momomo_338 の回答履歴

全613件中61~80件表示
  • 不動産投信 アパート経営って儲かりますか?

    今朝の週刊誌をみて質問させていただきました。 不動産投信、アパート経営って儲かるんですか? 過去歴をみると、「儲からない」が圧倒的に多いのですが、今朝の週刊誌には儲かっている人が出ています。 儲かる人なんてごく一部という事なんでしょうか。それともいろいろ勉強していけば、タイミングと運次第で利益がでてくるものなんでしょうか。 「試にやってみれば?」という回答はやめていただきたいです。 自分は少し興味がありまして、数人の出資者を集めているところです。管理は管理会社に委託するのではなく、自分でやっていこうと思っています。 本当に儲かるのなら、皆手を出していると思うのですが、実際には周りにアパート経営をやっている人がいません。皆「儲からない」と口を揃えて言います。 だとすると週刊誌は釣りなんですか。 OKWABEならではの回答、経験談をいただきたいです。 できれば大昔の過去歴ではなく、いまどきの情報がほしいです。 どうぞ、よろしくお願いします。

  • セロー225 圧縮不良

    セロー225(4jg)6000km の圧縮不良についてです。 先日、ロッカーアームの髭取り、トーションスプリング取り外し、カムシャフトベアリング化、ポート研磨の為ヘッドを下ろし上記を行いました。(ガスケット関係は新品です) エンジン組み立て、キックをしたところスカスカで圧縮が全く無いような状態になってしまいました。 手で普通にキックペダルでクランキングできるほどです。 再度ばらし、バルブ擦り合わせ、クリアランス調整行いましたが、症状が未だ改善されず今に至ります。 組み立て後クランキングした時のロッカーアームの動きも確認しておりますのでカムチェーンの取り付けも問題ないかと思います。締め付けもマニュアルに載っとりトルク管理しています。 当方10年ほど前にも以前乗っていたセローで2回ほど腰上のばらしを経験しておるのですが、今回の原因が突き止められず困り果てて投稿させて頂きました。 因みにばらす以前は何も問題なく動いてた車両です。

  • 英訳 本当は/中途半端/相当

    いつもありがとうございます。 下記の英訳をお願いできますでしょうか。自分でも英訳してみました。 特に、 「本当は休みたいよね」の「本当は」や、「そんなあなただから、」、「相当仕事第一じゃない?」の「相当」の表現がわかりませんでした。 和文; うん、わかってるよ。あなたのこと。あなたのゴール。 本当は休みたいよね。(←彼は香港在住でハードワーカー。台風でもハードに自宅勤務) 私は、仕事に対する熱意は中途半端だけど、相当仕事第一じゃない? そんなあなただから、成功してほしいの。日々そう願っている。 あなたは1人じゃないよ。いつもあなたの後ろにいる。 「中途半端な気持ちならやめたほうがいい」 http://aoki.com/etc/podcast/post_2262.html 英訳; Actually, you feel like resting, don't you? although enthusiasm for my work is halfhearted/ incomplete, With Jay, his work comes first, doesn't it? (Work is always number one, isn't it?) そんなあなただから、I want you to succeed. I am hoping so every days. You are not alone.I'm always behind you. ※彼が1番重要としていることが仕事。仕事で役職につくことを理解してあげるメッセージです。 よろしくお願いいたします(._.)

    • ベストアンサー
    • kzzk55
    • 英語
    • 回答数1
  • 英語の得意な方!急ぎでお願いします!(>_<)

    we already discussed it but i want to bring it up one last time この文の意訳を教えてください! よろしくお願いします!!

    • 締切済み
    • noname#258579
    • 英語
    • 回答数2
  • 反対方向なのに一緒に帰ってくれるのは脈ありですか?

    高2女子です。 反対方向なのに一緒に帰ってくれる男子がいるのですが,これは脈ありでしょうか? 私自身彼のことが好きなので一緒に帰れるのは本当に幸せなことだなと思う一方,彼が私をどう思っているのかが気になります。 ちなみに彼と私は付き合っていないのですが,お互い共通の価値観や似た考えを持っていて,話しててとても楽しく居心地が良いです。 彼も「他の人には話さないようなことも私になら話せてしまうから不思議。」と言ってくれます。放課後2人きりで1~2時間話すことが多く,それでも足りないぐらい話が尽きません。その流れで自然と一緒に帰るということがよく続いています。 彼の家は私の帰る方向と逆で,彼は学校→駅→家。私は学校→自転車のみで家 です。 私の家の近くの駅まで一緒に帰った後,もと来た道を引き返して自分の乗る電車の駅へ行くということなので,大変ではないのかな?と思い「いつも大丈夫?私は楽しいけど,わざわざ遠いのに…」と言ったら彼は「楽しいから!全然大丈夫!むしろ俺の方が〇〇と話したいから,〇〇の時間とっちゃってて,大丈夫かな?」と言ってくれました。 また別れて少しして振り返ったら彼も振り返ってくれていて,大きく手を振ってくれました。 これは,期待してみても良いのでしょうか? ちなみに普段の学校生活でも気付いたら彼が近くにいたというシチュエーションが多いです。 長くなってしまってすみません。

