々もおっしゃっていますが、基本的に... 目上の人には→「お疲れ様」 同輩以下の人には→「ご苦労様」 という風に使い分けています。 ですから、(1)(2)共に、「ご苦労様」で問題ないと思います。 逆の立場から見たら、お客さんに「お疲れ様」と云われるのは、ちょっと微妙なような気がします。やはり「ご苦労様」の方がスッキリしますね。 お客様は神様ですから(^-^) でも、最近はこの2つの使い分けは曖昧になってきているようですね。

noname#12998
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました!

回答No.13

(1)『ありがとうございました』か、『どうも~』って言います。 えーと、心待ちにしていた配達物だった場合や、配達員さんが良い人(顔が良いとかじゃなく対応が気持ち良い人)だったら、すごい笑顔プラス、明るい声で『どうもありがとうございましたぁ♪』と言います。 それ以外は、明るい声で『どうも~vv』で、捨てといてほしかったなぁって物だったら普通に『どうもー』ですね。 (2)自分の頼んだ工事なら『お世話になりましたー』かなぁと思います。 違う場合は声は掛けないと思います。近くを通りかかって目があったら『こんにちはー』とか。関係無い人と会話しなくても…って感じ☆暑い時期なんて割と無視されるし…。もう知らない!だから余計に。 お疲れさまもご苦労さまも仕事先で言われたり言ったりですが…好きじゃないです。 まだまだその挨拶が馴染んでないせいか、言われる時も言う時も違和感があります。普通の挨拶のほうが自然で良いと思うんですけど。 これに限らず変な決まりっか習慣が多いですよねー。

noname#12998
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました!

  • reikachan
  • ベストアンサー率13% (41/296)
回答No.12

私もどちらにもご苦労様と使います。 郵便屋さんに言う機会は沢山ありますがお疲れ様と言ったことは一度もないですねー。 「お疲れ様」と言うと仕事の同僚に言う言葉みたいですね(^_^;) バイトが終わった友達なんかには「お疲れ様」と言うこともありますが「ご苦労様」と言うことが多いです。

noname#12998
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました!

回答No.11

(1)はご苦労様です (2)自分が頼んだ時はご苦労様です そうじゃない場合はめったに声はかけないですね。 お疲れ様はなんとなく職場で使うようなイメージがあって1や2の時には私は使わないかな。

noname#12998
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました!

noname#12952
noname#12952
回答No.9

両方とも、「ご苦労様です」ですね。ただ、工事現場の人には声掛けません^^; うちの母は宅急便が来ると、「ご苦労様で~す」って言ってます!

noname#12998
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました!

noname#14955
noname#14955
回答No.8

こんばんは^^ 1)ありがとうございます^^ です!感謝の気持ちです 2)自分が頼んだ場合はご苦労様です 全く関係ない場合は…一声で終わらないので暑いですねぇから始まって 最終的にがんばってくださいか、気をつけてくださいですね 実際はもっと砕けた言い方になりますが(笑) で、もしどちらかと言うことならば 1)ご苦労さまです 2)お疲れ様です 理由は分かりませんが直感的に私はこう思います そもそも目上の方がどうとかっていうのは見た目だけじゃ分からないし 明らかに分かる場合以外は私は使いません。(仕事場じゃない限り)

noname#12998
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました!

noname#22328
noname#22328
回答No.7

(1) 「お世話様です」    もしくは「お暑い中お疲れさまです」    もしくは「いつも、ありがとうございます」 (2) 自分が頼んだ場合雇い主なので「ご苦労様です」    そうでない場合は「お疲れさまです」 はっきりと雇い主の立場でない場合は、大学や会社の後輩でも、誰でも「お疲れさま」にしています。 お疲れさまの方が印象が柔らかいし、丁寧な気がするので、 女性の私は「お疲れさま」が良いかなと思って、こっちを基本にしています。

noname#12998
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 「お疲れ様です」と「ご苦労様です」

    30代の社会人です。 一般的な常識として、目上の人には「お疲れ様です」と言うべきであり、間違っても「ご苦労様でした」とは言ってはいけないということは十分承知しています。 しかし、そのニュアンスの違いは私にはまったくわかりません。上司でも苦労するだろうし、その結果疲れているという意味では上司も部下も「お疲れ様でした」と「ご苦労様でした」は同じだと思うのですが。。。 礼儀やマナーの問題は置いといて、なぜ目上の人に「ご苦労様でした」と言ってはいけないのでしょうか?言葉の意味的に分析してご教授下さい!

  • お疲れ様とご苦労様

    お疲れ様とご苦労様の使い方なんですが、イマイチわからないことがあります。 「お疲れ様」は目上の人に。 「ご苦労様」は自分よりも下の人にってことですよね。 これは年齢・地位での上下ですね? それでは明らかに自分よりも年上で自分がお金を払って何かをやってもらっている人(私がどっちにしてよいのかわからなくなる場合は庭師とかお手伝いさんなんですけど)をねぎらう言葉は何になりますか?  こちらが賃金を払うということでは上になるかと思いますが、相手は明らかに自分よりも年上です。 あと、配達のお兄さんにかけることばはどちらですか?  自分よりも若い人には?  じぶんと同じくらいのひとには?

  • お疲れさま?ご苦労さま?

    私が30数年前、初めて社会に出たときの上司に、 「目上の方が帰るときには、『お疲れ様でした』、部下や出入りの業者が帰るときは『ご苦労さま』と、使い分ける様に指導されました。 かなり以前から気になっていたのですが、今の職場の皆が逆の使い方をするのです。 この件を妻に尋ねると「今の職場の人と私も同じように使ってたよ。」 とのこと。 どちらが正しいのか昔から疑問に思ってました。 どうなのでしょうか?

