• ベストアンサー

日韓電子辞書

韓国で、日韓電子辞書を購入しようと思っています。 どこのメーカーでどの型番のものがお勧めでしょうか? 教えてください!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • yonchi
  • ベストアンサー率52% (10/19)
回答No.4

他の機種は使ったことがないのでよくわかりませんが、 僕自身はSHARPの SD-S85 を愛用しています。 No.3の方もおっしゃっていらっしゃるように、その人の語学力にもよるでしょうが、僕がこの機種を選んだのは次の理由からです。 1.プライム日韓・韓日辞典を収録 プライムは韓国ではメジャーな辞書です。収録語数も多い。 2.国語(韓国語)辞典を収録 韓日辞典にも載ってない単語でも、国語辞典をひくとあっという間に解決することがあります。ことわざ、故事成語、イェックル(古語)検索もあります。(古語はほとんど使いませんが^^;) 3.実用日本語会話辞典を収録 韓国人向けの日本語会話辞典なのですが、暇なときに眺めていると、ああ、こういう時にはこういう言い回しもできるんだなーと勉強になる部分があります。 4.ジャンプ機能 たとえば、国語辞典で調べた単語の解説の中にもわからない言葉が出てきたとき、ジャンプ機能を使えばすばやくその言葉を検索することができます。かなり便利です。 5.しおり(チェッカルピ)機能 以前検索した単語は100件まで履歴に残り、すばやく再検索することができます。 6.価格がリーズナブル 僕の場合は友人にネットで買ってもらい、かつそれをEMSで海外発送してもらって 23万ウォンでした(昨年10月)。店頭販売だと少しだけ価格は高くなると思います。最近、やっと日本でも韓国語辞典収録の電子辞書が出ましたけど、値段は4万円近くしました。同じものだったら韓国にいったときに現地で買ったほうが絶対に得ですよね。 6.韓国人の友人がシャープの電子辞書を持っていた 操作方法に慣れていたからです。^^; 日本で仕事をしていた韓国人の友人がシャープの電子辞書を持っていて、僕もたまに使わせてもらっていました。ちなみに、彼女の辞書はメトロ収録で、語彙数が少なくてあんまり使えないとよく言っていました。最近はメトロを収録した辞書は少なくなってきたような気がします。 参考にしてみてください。 ちなみにSD-85の紹介ページはここです。 http://www.sharp-korea.co.kr/19realdic/realdic_prditm.asp?pid=248

rasucal777
質問者

お礼

ありがとうございます! 先日 韓国に行ったときに SHARPの SD-S85を 買ってしまいました!215,000Wでした。

その他の回答 (4)

  • puni2
  • ベストアンサー率57% (1002/1731)
回答No.5

No.4さんから回答が寄せられたので,改めて自分の書いた文章を読み返していて,書き間違いに気づきました。 「シャープのメトロでは語彙不足を感じることが多かった。(その後,シャープでもメトロ搭載機種が出ましたが)」 の後半は, 「その後,シャープでも東亜プライム搭載機種が出ましたが」 です。どうも失礼しました。 No.3: >最近はメトロを収録した辞書は少なくなってきたような気がします。 そうですね。たまたま私が買ったときは,カシオが一歩先という感じでしたが,各社とも競争が激しいなか,韓国でも「メトロでは足りないよ~」という声がかなりあったのでしょうかね。 紙の辞書を持ち歩いていたときは,メトロはほどほどの大きさ(新書版の本2冊分ぐらい)で,かばんに入れるのにちょうど良かったのですが。 プライムだとちょっと分厚いなというかんじ,まして東亜の新国語辞典は毎日持ち歩く気にはなれないぐらいの大きさがあるので,これらが電子辞書に入ったときは嬉しかったですね。

rasucal777
質問者

お礼

SHARPの SD-S85は 小さいし 使いやすいです!!

  • puni2
  • ベストアンサー率57% (1002/1731)
回答No.3

いろいろあって迷いますよね。 どういう機能が必要なのか,また逆に不要なのか,どの程度の語学力の人が使うのか,などによって選択肢が違ってくるので,「これなら誰にでもお勧めできる」という機種はないと思います。 一般的には,辞書本来の機能で勝負するならカシオ,辞書以外のところ(電子手帳的な機能とか,MP3プレイヤーとか,ゲームとか,カラー画面など)ならシャープやエイワンプロ,ということになるでしょうか。 ちなみに私の場合は,最初に買ったのがシャープのReal Dic RD-6200でした。 その後,カシオのEW-K3000も購入し,ふだんはそちらを持ち歩いています(シャープは自宅のパソコンの横に置いてある)。 乗り換えた理由は,(あくまでも私の使用スタイルの場合ですが) ・電子手帳やゲームはあまり使わない。 ・韓日・日韓が東亜プライムを収録している。シャープのメトロでは語彙不足を感じることが多かった。(その後,シャープでもメトロ搭載機種が出ましたが) ・英語の発音機能はなくても不便はない。 ・東亜出版社の国語辞典を搭載しており,語数が多く,かつ韓国語に発音表記がある。 ・英・日・韓の語学学習に特化したコンテンツが使用スタイルに合っている。 といった点です。 参考までに,各社のホームページを紹介しておきますので,じっくり比較検討してみてください。 カシオ http://new.cview.co.kr/ (上部のメニューから製品紹介→電子辞典を選んでください) シャープ ReadDic http://www.sharp-korea.co.kr/19realdic/ A-One Pro http://www.aonepro.com/ (左側のメニューからProductを選ぶ) なお,どのサイトも当然韓国語ですので念のため。

参考URL:
http://new.cview.co.kr/,http://www.sharp-korea.co.kr/19realdic/,http://www.aonepro.com/
rasucal777
質問者

お礼

詳しくありがとうございます。 いろいろ参考になりました!!

回答No.2

カシオ EX-word XD-H7600はどうでしょうか。 カシオのEX-wordシリーズは総じて評判がいいように思います。

rasucal777
質問者

お礼

デザインが いいですね。

  • ururai
  • ベストアンサー率13% (89/674)
回答No.1

SHARP電子辞書 RealDic J PW-7000

参考URL:
http://www.k-plaza.com/life/life_tankiji013.html
rasucal777
質問者

お礼

ありがとうございます。 やっぱりSHARPでしょうか!!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう