• 締切済み

みなさんの意見をお願いします。

こんにちは。 今ブログを1つやっているのですが、もう1つgooブログで 立ち上げようと思っています。 今やっているのは日記系で立ち上げようとしているのは音楽系です。 そこで質問なのですが、 ブログのタイトルは英語のタイトルがいいですか?それとも日本語の方が良いですか? なんか意味不明でごめんなさい(;_;) {英語・・・Fablogなど 日本語・・・まいまいの生存歴など} 個人の意見を聞かせて欲しいのでお願いします。

みんなの回答

  • junri
  • ベストアンサー率0% (0/6)
回答No.6

はじめまして。 随分遅い投稿ですみません´-`; わたしはブログと、メルマガを配信しています。 なので色々なメルマガを購読していたりするんですが やっぱり題名が英語だと(特にモバイルメルマガ) 内容を読まずにそのまま捨ててしまったりします(爆 英語ってあまり目に留まらないというか・・・。 私だけかもしれないですけど((笑 なのでわたしはブログ、メルマガ共に 日本語です♪ 良いブログ作り、お互いに楽しみましょーv

  • eco7
  • ベストアンサー率62% (15/24)
回答No.5

初めまして。実は回答側は初めてだったりします^^ ブログタイトル結構迷いますね。 私も数個blog持っていますが、タイトルって悩みます。 (blogは始めたばかりで超初心者ですが^^;) 最新の更新から見知らぬ方のblogへ訪れようとすると、 やはりタイトルが意味不明ですと飛ばしてしまいがちです^^; (何系かさっぱりわからないなどw) 私の場合は、そのblog内容の色というか個性が出るように考えます。 ゲーム日記をひとつもっていますが、愛着があってかわいいキャラなので タイトルはすべてひらがなであったりとか、ですw 音楽系のblogでしたら どのような音楽を扱うかにもよりますが、 邦楽+若者向けなら、パワフルさが伝わった方が元気があってよさそうですね^^ #3に書かれたものを拝見すると、 1)とてもかわいらしい音楽blogというイメージ 2)色んな音楽ジャンルを扱っていそうなイメージ 3)女性が書いていてなおかつ女性アーティストを扱った音楽blogというイメージ という印象を受けました。 個人的印象ですが"MUSIC BOX"っていう単語はなんかいいですね。 情報がいっぱいつまってそうでのぞいてみたくなります^^ トラックバックなどを率先してやっていけば読者も増えるんじゃないでしょうか。 がんばってください!^^ (なんか私も作りたくなってきた^^;)

pinkish_hinako
質問者

お礼

回答ありがとうございます♪ eco7さんもブログをお持ちなんですね^^ ブログのタイトルに結構時間かかっちゃうんですよ; MUSICBOXというのはオルゴールって意味だそうで私も好きなんです。(*^^*) お互い頑張りましょう☆

  • zenstyle
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.4

受け入れやすさは断然、日本語。 洋楽ならやっぱり、英語。 邦楽で若者向けなら、英語。 邦楽でポップシーンなら、日本語。 演歌はもちろん、日本語。 鋭そうなイメージを持たせたいなら、英語。 和ませる意味を持たせたいなら、日本語。 これらを混ぜると、英語+日本語 or 日本語+英語 ようは、貴方のイメージ次第だと思います。 貴方らしさは、英語と日本語どっち側でしょうか?

pinkish_hinako
質問者

お礼

回答ありがとうございます♪ 私が開設しようとしているのは邦楽+若者向けなので 英語にしようかと思います。 英語+日本語のMIXというのは結構難しそうです; タイトルは英語でも誰でも読めるようなタイトルを検討しているので頑張りたいと思います。

  • kyanasaki
  • ベストアンサー率42% (168/396)
回答No.3

私は基本的にはどちらでも良いとは思うのですが、 1つだけタイトルを考える上でポイントがあります。 それは、タイトルに「ン」が付く事だと思っています。 私が200個以上のブログなどのタイトルを徹底的に調べたら、 なんと、人気があるブログのタイトルには「ン」が付いている事が多いです。 英語のファブログ 日本語のまいまいのせいぞ「ん」れき 上記の場合は、「ん」が付いている日本語をお薦めします! 統計的に言った場合「ン」や「濁点」があれば、 何故か人気が出る様に思えますよ! 例えばゲームでも同じなのですが、 「ファイナルファンタジー」 「ドラゴンクエスト」 など大手のゲームでは、必ず「ん」が入っています。 この際、出来ればタイトルに「ん」を付けてみてはどうでしょうか? 私も実は、この法則を編み出してから、「ん」を使っています(笑)

pinkish_hinako
質問者

お礼

回答ありがとうございます♪ 「ん」がつく法則ですか!すごいですねぇw 今日タイトルを3つに絞ったのですが、 (1)「DOLCE MUSIC BOX」 (2)「MUSIC FAN FAN」 (3)「PINKY GIRL J-POP」 なのです。 (3)の「J-POP」は入れても入れなくてもいいかなと 思っているのですが。。。 kyanasakiさんが教えてくださった濁点・ンは全部当てはまっちゃってるんです; でも只今私のブログで人気投票中なのでその結果を待ちたいと思います☆

