• 締切済み

誓いの言葉

結婚が決まりました。 海外挙式をする予定です。 そこで、ふと不安に思うことが出てきました。 私は、英語が皆目わからないのです。 誓いの言葉を言うときは、やはり英語ですよね? どういう英語を使って誓いを述べるのですか? 出来るだけ詳しく教えてほしいので、よろしくお願いします。

みんなの回答

  • 694132
  • ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.4

I (名前) take you (相手の名前) for my lawful wife/husband, to have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and health, until death do us part. というのがキリスト方式では、一番オーソドックスらしいです。 私もネットで調べたので、正確なのかどうかは分かりませんが・・・ 参考になればいいですが☆

参考URL:
http://www.hanaira.net/legal/vow.htm
  • nozomi500
  • ベストアンサー率15% (594/3954)
回答No.3

#1です。 キリスト教だと、 「汝は、健やかなる時も病めるときも・・・、誓いますか?」 に対して 「Yes」 と答えるのが「誓い」ではなかったでしょうか? (結婚経験はあるが、教会経験がない・・・)

回答No.2

「誓い」の言葉は自分の言葉でするのがよいと思います。ただ、人前式などではなく、海外のチャペルでおそらくされると思いますので、式場のほうで誓いの言葉も決まっていると思います。 誓いの言葉を言う相手はその国の神父さん(=外国人)だと思いますので、英語で誓いの言葉をいう必要があると思います。最低でも、それがどんな意味なのか誰かに翻訳してもらうなりして自分で解釈されておけばいいと思います。 もしくわ、英語で誓いの言葉を言った後に、日本語でも同じことを言うか、です。このほうがご参列者の親族の方にもわかりやすいと思います。

  • nozomi500
  • ベストアンサー率15% (594/3954)
回答No.1

誓うのは自分自身にたいして、これからの結婚生活をちゃんとするぞ、というものだから、意味もわからない外国語のカンニングペーパーで誓っても意味がないと思います。 それぐらいなら「誓う」必要がないような・・・。 カタチにこだわらず、すばらしい結婚生活を送られるよう、エールをおくります。

関連するQ&A

  • 誓いの言葉は?

    くだらない質問ですみません。 バリで挙式をするのですが、誓いの言葉はやっぱり英語で"I do."なんでしょうか? 挙式の場所は日本の会社が資本を持っているとのことなので、(メイクや介添え人も日本人)もしかしたら日本語でもいいのかなぁ、とも思いますが、なんだか両親の前で全然英語も話せない私がI doはあまりにも恥ずかしいな、、と。 海外挙式を経験された方がいらしたら、お話をうかがいたいです。

  • 誓いの言葉

    近々挙式予定です。 人前式の予定ですが、彼が誓いの言葉を朗読することが 死ぬほどイヤだというので、司会の人に読んでもらうことにしました。 私が招待客なら正直「なんだそれ」とあきれてしまいます。 皆さん、どう思いますか?

  • 誓いの言葉

    披露宴の前に会場のチャペルで挙式を 行います。 そのとき二人で誓いの言葉を言わなければ いけません。サンプルの誓いの言葉は あるのですが、二人らしい誓いに変えて かまいませんと言われています。 結構皆さん変えているようですが、なにか 参考になるような案がありましたらお願いします! サンプルは普通に「喜びは二倍悲しみは分かち合い・・」 という言葉です。 新郎さんで「出されたご飯は残さず食べます」 なんてのはあったらしいのですが・・。 よろしくお願いします。

  • 人前式での誓いの言葉は?!

