• ベストアンサー

文節の長さの調整

IME2002、WindowsはXPです。 日本語を入力し変換し、確定前に変換する文節を変えようと矢印キーを 押すと文節の色が反転し、文節の長さが変わってしまいます。 逆にShift+矢印では文節を移動します。 これに慣れてしまうと他のパソコンが使えなくなりそうなので直したいのです がどうすればいいでしょうか。 よろしくお願いします。

  • ash05
  • お礼率100% (10/10)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • esprei
  • ベストアンサー率56% (718/1271)
回答No.2

#1です。 では、同じくIMEのプロパティから、キー設定の横にある「設定」ボタンをクリックして下さい。 キー設定の一覧が出ます。 そこから「→」を探し出して変換後がどうなっているか見ます。 「文節長+1」になっているようでしたら、以下のように変更して下さい。 「→」をクリックして選択。 下の変更をクリックして、リストから「Shift+→」を選択、OK。 すでに使われているので、既存の設定を無効にするか聞いてきますのでOKします。 同じように「←」も探し出して設定をして下さい。 「Shift+→」と「Shift+←」も同様です。 (この場合の変更は「→」と「←」ですね)

ash05
質問者

お礼

できました!最初教えていただいたキー設定のそばにあったんですね。 勉強になりました。 度重なる回答ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • esprei
  • ベストアンサー率56% (718/1271)
回答No.1

IMEのプロパティを出します。 全般のタブを開いて、キー設定のところが「ATOK」になっていませんか? 「IME」にするとご希望の通りになると思います。

ash05
質問者

お礼

早速ありがとうございます。 キー設定を確認したところIMEになっていましたので 別の原因ではないかと・・・・

関連するQ&A

  • ATOK2012で文節区切り調整ができない

    ATOK2012をWindows10Homeで使うことにしたのですが 文節の区切り変更が矢印キーで行えません これはWindows7での以前のPCでも最近起こり始めていました 例 つかうことにしたのですが 変換▼ 使うこと西田のですが となっちゃうので 使うことはそのまま確定させたあと にしたのですが を「にした」「のですが」で分けようと 左右の矢印キーにて文節の区切りを変えたいところですが まったく矢印キーが利かず、大変困っています せっかくインストールしましたが、今は割とかしこいらしいIMEに もどそうかとさえ考えています なお、ヘルプやいろいろ調べて掲載されているような 標準にするとか、スタイルをATOK2012にするなどはもちろんやっております IMEの操作になっているというのも違うと思います

  • IMEの文節の変換について

    IME2003を使っています。 今まで「ぶんせつのへんかん」を変換するとき 分節 の 変換 ── ─ ━━ このようになったとき矢印キーで隣の文節に移っていたと思うのですが (矢印キー2回で "分節"の下線が太線に) いつからか、1字ずつ移るようになってしまいました。 どうすれば直るでしょう。 OSはXPです。

  • 文節長を短く出来ません。

    文節長を短く出来ません。 Shift+→を押したら文節長を長く出来るのですが Shift+←を押しても文節長が短く出来なくて困っています。 設定の所を見てもShift+←で文節長-1と設定されています。 今一何が原因か分からず困っています。 OSはWINDWS XPでIMEはMicrosoft IME Standard 2002 ver.8.1です。 よろしくお願いします。

  • 日本語入力の設定?

    UNIXでmuleを使っているのですがちょっと使いにくい点があり質問しました! 日本語を入力する時、仮名漢字変換で「かんな」が立ち上がるのですが‥‥ 今の状態じゃかなり使いにくい。。。 ようやく、変換中にBS・DELキーが使えるようにはしたのですが 今度は変換の方法をATOK風に出来ないか。と思っています。 (←→キーで文節の増減、↓キーで変換中の文節を確定など) もしくはIME風に‥‥でもいいのですが。 (Shift+←→キーで文節の増減など) .emacsファイルにこれを書き込め!!と、設定方法をご存知でしたらぜひ教えてください!!

  • 文節区切りのキー操作を変更したいのですが・・・

    はじめまして。NECのlavieを新しく購入しました。 文章の文節の区切り方なのですが、これまではShift+矢印キーで文節の範囲を指定していましたが、今回購入したパソコンでは矢印キーのみでの範囲指定になっているのです。 変換候補を探すときも以前は上下キーで動かしていたのですが、今度は候補一覧のカーソルを下に動かそうと↓キーを押すと、Entreとして認識されるのか、次の文節にカーソルが移ってしまいます。 以前使用していた端末と同じキー操作に設定したいのですが、どのようにすればいいのでしょうか? 教えていただけると助かります。よろしくお願い致します!

