• ベストアンサー

韓国では折り紙は一般的なんですか?

韓国ドラマ(サラン-LOVE)のなかで、チャンドンゴンが恋心を抱いている女性のお嬢さんに”遊ぼう!”とせがまれている場面があります。 何して遊ぶ?という問いにその少女が”折り紙~”と言い、”鶴を折る~”といっていました。 折り紙の鶴は、日本のものと思っていたので、驚きました。折り紙は韓国では、よく遊ばれるものなのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

はっきりとは言い切れませんが、私の友達が韓国の女の子から手紙を貰ったとき、中に折り紙で折られた何か小さいもの(よくわかりません)が沢山入っていたそうです。 私も折り紙は日本独特のものだと思っていたので驚いた記憶があるのですが・・・。 回答になって無くてごめんなさい。

teddychoco
質問者

お礼

ありがとうございました。回答を拝見して、折り紙を知っている方が結構いらっしゃる。。とわかりました。

関連するQ&A

  • サラン~love~ の最終シーン・・・

    TBSで今週月曜日(12・6)に最終回だった韓国ドラマ「サラン」、最後どうなるのか教えてください!! ビデオが途中で切れてしまいました。私が見たのは、イナ(チャン・ドンゴン)が<名前を忘れましたが)薄幸そうな 友達のお姉さんを花を持って訪ねていくところまでです。 で、録画が切れてしまって結局どうなったのかわからず仕舞で。チェ・ジウは一体どうしちゃったのでしょう・・・? どなたか教えてください~!!

  • 韓国語で”きれい”と”美しい”の違いは?。

     昨日SMAPの番組でグォン・サンウが好きな女性のタイプを聞かれ、「肌がきれいで瞳の美しいひと(たしか)」と言っていました。  日本語で考えるときれいと美しいは同じイミかなーと思うのですが韓国では”きれい”と”美しい”はイミが違うのでしょうか?。  手元の辞書で調べたのですが、きれい=美しいになっていました。 韓国語詳しい方、もしくは習っている方でご存知の方教えて下さい。 ちなみに私はチャン・ドンゴンが好きです。

  • 韓国四天王のスペル

    韓国四天王(日本で人気の韓国俳優で(ペ・ヨンジュン、チャン・ドンゴン、ウォン・ビン、イ・ビョンホンの4人)の名前の英語でのスペルがわかる方、教えてください。

  • ドラマで流れる曲について教えてください。

    韓国ドラマです。 ドラマのタイトルは ゴースト です。 チャン・ドンゴンさんが出演しています。 しっとりした感じの曲だと思います。 ドラマの内容は、いまいちだったのですが、 曲が素敵でした。 見たことある人は、少ないとは思いますが、 分かったら、教えてください。

  • 韓国四天王・・・日本は?

    韓国の現代のトップスターと言えば韓国四天王のペ・ヨンジュン チャン・ドンゴン ウォン・ビン イ・ビョンホン ですよね。 日本にもこういう人たちっているのでしょうか。 (外国でかっこいいと騒がれている人たち) あと、女の人でも世界的に有名な日本人の女優さんているんですか? 教えてください

  • 韓国四天王を漢字で書くと・・・?

    こんにちは。 現在韓国ドラマにはまっているのですが 四天王(ペ・ヨンジュン、チャン・ドンゴン、イ・ビョンホン、ウォンビン)の名前を漢字表記するとどうなるのか気になって仕方ありません。 一応探してみたのですが(探し方がマズかったのかもしれませんが)情報が少ないので・・・。 あと、この4人以外にも、リュ・シュオンやパク・ヨンハなど俳優の漢字も教えていただけるとありがたいです。

  • 韓国ドラマ「モデル」第2話

    現在テレ朝チャンネルで放送されている、チャン・ドンゴン主演の韓国ドラマ「モデル」の第2話で、始まってすぐの「第2話」と表示された時に、白っぽい服装の4人の男性モデルが歩いていますが、その左から2番目の(一番左はハン・ジェソク)男性はウォンビンですか? かなり似ていると思ったのですが・・・。 ちょっと気になったので、ご存知の方がいらっしゃいましたら教えて下さい。

  • 韓国ドラマの歌詞を知りたい

    韓国ドラマ「ガラスの華」の挿入曲で、イ・ドンゴンが歌う「友へ」をiTunesでダウンロード購入して聞いているのですが、どなたか歌詞をご存知でしたら教えていただきたいのですが。 韓国語は全くわかりませんので日本語訳があるといいのですが。

  • 韓国の男性はよく泣くのでしょうか。

    韓国の男性はよく泣くのでしょうか。 韓国ドラマを観ていると若い男性の泣く場面がよくあります。 日本のドラマだと余程のことがないと男性は泣かないですよね。 実際、日常で韓国の男性は日本の男性よりよく泣くのでしょうか。

  • 韓国語にしたのですが合っているでしょうか?

    チャングンソクさん はじめまして。 韓国ドラマ【美男ですね】を見てファンになりました。 グンソクさんの笑顔に癒されてます。 これからもお身体に気を付けてお仕事頑張って下さい。 日本から応援しています。 上の文面を韓国語にしたのですが間違っている所は無いでしょうか? 장근석씨에게 안녕하세요. 「미남이시네요」을 보고나서 근석 씨의 팬이 됐어요. 장근석의 웃는 얼굴을 보면 항상 마음이 편해져요. 몸조심 하시고, 앞으로도 활동 열심히 해주세요. 일본에서 항상 응원하겠습니다.