• ベストアンサー

難しい漢字

こんにちは。 難しい漢字を探しています。 例えば憂鬱、薔薇など・・・ 一文字か二文字の漢字で「これは書けないでしょ」というのがありましたら教えてください。 *本日深夜には締め切る予定です。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#17334
noname#17334
回答No.11

またきちゃいました(^^; 鸞 らん・・・って何のことだろう 画数でいくとこんなのありました http://www.akatsukinishisu.net/kanji/mottomo.html

参考URL:
http://www.akatsukinishisu.net/kanji/mottomo.html
-misaki-
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 らん・・・って何のことかわかりませんでした。。 面白い参考リンクありがとうございました。

その他の回答 (19)

noname#17334
noname#17334
回答No.20

蟷螂 かまきり は 読めても 蟋蟀 こうろぎ は 読めません 蜉蝣 かげろう と 蜻蛉 とんぼ はよく読み間違えます 蚯蚓 みみず と 蛞蝓 なめくじ は両方読めません

-misaki-
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 こうろぎ、読めません。みみず、読めません。なめくじ、読めません・・・・参考になりました。

  • sorosu77
  • ベストアンサー率66% (6/9)
回答No.19

齟齬(そご) 言葉では使いますが、書けと言われれば書けない^^;

-misaki-
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 おっしゃるように、会話の中で使っても文字にすると難しい漢字ばっかりです・・・参考になりました。

noname#13679
noname#13679
回答No.18

嬶(かかあ)「女」へんの「鼻」 山葵(わさび) 現に知らない方がいました。 など

-misaki-
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 嬶、読めませんでした・・・鼾と間違えました。 山葵は読めてもかけないでしょうねぇ。参考になりました。

  • RX1-03
  • ベストアンサー率37% (100/268)
回答No.17

こんにゃくです。「蒟蒻」読めるけれど、書けません。 けっこう身近な存在ですが、なかなか手ごわいと思います。

-misaki-
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 こんにゃくゼリーが流行ってから、読める人は増えたでしょうけど書けませんよね。参考になりました。

  • mikacho
  • ベストアンサー率9% (3/32)
回答No.16

涎(よだれ)とか・・・ 意外と書けない気がします。 私だけ?かな(^^;) シュウマイ 焼売って書いたりも しますよね~♪

-misaki-
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 よだれ、書きなさいといわれると固まります^^; 余談です。シュウマイをシウマイと書かれたのを目にしたことがありますが、そういう書き方好きです。

noname#19360
noname#19360
回答No.15

鼈(すっぽん)は私は書けませんね。 鬮(くじ)もむつかしいなあ。。

-misaki-
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 鼈なんていう字があるんですね。 くじはおみくじの籤(これまた難しい)とは違うんですか?参考になりました。

noname#17334
noname#17334
回答No.14

あはは。トリかぁ ・・・そうかトリだよね えーと 鸚鵡 椋鳥 鶫(ツグミ) 鸛(コウノトリ) 伽藍鳥(ペリカン) こんなの当て字だろう(;;)

-misaki-
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 ペ、ペリカン!立派な文字をあてたものですねぇ。 オウムも難しい!参考になりました。

回答No.13

饕餮(とうてつ)などいかかでしょう。 中国神話に出てくる貪欲で卑怯な獣の名前です。 躊躇や醍醐もそらで書くには難しいかも。 鶺鴒(せきれい)も読めるけど書けないですね。鳥や龍を含む漢字は難しいですね。

-misaki-
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 伝説の生き物も難しいものがたくさんありますね。 貪欲で「卑怯な」というところ、ちょっと惹かれました^^ 参考になりました。

noname#38776
noname#38776
回答No.12

瑕疵(かし) 元不動産屋ですが、書けません(^-^;)

-misaki-
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 読めるけど書けない文字って多いですね~ (さらに私は意味がよくわかってないです)

  • redowl
  • ベストアンサー率43% (2140/4926)
回答No.10

顰蹙 (ひんしゅく) やっぱり、画数の多い漢字。 かすかな記憶で、・・・・・確か、永井◯ 作の漫画名は忘れましたが(◯ッコウ仮面だった気がする)で、 「画数が20以上の漢字(1文字で)を書け。書けないときは、お仕置き・・・・」って場面が出てきて、自分だったらいくつかけるかなって考えたことがあります。w

-misaki-
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 ひんしゅくはほとんど平仮名で目にしますよねぇ。 画数20字以上の漢字を書けないとお仕置きですか(笑

関連するQ&A

  • 読めるけど書けない漢字どれだけ思い浮かびますか 

    こんにちは。 みなさんも日頃文字を見ていて読めるんだけど いざ書こうとしてわからない文字ってありませんか ? ちなみに私は・・・ ばら・・・「薔薇」 ゆううつ・・・「憂鬱」 これは代表格です。 勿論沢山ありすぎますが・・・ 今ばっと思い浮かぶ文字を回答をいただけませんか ? http://kenten.jp/kt/show.php?id=231 * これは任意の名前を「あなたのお名前」に入力して 10問楽しんで下さい ちなみに私は6問で不合格でした * 今回の質問はベストアンサーは選択しませんので、 それでも良ければ回答をお願いいたします。

  • 読めても書けない漢字

    読めても書けない漢字 って、結構ありませんか? 例えば「薔薇」・・・何となく読めても書くとなると大変そうです。 さて、皆さんの「読めても書けない漢字」って、何がありますか?

  • 読めるけど書けない漢字

    皆さんよく見かけてなんとなく読めるんだけど、書けない漢字ってありませんか?例えば薔薇とかね。これなんか棒が多すぎたり、足りなかったりしても気付かなさそうですよね。あと間違って我流で読んでたり。そういう漢字あったら教えてください。それにまつわるエピソードなんかもあわせてよろしく。

  • 『なんて読むの?』という漢字について

    これは私だけでしょうけれど、メールや文章を書いていていつも思うのですが 『よろしくお願いいたします』の『よろしく』と『いたします』は 『宜しく』と『致します』という漢字に変換されるのですが、どうもしっくり来ないので私は使いません。 まぁ上記の例は私だけかと思いますが… 読み書きする際に見かけない文字でも、メールやパソコン等で漢字に変換される事って良くありますよね? 私は、複雑な漢字や読めないような漢字を使うべきでないと思っているんです。 漢字で書くと堅苦しいと感じる時にもひらがなであったり、読みにくければカタカナにします。 例えば… 『紫陽花』『向日葵』『薔薇』『蒲公英』 『檸檬』『蜜柑』『葡萄』『林檎』『西瓜』『茄子』『人参』『大蒜』『胡瓜』 このあたりはまぁ読めますけど漢字は使わずに書きます。 『但し』『然し』『滞る』『弄ぶ』『燻す』『覆す』『囓る』 こうなると、「ただし」「しかし」は漢字で書いてしまう事が良くあるんですよね… 読めるのもあれば読めないものもあるはずなのに…『え??何て読むのコレ…』と言う事もあるかもしれないのに… 確かに読める人から見れば、たいした文字でもないのかもしれませんけれど『何て読むんだよ』と言うことが結構あるので困る事があります。 ズバリ聞きたいのは『変換して出てくる漢字は、どこまで使用して良いものなのか』と言う事なんですが、回答よろしくお願いします。

  • 【オタクの腕のみせどころ】難しい漢字

    難しい漢字ってよく漫画やラノベ、ゲーム、その他もろもろで使われていますよね? 一般に書きにくい漢字(「薔薇」とか「憂鬱」とか)も最近のオタクは簡単に書きますよね?(何に影響したかはあえて言わないですがw) あれって実はオタク向け漢字検定に出来るんじゃないかとふと思いついたのですよ。 ・・・というわけであなたの知っている難しい漢字と読み方を、いっぱい教えてください! *対象となるもの 漫画やラノベにでてきた難しい漢字! 読みにくいもの、書きにくいもの、使用頻度が少なくて忘れやすいもの、なんでもおkです!! 人物名・道具名などもおkです(ただし本来の日本語として意味が通じるもの、「約束された勝利の剣」とかいて「エクス・カリバー」とかはNG←うろ覚えなので間違ってたらすみません;;) *投稿方法 それぞれの漢字にはかならず参考した本やゲームなどのタイトルを書いてください。 書かないと私のしらない本からだったらすごく困ります; 既出とかは気にしなくて大丈夫です。 むしろ複重解答のほうが、既知率がわかるのでじゃんじゃんかぶってください! もちろん一般の方の参加も大歓迎です! 解答お待ちしてます!

  • ポン酢の漢字

    普段は平仮名や片仮名で表される言葉にも、大抵漢字がありますよね。(当て字でも) 例えば「バラ(普段)」→「薔薇(漢字)」 今回私が知りたいなと思っているのは「ポン酢」の「ポン」の部分の漢字です。 検索すると、ポンはオランダ語から来ていると分かりました。 その漢字は存在しないのでしょうか? 何かご存知の方がいらっしゃれば、教えていただけないでしょうか。 お願いします。

  • 漢字を教えて下さい

    質問です。 お花の「カーネーション」や「スイートピー」は、漢字表記がありますでしょうか? 例えば、薔薇・紫陽花などは良く見かけますが、マーガレットが「木春菊」と知って、カーネーション・スイートピーはそのような表記があるのかな?とふと疑問に思いました。 どなたかご存知の方がいらっしゃいましたら、教えて下さい。

  • 読めないと恥ずかしい漢字と読めそうで読めない漢字

    難読漢字が知りたいです 一文字漢字教えてください 然り みたいな漢字です 色んな漢字待ってます

  • 中国の漢字教育

    日本語にはルビをつけて漢字を覚えたり、また分からない漢字はたとえば薔薇の漢字が分からないときバラと書いたりするのに中国では分からない漢字は当て字なのかまたローマ字表記にするのか?幼児期からどのように教育するのでしょうか? 馬鹿な質問ですいません。

  • 漢字3文字の名前

    もうすぐ女の子を出産予定です。 漢字3文字の名前を考え中ですが、3文字の名前って、書くときに長すぎたりバランスが取りにくかったりするものでしょうか。 ちなみに苗字は漢字2文字です。 私自身は漢字2文字の名前なので良くわからなくて・・・。 ご自身のお名前が漢字3文字の方、お子さんのお名前が漢字3文字の方、よければコメントをお願いします♪