NHKラジオ英会話講座より
It's about time I got some reading glasses.
そろそろ老眼鏡がいるわね。
質問:
(1)gotについてお尋ねします。
なぜ、過去形なのですか?これから先の話であり理由が分りません。
(2)someについてお尋ねします。
形容詞で「ある、なにかの」と言う意味でいいですか?
よろしくお願いいたします。 以上
以上
wear(着ている)という「状態の動詞」の進行形は、正しいのでしょうか?
put onが着るという「動作の動詞」であるのに対して、wearは着ている、掛けているという「状態の動詞」と思いますが、
「男たちは、眼鏡をかけている」という意味で、The men are wearing glasses.という現在進行形の英文となっています。
現在形の The men wear glasses.は「男たちは眼鏡をかけている」という意味にはならないのでしょうか?
去年のNHKラジオの基礎英語2の中に出てくる英文の意味などを教えて下さい。
私はNHKラジオの基礎英語2で英語を勉強していますが、
テキストの中で分からない文章があるので、教えて下さい。
【質問1】
lesson 26の本文中に
what a start to your stay in conneticut!という文章があります。
訳文を見てみると、「なんというスタートなんだろうね、君のコネチカット滞在は!」となっています。
本文中ではstartを名詞としての用法で使用していますが、startのあとにtoが来ています。辞書を見たら名詞としてのstartの意味を見ても、後ろにtoが来た時の意味ではこの訳文が完成するような適当な意味が書かれていませんでした。
この時のa start toはどのような具体的にどのような意味なのでしょうか?
【質問2】
lesson 26の本文中にBut for her, it's early morning. That's jet lag.とあり、訳文は「でも彼女にとっては、早朝なの。それが時差ぼけよ。」とあります。
そして、lesson 27の本文の上に書いてある前回のおさらいの文章中にはIt's early, but it's very late to her.とあり、訳文は「早いんですが、でも彼女にとってはとてもおそいんです。」とあります。
toとforが「~にとって」という意味で使用されています。
学校でtoとforは両方「~にとって」という意味があるのは習いましたし、色々なサイトでforはふんわりしたアナログな感じ、toは直線的なデジタルな感じというニュアンスということが書かれていました。
両方とも同じような意味でforとtoが使用されていますが、これはこの場合は2つの文で相互にtoとforは入れ替えが可能という認識で大丈夫でしょうか?
【質問3】
lesson 28の本文の上に書いてある前回のおさらいの文章中にShe didn't see anything during the drive home.とあります。
訳文は「家に帰るドライブ中に、何も見ませんでした。」と書いてあります。
このdriveは名詞として使用されているようですが、「家に帰るドライブ」とするならここはdrive to homeになるような気がします。
homeは副詞だと「家へ」という意味があり、driveを動詞として使用してShe drives homeなどなら分かりますが、名詞でdriveが使用されているならその文中のhomeは副詞ではない意味で使用されていると思いますが、homeは形容詞としての意味は限定的な用法でしか使用されないようでした。
ここは何故drive to home ではなく、drive homeとなっているのでしょうか?文法的にはこれで合っているのでしょうか?
【質問4】
lesson29の本文中にSo you're Ryota, my fan from across the world, aren't you?という文章があります。
訳文は「じゃあ、君が、世界をまたいで来たぼくのファン、良太ということだね?」となっています。
from across the worldとありますが、from acrossの意味が調べてもわかりません。具体的にどのような意味なのでしょうか?
【質問5】
lesson30の本文中にChris and I used to catch tadpoles and crayfish here.という文章があります。
訳文は「クリスとわたしはむかしオタマジャクシやザリガニを取ったの」となっています。
上記の文章を見て思い出したのですが、以前辞書を見ていてI like a comicは間違いで、I like comicsとするのが正しいというのを見ました。
中学生の時は初めて出てきた可算名詞にはaを付けると習いましたが、「I like comics」や「Chris and I used to catch tadpoles and crayfish here.」というように複数形にする場合もあるようです。
初めて出てくる単語にaを付けるか、または複数形にするかを、どのように使い分ければいいか具体的に教えて下さい。
長文ですが、宜しくお願い致します。
NHKラジオ英会話講座より
I've come to worry less about my current job.
今の仕事についてあまり悩まなくなった。
質問:lessについてお尋ねします。
(1)lessは副詞で「~より少なく」でしょうか?
(2)lessはworryを後置修飾していますか?
(3)文中におけるlessの位置に決まりがあれば教えて下さい?動詞の前後では?/形容詞の前後では?/名詞の前後では?
(4)lessの使い方がよく分りません。基本的なところを教えて頂ければ有難いです。
以上
NHKラジオ英会話講座より
How do you cook a souffle?
I keep trying.(私、挑戦し続けているんだけど。)
But it never turns out right.
質問:I keep trying.についてお尋ねします。
(1)I am trying.と進行形ではいけませんか?だめならその理由を教えていただけませんか?
(2)tryingは動名詞ですか?それとも現在分詞の形容詞化ですか?それとも?
(3)tryingの他に「~し続ける」モノにはどんな動詞がありますか?
英語が得意な方お願いします!
How much longer is that bridge than that one?
という英文ですがなぜ How far longer はダメなんでしょうか?
far も比較級を強めるので how far longer でも「どれくらい長いのか」を表現できるのでは?と思ってしまうのですが・・・。
どなたかお願いします!!
NHKラジオ英会話講座より
I'll have to let the laundry hang out in the sun again.
もう一度日なたに干さなくっちゃね。
質問:letの使い方を教えて下さい。
[let]はどうしても使役「~をさせる」の表現が頭から離れません。私の訳ですと「洗濯物をもう一度日なたに干させる必要がある」となり、なんかおかしいのです。「~を干す必要がある」が正しいと思いますが、何かアドバイスをいただけると有難いです。以上
英文法の質問です。
獨協大学の問題で以下の問題があります。
I would rather you ( ) him the truth.
回答は「hadn't told」らしいです。これ、なんで「haven't told」ではだめなんでしょうか。教えてください。
文脈等は一切なく、この一文だけで構成される問題です。
英語の質問です。
(1)「関係代名詞」って何ですか?
(2)主格・目的格とは?
(3)並び替えの問題があるのですが、[the][a]とかをどこにつけていいのかわかりません。
並び替えの分かりやすい考え方を教えてください。
「私はずっと前に見た、ある映画の題名が思い出せない」
I can't remember the title of a movie which I saw a long ago.
宜しくお願いします。
高校英語です。宜しくお願いします。
1、教育ほど大切なものはないと思う。どのような教育を受けたかによって人の一生が決定されると言っても決して過言ではない。
I think that nothing is as important as education.It is not too much to say that the person's life is decided by education the person got.
2、脇に本を三冊かかえて歩いていたら、その中の一冊が突然落ちた。
When I walked carrying three books under my arm,suddenly one of the books fell.
3、我々はしたくもないことをせねばならなかったり、したいことをしないでおかなければならないことがよくある。
We often must do what we don't want to,and must not do what we want to.
自分がもっている問題集で
[近所の納屋で2人の子供が焼け死んだと聞いてびっくりした。」
I{in,to,that,a,surprised,two children,hear,to death,burnde,neighboring}barn.「あと2語補足」
というのがあり、自分の回答は
I was surprised to hear that two children had burnded to death
in a neighboring barn.としたのですが、解説をみると
hadがwereになっていたのですが、私が驚いたよりも子供が死んだほうが過去に起こっているのでhadを使うところではないのですか?
またなぜ受け身になっているのがかわかりません。
たいへん初歩的な質問だと思いますがどうか回答お願いします。