  • 「ご苦労様」と「お疲れ様」の使い分けについて

    最近の若い人の言葉使いについて疑問があるのですが。 自分の考えが古いのかもしれませんが、終業時に年下・部下の人間が自分に対して「ご苦労様です」と言う若者が増えているのですが、それって言葉使いが違ってはいないかと感じる時があります。 「ご苦労様」「ご苦労さん」は自分より年下・部下に対して使う言葉ではないのかと、47年間生きてきた経験からそう思ってきたのですが。 自分が思うには、目上の人・上司への挨拶は「お疲れ様です」「お疲れ様でした」ではないのかなと思うのですが、 ・自分の考えが古いのですかね?  ・それともなめられているのかな?  ・それともまだ言葉の使い方が分らないのかな?  「そんな事いちいち気にして、ケツの穴が小さいな~!」と言われそうですが、どうも違和感があるのですが、自分の考えは間違いですかね? 皆さんのご意見次第では、その若者達に指導していきたいと思います。 自分の考えが間違いなら考えを改めたいと思います。 ご意見お待ちしております。

  • 「ごくろうさま」と「おつかれさま」

    国語的質問(言葉の意味とか)ではなく、つかい方としての話なのでこのカテゴリーにしてみました。 「ご苦労様」は目上の人が目下の人に使う言葉ですよね。 で、目上の人には「お疲れ様」と言うべきだと言う知識はあります。 ・・・それ以外の用途は同じでいいと思いますか? 私の職場は店舗です。そこには清掃のお仕事をしてる年配の方がいます。 清掃をしてるときでもトイレは使えるので、挨拶程度の声をかけて使わせてもらうんですが。 明らかに仕事の邪魔をするような使い方をするときはもちろん謝りますが、(「お掃除中すみません~」)基本的にはなにも謝ることはないですよね。 で。そこでですね。 私としては「ご苦労様です」って言いたいんです。 でもそれが目下の人にかける言葉だから「お疲れ様です」にする・・・ってのでいいんでしょうか? 私のイメージだと「ご苦労様」は仕事の途中でも言える言葉だけど、「お疲れ様」って仕事を終え、あがるひとにかける言葉、という気がするんですが。 これ間違ってますかね? 自分より先にあがる人に、また自分が先にあがるときに「おつかれさまです」っていつも言ってるから植えつけられてしまったイメージかな。 「大変ですね」とか別の言葉にするのも考えたんですけど、すごく大変ってことじゃないだろうし。でもトイレの掃除とか、すごく好きでやってらっしゃるわけじゃないだろうし。でも仕事なんだし。 など考えると何を言っていいのかわからなくなってしまいます。 みなさんだったらどう言葉をかけますか? 私のその二つの言葉に対するイメージ、やはり間違ってるのでしょうか? 「おつかれさまです」と声をかければ間違いないのでしょうか? 思いがけず長文になってしまいましたがよろしくお願いします。

  • 「ご苦労様」と「お疲れ様」

    「ご苦労様」はねぎらいの言葉なので目下の者が目上の人には使ってはいけない、目上の人には「お疲れ様」を使う、という「常識」が定着しつつあるようです。 しかし「お疲れ様」もねぎらいの言葉なので「ご苦労様」を使っていけないのであれば、「お疲れ様」も同じく使ってはいけないですよね。どういう理由で「ご苦労様」、「お疲れ様」を区別するようになったのでしょう。単に漢字語か大和言葉かの差だけだと思うのですが。

  • ご苦労様?お疲れ様?

    仕事で同じ職場の人にメールをするとします 相手は自分より上の方々であるとき ’お仕事お疲れ様です’だと私は思っていたのですが 周りの人は皆、’ご苦労様です’と書き出します 別に些細な事なのですが本当はどっちが正しいのでしょうか? どちらでも可? 私の今までの認識としては自分より目上の方にはお疲れ様、 下の方にはご苦労様、だと思っていました。 それと同じく仕事でお願い事をするとき、 至急対応して欲しい、を丁寧にする場合 ’お忙しいところ恐れ入りますが、至急ご対応お願い致します’ で失礼はないでしょうか? 教えてください。

  • 「ご苦労様です」と「お疲れ様です」

    目上には「お疲れ様です」で 「ご苦労様です」は避けるべきだということに、かなりこだわってきたんですが… 最近「二人の世界」という半世紀近く前のドラマを見てたら、 目上の人に対して「ご苦労様です」 このドラマ、山田太一脚本ですよね。 半世紀も前に、一流の脚本家が使ってるということは、なにか自分のこだわりが滑稽な気がして。 もう現在では、目上に対して「ご苦労様です」、全然問題ないんでしょうか

  • 「お疲れ様です」と「ご苦労様です」

    うちの会社に目上の人には「お疲れ様です」、後輩なアルバイトの人たちには「ご苦労様です」と見事に使い分ける社員がいるのですがどう思われますか?

  • 御疲れ様と御苦労様

    くだらない質問です。 最近時々思う事があります。会社の人(同僚など)からちょっとした仕事が終わった時に、労いの言葉として「御苦労さまでした。」と言われた時に、「え?」と。 私は彼らが言いたいのは明らかに親しみを込めた「お疲れ様でした。」だと思うのですが、皆さんは「御苦労様です(でした)。」と言われて、違和感は感じますか?こんな事を感じるのは、私だけでしょうか。 私の中では、「お疲れ様」はオールマイティーに、「御苦労様」は目上の者が目下のものに使う言葉だと今までの人生で信じて疑った事は無いのですが、皆さんはどちらも同じ感覚ですか? よろしくお願いいたします。