• ベストアンサー

聴講をお願いする時の英会話

今晩は。 識者の皆様宜しくお願い致します。 当方社会人です。仕事で英語を必要とする機会があるので英語を勉強したいのです。 近所の某大学の外国から来られた英会話の先生(多分アメリカ人だと思う)に聴講をお願いしたく思っています。 その時の英会話として、 「私は社会人です。シラバスを拝見致しまして、先生の講義に大変興味があります。 学生課では先生の許可があれば受講していいと聞きました。 あまりでしゃばらずに清聴いたしますので是非聴講させていただけないでしょうか?」 という風に英語で言いたいのですが I work on the daytime.I looked at the syllabus and then I'm very interested in your lecture. So I inquired the student affairs section.He told I can attend if I obtained permission from Prof. I'd like to attend your lecture.I will attend your lecture gently. Could you mind permitting me to attend your lecture? I will do my best. という言い方でいいのでしょうか? 何かおかしな所がありましたらご指摘ください。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

I am currently working on the daytime. I saw the syllabus of your class *** (どのクラスのことか入れる) and I am interested to attending it. I already asked the student affairs and they told me that I can attend the class if you give me the permission. Could you please give me the permission to attend your lecture? Of course I won't bother you and the other students as much as I can. 質問者様の原文を拝借し、シンプルにするところなどはシンプルにしてみました。

YYoshikawa
質問者

お礼

ご丁寧かご回答誠に有難うございました。 お陰さまで上手くいきました。

関連するQ&A

  • 英会話の授業の履修にあたって…

    こんばんは!大学一年のものです。 立て続けに質問して申し訳ございません! 2年になったら、大学で英会話の授業をとろうと考えています。 今、すでに英会話スクールにいっていて、自分でも毎日勉強しているので、新しいことを学ぶというよりは一日でも多く少しの時間でもネイティブの方と話す機会がほしいからです。 自分はイギリス英語を勉強しています。 それで、自分のレベル的に2つの授業をとりたいんですが、そのうち片方がアメリカ人の先生です。 自分的にはいろいろなアクセントの人と話せる意味で、とりたいと思うんですが、シラバスの一部に『よりレベルの高いアメリカ英語を学ぶ』と書いてあるのですが、 その授業で、イギリス英語でしゃべると先生に失礼でしょうか?? ご回答よろしくお願いします。

  • 英会話の質問です

    今度アメリカの方に英会話をおそわります そこで質問ですが 1 次回いつ予定あいてますか? 2 何時から何時まであいてますか? 3 午後1時でいいですか? 4 今度電話します それぞれを英語にすると 1 When is your plan free next time? 2 What hours are you free? 3 one pmOK?  pmとeveningどっちでもいいんですか? 4 I will call you 今度という表現がわかりません 会話に自信のある方アドバイスお願いします

  • スムーズに英会話ができるようになりたい!

    こんにちは。高1女子です。 この間、英会話の先生(アメリカ人)と写真を撮った時にスムーズに英会話ができなくてくやしい思いをしました(T_T) まずお願いする時「Can I take a picture together?」というのに時間がかかってしまい、さらに撮ったあとに先生が「Whose is this camera?」(と言っていたのかも不明ですが…)とおっしゃった時一回で聞き取れず聞きなおしてしまい、その後「My father's camera.」と答えるのにもまた数秒かかってしまい、とっても自己嫌悪に陥りました(ToT) なのでなんとか次からはスムーズに英会話をしたいです! 改善したいのは以下の点です。 (1)相手の英語が早いと聞き取れない (2)返事をするのに時間がかかってしまう (3)発音が少し苦手(今年の夏同い年のアメリカ人の子と話した時、何回言っても「Birthday」が聞き取ってもらえなかったです…。あと英会話のテストで「that」の発音がダメと言われました(-゛-;)…) みなさんはどのように英会話力をつけていきましたか? 父がDrippyという英語教材を持っていて家にあるのですが、ああいうのをやってゆっくりな英語のリスニング力からつけていってみたらいいのでしょうか? 時間がありましたら、回答お願いします!(*^-^*)待ってます。

  • 英会話がもっとできるようになるには vocabulary?