  • sion_fs
  • ベストアンサー率36% (152/416)
回答No.2

日記系では、個性的なタイトルで全く問題ないのですが、特定のジャンルのサイトを作る時は… ・検索に掛かって欲しいなら、検索されそうなワードをタイトルに付けるべき。  例えば、「**の音楽館」とか「Music and...」とか、そんな感じですね。 タイトルからすぐ内容が想像できる方が、検索にも掛かりやすいし見知らぬ人が集まりやすいです。 もし、そういうのではなく仲間内だけで良いとお考えでしたら、拘る必要は有りません。 英語か日本語か…はあまり気にしないですね。 洋楽なら英語、邦楽なら日本語、くらいが宜しいのではないかと…? ちなみに私の運営ブログは、一つが英語、2つが英単語交じりの日本語、3つが日本語です。

pinkish_hinako
質問者

お礼

回答ありがとうございます♪ 音楽が入っていれば検索に引っかかりやすいんですね。検索エンジンで。 でも「音楽」と入力してもし引っかかったとしても 後ろの隅っこに存在する程度になっちゃうんですよね; 邦楽なら日本語の方がいいようですね。 ありがとうございました。

回答No.1

今やっているブログはyaplog・・・ですか?笑 Fablogにまいまいの生存歴が出ていたので、そうかなぁと思ったのですが・・・。 (私もヤプログ愛好者なのです♪) 私ならいろいろな意味のとることができる英語をつけると思います。 それか、英語でもいろいろな意味をmixさせた造語をつけます。

pinkish_hinako
質問者

お礼

回答ありがとうございます♪ ご指摘どおり私はヤプログ愛好者ですw バレちゃいましたか。(当たり前。。。 造語!なるほどと思いました。 検討してみたいと思います。

関連するQ&A

  • 『エッジの効いた○○』の意味。

    国語なのか新語なのか不明ですがこちらで質問させていただきます。 よく『エッジの効いた音楽』など『エッジの効いた○○』って見かけますが、 これってどんな意味でしょうか?? ぼんやりとしか分かりません。 きちんとした日本語に当てはめるとすればどういう言葉になりますか?? また、英語圏の人は同じような意味で『エッジの効いた・・・』を英語で使っているのでしょうか?? これはひとつの和製英語なのでしょうか??

  • 脳が疲れる音楽・言葉

    私は日本語と英語の音楽を聴くと脳が疲れる感じがして、全く意味不明に近いフランス語や広東語などの音楽を聴くと心地いい感じがします。(ちなみにクラッシックが好きです) 言葉についても英語の響きなどはあまり好きではなく、音楽と同じようにほとんど耳に聞き取れないような国の言葉などが好きです。 これは右脳と左脳などの役割の違いなどの影響があるのでしょうか?

  • お願いします。

    「ここのブログはお休みします。ごめんなさい。」 「また仲良くしてくれたら嬉しいです」 上の日本語の英語訳を教えて下さい。

  • RSSのURL設定(mixi→goo)

    いろいろと調べたのですが、mixiから外部blogに飛ぶようにする設定がよくわかりません。 以前mixi→楽天日記に飛ぶように設定していたのですが、最近退会しmixi→gooに飛ぶようにしようとしています。 しかしmixiの最近の日記欄には楽天日記時代のタイトルが消えずに反映されたままで、gooの内容(日記のタイトル)が反映されません。(「もっと読む」という箇所をクリックすると飛びます) これまでの楽天日記のタイトルを消し、gooブログでの日記タイトルを反映させるには、どうすればよいでしょうか? RSSのURL設定が間違っているのか。それとも単にmixi側の更新が遅いのか。もしくは楽天日記の削除の仕方がまずかったのか、などいろいろ考えますがよくわかりません。 ご存知の方、教えてください。

  • 人生と音楽

    ブログに書きたい英語があるのですが正しい英語が分りません 教えてもらいたいのですが、 "私は音楽と共に生きている" "私の人生は音楽と共存している" "音楽は私の人生そのものだ" です。 訳を教えていただきたいのですが、ちなみにこの日本語っておかしいでしょうか? すいませんがどうぞよろしくお願いします

  • 異なる意見をまとめるの「まとめる」はintegrate?

    こんにちは。 日本語で「多くの異なる意見をまとめる」っていうと思うのですが、 英語の場合は to integrate different opinions でいいのでしょうか・・?日本語の「まとめる」つまり一つに するという意味でintegrateを使ったのですが、いまいち自信が なかったので質問させて頂きました。 よろしくお願いいたします

  • 日本語以外読めないので

    日本語以外全く分からないので、教えてください。 「日本語以外読めないので、ごめんなさい」 もしくは、 「日本語以外のブログは読めないので、ごめんなさい」 を英語ではどのように書くのでしょうか? 友人に聞くと、 sorry Japanese only という回答があったのですが、 これだけで相手の方は不快な思いはされないでしょうか? お手数をおかけしますが、よろしくお願いします。

  • Goo RSS リーダーで英語のブログ情報を入手可能ですか?

    GOO RSSリーダーをインストールしてみました。 ところがキーワードに英語をいれてみても、日本語の ブログしか検索されません。どのようにしたら、英語等の ブログを検索できるでしょうか。 あるいは、別のRSSソフトが必要なのでしょうか。 どうぞよろしくお願いします。

  • ブログを書いてるのですが適切な英語がわからないので、どなたか英訳お願い

    ブログを書いてるのですが適切な英語がわからないので、どなたか英訳お願いします! 「音楽についてだけじゃなくて、日記としてもこのブログを使うし、そのとき興味をもっていること(たとえば映画とか本なんかについて)を書くこともあるかもしれません」 お願いします!

  • 「4人で遊びに行った」は、英語でなんと言いますか?

    今日から、英語で日記をつけはじめました。ですが、さっそく、どうしても分からないことが・・・。 タイトルのとおりなんですが、 「4人で遊びに行った」の「4人で」という表現はどのようにするのでしょうか?withですか? 「2人でご飯を食べた」「3人で写真を撮った」といったような「○人で」という日本語を英語ではなんていえばいいのか分かりません。 教えていただけたら、うれしいです。