  • 「ーー」を「-------------」に変換したいのですが、…

    IMEの話です。 以前、Windows 98 + IEM 2000では、 「ーー」を「-------------」として辞書に登録すると、     [-][-][Enter] と入力すると     ------------- となっていました。 (上記「[-]」は、「-のキーを押してはなす」のつもりです。) 現在、Windows XP + IME 2002 では、 同様に辞書登録しても、同様には変換できません。 つまり、     [-][-][Enter] と入力すると、まず     ーー が候補になってしまいます。 目的の変換結果にするためには、     [-][-][Enter][Shift[→]][Enter] として、文節の長さを変える指示が必要になってます。 どうしたら、Windows XPで、以前のように変換ができるでしょうか? 方法としては、IME2002の設定を変える、または、IME2000を使う、 などが思いつきますが、どちらもどうしたらいいのかわかりません。 よろしくお願いします。

  • Microsoft IME 2007の文節変換について

    はじめまして。 当方のPC(OSはXPです。)にMicrosoft Office 2007 Enterpriseをインストールし、同時にIMEも2003 StanderdからMicrosoft IME 2007になりました。 インストール当初は問題なく文節ごとの変換が出来ていたのですが、つい先日それが出来なくなってしまいました。 具体例を以下に示します。 普通、「はながさく」と入力すると、「花が 咲く」と文節で区切られて変換されますよね? それが最近は「はながさく」と入力し変換すると「ハナガサク」と入力文章の全体で一括変換されてしまいます。 これはIMEのバグなのでしょうか?それとも私が知らないうちに設定を変更してしまったのでしょうか? 直し方がわかる方、教えてください。お願いします。

  • 文節区切りは便利か?

     私のパソコンでは(OS、OFFICEともにXP)、例えば「キョウハキモノヲトドケタ」」と入力すると「今日は着物を届けた」と出てきます。  で、本当は「今日履き物を届けた」と出力させたい場合、文節区切りをしてパソコンに文節の区切りを覚えさせておけば、次からは自分の希望通りに出てくると私は知識として理解しているのですが(←違っていますか?)、何度文節区切りで文節を区切る作業をしても、やはり「今日は着物を届けた」と出てきてしまいます。  なので、「文節の区切りをパソコンに覚えこませておくと、次から効率的だ」という話を聞いても、どこが効率的なんだ?と思ってしまいます。だから知ってはいても、文節区切りという作業(SHIFTを押しながら矢印キーで文節を決めて変換させるという作業)が、うっとうしくてたまりません。なので、結局は違った変換が出たら消してまた変換するという、見る人から見たらやたら消しすぎと思われる行為をしてしまっていると思うのですが・・  やはりうっとうしくても、面倒くさくても、この文節区切りは最初は我慢してやっておくものなのでしょうか?うちの言語バーは何度やっても覚えてくれないのですけど、それは今はこっちにおいといて、一般的にはそうなのでしょうか?  ですが、この文節区切り、かなりミスタイプのない方じゃないと、使えませんよね。いちいちミスタイプしていては、文節区切りも何もあたもんじゃないですもんね。

  • Word2007 変換対象の文節に、下線が表示しない

    QNo.3244155で質問したのですが、アドバイス頂けなかったので、削除し、再度お願いすることにしました。よろしくお願いします。 Vista Word2007 で文節の長さを変更するとき、変換対象の文節に「下線」が表示しないので、うまく文節の変換ができません。 Office Onlineで調べると以下のように書かれています。 ------------------------------------------------------------------- <前略>"ここではせがわとあう" と入力し、変換キー または Space キーを押して変換します。「ここで長谷川と会う」 と変換され、「ここで」 の下に太い下線が表示されます。<後略> ------------------------------------------------------------------- ので、下線が表示されるはずですが、なぜか表示しないのです。 ちなみに、[Microsoft IME][Microsoft Office IME2007][Atok 2007]のいずれでも同じです。IMEの[プロパティ]で調べてみたのですが、[下線を表示する]といったものは見当たりませんでした。 調整箇所の在り処をご指導よろしくお願いします。

  • 文節の区切りについて

    私のPCは、ワード等で一文を入力後、変換キーを押すと太い下線が一番最後(右)の文節にあります。通常、変換キー押下後の太い下線は一番前(左)の文節にあると思うのですが、なぜ私のPCは一番右にあるのでしょうか。また、変換後、常に太い下線が一番前(左)の文節に位置するにはどうしたらいいのでしょうか。ご回答頂けると助かります。よろしくお願い致します。メーカー:DELL 型番:Inspirion1300 OS:windowsXPです。

専門家に質問してみよう