    もっと英会話ができるようになるにはどうしたらいいかと考えています。 私の目指す英会話は日常会話です。 知り合いと話す、同僚と話す、上司と話す、たまには電話応対もする、という感じです。 そこで何が大切なのかと思って、ここのところあちこちの英会話スクールの広告を見ています。 基本文法重視、会話量の重視、英会話は発音から、等、ウリ文句は沢山あるようです。 私と一番よく話すネイティブスピーカーに聞いてみました。すると 「If you pronounce words correctly, your speaking will be good.」 「If you know grammar and vocabulary, you can carry on higher level conversations.」 で、何が私にとって重要かと聞くと 「Vocabulary, more than anything, I think. Your pronunciation is good.」と言っていました。 つまり、発音なんてどっちみち日本人は日本語のアクセントがあるんだから、 通じるレベルであればぜんぜん構わない、 とにかく語彙だな、という事のようです。 これは私のようなレベルの日本人(学校英語だけで英会話は習っていない初心者)に大体当てはまる事なのでしょうか? それとも私を見てきた人の個人的な意見でしょうか? (この会話の前に spoiled と言うべきところを rotten と言ってしまって直された直後です) もう一つ、英会話スクールは色々言っていますが、一体何が英会話を上達させるのでしょうか。 (コミュニケーション能力はもちろん必要だと思います)

  • 英会話の質問です

    1 これから自分のやりたいことをみつけたい I wil find to do in the future. 2私はパソコンを使って英語を勉強しています 独学です I study English with my computer. I study alone.   3あなたはいつ国に帰りますか? When do you go back your country? 4あなたの故郷はどんなところですか? How is your home town? 自分で考えてみました もし間違っていたら教えて下さい よろしくお願い致します

  • 英作文の添削をお願い致します。

    私は通勤時に、iPhoneのアプリケーションを使いラジオを聴いている。 When I take the train to work, I listen to radio with iPhone application。 英語が苦手ですので、お手数ですがこの英作文の添削をお願いいたします。

  • 英会話の先生に学校のフロントで出会った時の会話なのですが、

    英会話の先生に学校のフロントで出会った時の会話なのですが、 添削をお願いします! 今日あなたのレッスンを受けられたらいいな(軽い感じで) →I hope I can take your lesson today. あなたのレッスンはすごく勉強になる →I can learn a lot from your lesson. OR  I can learn a lot from talking with you in the lesson. 今休憩中?(いま先生のクラスは無いの?) →Are you on a break now? (Don't you have a class now?) 今日は仕事終わりましたか? →Your work finish today? 今日はあと何クラスありますか(残っていますか)? →? 教えてください! 今日は充実した時間を過ごせました。 →I had(spent) a quality time today. あと、まだ今日はレッスンが残ってると言われた場合、「がんばってね。」の言い方と 終わったよと言われた時の「お疲れ様でした」の言い方を教えてください。 よろしくお願いします。

  • 英会話初心者ですが

    よく使う、英会話表現を教えて下さい。 英会話初心者です。 先日、skypeで外国人の先生と英会話出来るサイトを 友達から紹介されて、レッスンをする事にしました。 ですが、講師の先生も、日本語は分らないみたいで 本当に純粋な英会話のみでは 自分のあまりの実力の無さにショックを受けました。 友達からのアドバイスは ・そのうち嫌でも慣れる ・英会話で話すと思う英会話表現をノートに書いておくと良い と言われて、これだけは覚えておいたほうが 良いと言う例文をいくつか教えてもらいました。 ※教えていただいた例文です I'm quite beginner. (私は英語初心者です) Please speak slowly (ゆっくり話して下さい) Can you repeat it one more please (もう一回お願いします) 他にも、英会話をする上で よく使う英会話表現があったら教えて頂けないでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英会話での勘違い・失敗談

    NHKの英語番組で美術品を見たキャストが I would like to look at it for hours. 「これを何時間も見ていたいです。」 と言っていましたが、実際会話の中でfor hoursと言われたら 私なんかはfour hoursというふうに聞き取ってしまい。 「4時間」・・・「なんで4時間なんだろう・・。」と考え込んで しまいそうです。 ここでお聞きします。英会話で私のような勘違い、失敗談があれば ぜひお教え下さいませ。 (あっ、思い出した。以前、仕事場でcall to your boss と言われ、先方は「電話しろ」との意味だったのに、私は「呼べ」というふうにとってしまい上司を連れてきて、「違うんだよ~!」と言われたことがあります。)

  • inquire of, attento, deny A B

    (1)I inquired of him about the matter. このinquired ofはどう訳したらいいのでしょうか? (2)Since I am busy, would you attend to that matter for me? attend toは「~に注意する」「~に精を出す」という意味のようですが、「私のためにその問題に注意してください」みたいな感じになってしまい、何かしっくりきません。どう解釈したらいいのでしょうか? (3)Her parents deny her nothing she asks for. deny A Bで「AにBを認めない」のようですが、「彼女にを(nothing she asks for)認めない」のnothing she asks forはどう解釈したらいいのでしょうか?