こちらでは初めまして!皆様のお力をお借りしたいのですが…
I have the total it will cost to send the records to you. It will be $9.50 for air delivery and $5.00 for ground.
上記文章は、
私がレコードを送るのに空輸代と陸路代金を合計して、9.50+5.00ドルかかるよ!ということで良いのでしょうか??
かなり初歩的な英語だと思うのですが、よろしくお願いしますm(__)m
以下の和訳を教えてください。
1 Computer Science
2 neural network and computer vision
3 The importance of myths in the retelling of history
専攻分野の言葉らしいですが、辞書で単語調べてつなげても意味が通らないので。全く正確でなくてもそれらしい和訳になればいいのですが。
過去の通常の定価、「過去」を示す定価って、
英語ではどういうのでしうょうか?
たとえば、ブランドTシャツが昔は4500円だったのに
今ではプレミアがついて10000円になったりします。
それを例えば、ネットなどで紹介する場合、元々の
プライスはpast priceと表示してわかりますかね?
あと、英語で「必ず購入前にメールで在庫確認を行って下さい。」Please confirm that it carries it by an email before the purchase by all means.
これが、上手く英文になりません。
アメリカのライス国務長官は、最近テレビのインタビューで、「大統領に立候補するつもりはない」と答えています。インタビューは、こんな感じですが↓そのなかに、 a Shermanesque statement? というのがあります。意味が分かりません。どなたか教えてください。よろしくお願いいたします。
DR. RICE: I do not intend to run for--no. I will not run for president of the United States. How is that? I don't know how many ways to say "no" in this town. I really don't.
MR. RUSSERT: Period? Period? I will not run as president of the United States.
DR. RICE: I have no intention. I don't want to run.
MR. RUSSERT: "I will not run."
DR. RICE: I think people who run are great. I don't want to run.
MR. RUSSERT: That is a Shermanesque statement?
DR. RICE: Shermanesque statement.
MR. RUSSERT: You're done. You're out.
DR. RICE: I'm done.
1943年初演のミュージカル「オクラホマ」の曲(邦名 飾りのついた4輪馬車)なんですが、その歌詞に出てくるアイゼングラスのカーテンとはいったいどういうものなのかわかりません。
ネットで調べたところ、アンティークのストーブもしくは船舶のガラスに関係があるみたいなんですが、よくわかりません。どちらかご存知の方ご教授を!
以下に歌詞(前半)をのせておきます
SURREY WITH THE FRINGE ON TOP
Chicks and ducks and geese better scurry
When I take you out in the surrey With the fringe on top
Watch that fringe And see how it flutters
When I drive Them high-stepping strutters
Nosey-pokes’ ll peek through the shutters
And their eyes will pop The wheels are yellow
The upholstery’s brown The dash-board’s genuine leather
With Eisenglass curtains
You can roll right down
In case there’s a change in the weather Two bright side-lights Winking and blinking
Ain’t no finer rig I’m a-thinking
You can keep your rig if you’re thinking
That I care to swop
For that shiny little surrey
With the fringe on the top
I can feel the night getting blurry
As we drive back home in the surrey
Driving slowly home
In the surrey with the fringe on top