    4月末に人前式での挙式を挙げるのですが プランナーから、「人前式での誓いの言葉を考えてきてね」と 言われております。 あと、誓いの言葉を書いたカード(手紙?)も 作ってきてくださいと言われています。 カードは綺麗な花柄を買ってきましたが どうしても、誓いの言葉がなかなか思い浮かびません。 あまり堅すぎるのも嫌だし・・・。 せっかくオリジナリティを出せる人前式だから 二人らしい宣誓をしたいと思っています。。。 どなたか人前式をされた方などで 素敵な宣誓文などがあれば、教えて頂けますでしょうか?! 宜しくお願い致します<(_ _)>

  • 結婚式での誓いの言葉

    誰かが結婚式で永久の愛を誓った。見たいな事を言っていたのですが、私の記憶する限り結婚式の誓いの言葉は、 必ず「死が二人を別つまで」だと思うのですが、 そうじゃない場合もあるのでしょうか? ちなみに永久と死が別つまでは、後者はどちらかが死んで生き残った人が、別の人と結婚しても誓いを破った事にはなりません。

  • 結婚式での誓いの言葉

    結婚式での誓いの言葉で、「今ここに2人は永遠の愛を誓う」を英訳するとどうなりますか?

  • 英語、フランス語 結婚 誓いの言葉

    英語圏、フランスでは結婚の誓いの言葉はどのような文章なのでしょうか? 知っている人いましたら教えてください。

  • 誓いをしたことは有りますか。

    先日、イギリスの皇太子の結婚式がTVで放映されていました。 愛の誓いの場面で、お二人とも神父さんの「・・・を誓いますか?」の言葉に「はい」と答えてたようです。 日本の神式の場合は、二人で誓いの言葉を読み上げることが多いと思いますが、内容は、お二人で考えてるのでしょうか。 僕は恥かしさや、感じるところも有って、それはやっておりません。 「誓いをする」ということは、重要なようでもあり、いい加減なところもあるように感じます。 英語で「ピロー・トーク」という言葉が有りますが、その時の言葉は、法律上は責任が無いとも言われてるようです。 つい言ってしまって、後悔した誓いも有ると思います。 皆さんは今までの人生の中で、誓いをしたことは有りますか。 神や仏、男女間の誓いに限らず、遊びなど何でも結構です。 それにまつわる良いお話、面白いお話がありましたら、お聞かせください。 「美しき恋の誓い」ジョニーシンバル https://youtu.be/YXot_SluRdQ?t=9(ジョニー・シンバル) ミスターベースマンで有名な歌手ですが、いま調べたら50歳前に亡くなってるんですね。   「ロンドン・タワーブリッジ近くの花嫁」 英国は偉大です。

  • 誓いの言葉

    協会で行われる結婚式では神父が「その健やかなるときも、病めるときも、喜びのときも、悲しみのときも、富めるときも、貧しいときも、これを愛し、これを敬い、これを慰め、これを助け、その命ある限り、真心を尽くすことを誓いますか?」 と誓いの言葉を述べ、新郎新婦に承諾を伺うしきたりがありますが、 日本式にはこのように、自分の結婚相手、もしくは自分自身が「病める時」も お互いを支えあっていくという誓いはあるのでしょうか? また、結婚した後お互いのどちらかが「病んで」しまったら (「病む」・・誓いの中でも身体的・精神的の両方の意味でですよね?) 別れよう(離婚しよう)、別れたい(離婚したい)と思うものなのでしょうか? 知り合いの例で、結婚して一年たたずに(付き合った年数はながいのですが)、 夫の浮気で離婚しました。 夫の浮気の原因は、妻の結婚してからの精神不安定な面のせい、とのことです。 この二人が日本式か、キリスト教式か、どちらの方法で式を挙げたかは解らないのですが、 正式に結婚というのは”日本式”には、どういう約束がなされているのか疑問に思いました。 無知で申し訳ありませんが、ご指導お願いいたします。

  • 教会式結婚式の時の誓いの言葉

    学校の宿題で教会式結婚式の時の誓いの言葉と牧師さんのお祈りの言葉とよく歌われる賛美歌の題名を調べるように言われています。すべて英語で。知っている方はぜひ教えてください。 よろしくお願いします!!!

専門家に質問してみよう