  • 【大至急】日→英のご添削

    下記について、もっと上手な文にならないでしょうかm(__)m 短期就業中のため Due to short work

  • 新社会人 同期からの妬みに耐えられない

    新社会人23歳女です。 大学は浪人せずそのまま入学しそのまま 新卒で採用され今に至ります。 就職は第一希望で、ここしか生きていけないという想いで入りました。その想いが強く、就活当時は普段仕事をしていて直接的な関わりが一切ない(今後もない可能性)ような非常に偉い方からオファーを頂き、様々な方に名前を知られ、無事就職してからも仕事の繋がり、ご縁があります。昇進や汚い気持ちは全くなく、ただただ国を守りたい想いで就職(国土交通省機関)しました。 今でもその気持ちは変わりません。どうしたら自分が入省した意味が生まれるか、どうしたら役にたてるのか、未来に向けて必要なもの目で見たものは全て吸収していく想いです。 上記はおいておいたとして、 問題は同期からの妬みです。 就活当時を知る皆様の助力により、私は採用時に採用1-5年目程度にして最も良いポジションにいるそうです。これは幹部及び人事の方からも必然的だと言われました。これについて、同期からは妬みを言われます。 「そこは昇進への登竜門だからね」 「採用一年めでなんでそこなの?」 同期は昇進したい、優秀に見られたいという気持ちはありますが、優秀になりたい、 国を守りたいとの気持ちはないように、これまでの言動行動から見てとれます。 ただ、私は昇進について全く考えていませんし、どう見られたいとも思っていません。 目の前にある書物は内容を全て吸収する、とにかく全てを理解したい。優秀になれば、いつか私のオリジナル性が出るかも知れないと思い、日々勉強しています。 それなのに、周りからの「どうせ優秀だからね」という発言は、 ・自分にプレッシャーをかける ←優秀であればプレッシャーに感じないため自分を追い詰める ・反応しない ←発言した人には何も応戦しない。 わざとバカな振りをしておく。(分からない、知らない、知らないから教えてほしい。適当に仕事してる、仕事めんどくさいとうのスタンスを執る) で対応していますが、どうしても辛く耐えられません。 私は自分を追い詰めることでプレッシャーを回避していますが、かえってうつになりました。日々の一瞬に膨大な勉強が待っていると思うと、仕事に行きたくなくなりました。 私のやること全てが、同期と違う気がします。何をやっても、「一年目だとは思えない」、何かをすることで、これは明らかに昇進してしまうのでは、また嫌みを言われるかもしれない恐怖が勝り、やるのがすくみます。 どうしたら妬みを気にせずいられるでしょうか?それでも、私の良いところである学習は減らしたくないのですが…

  • Can I ~ の訳し方

    Can I ~の英文の訳し方がしっくりきていません。 英語での乗換案内の文章の勉強をしているのですが、 しっくりこないのが以下の文です。 1.I want to go to Tokyo. So I can take this train, right? 私は東京に行きたいです。この電車であっていますか? 2.I need to go Oosaka. Can I take this train? 私は大阪に行く必要があります。この電車でいいですか? この2つの文がしっくりきていません。 Can I でなぜ、あっていますか?いいですか? という風に訳せるのか?が分かりません。 自分的には、この電車に乗る事が出来ますか? という感じなら訳せますが、それだと意味合いが少し違う感じがしてしまいます。 Should I take this train? 私はこの電車に乗るべきですか? ならしっくりくるのですが、なぜCanを使うのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 【至急】日→英のご添削

    彼は約13年マーケティング業務の経験があります。また、英語スキルは弱いですがビジネス英語を勉強中です。 He has experience in marketing for about thirteen years. Alro, His English ability is lacking but he has been studying English.

  • 外国語が一切話せなくて

    頭も悪く言葉を覚えられない人は外国語住めないですよね?

  • 危機は近づいていますか

    とても怖い夢をみてしまいました どうしたら災難から逃れられぬのでしょうか 目がさめて良かったのです、現実でもおこりえますか 宜しくお願いします。

  • 恋愛よりも楽しいことは発見可能か??

    ハゲチビブサイク男性が人生において恋愛よりも楽しいことを得ることなんて可能なのかい?? (o・ω・o)b

    • ベストアンサー
    • noname#227919
    • 恋愛相談
    • 回答数6
  • 【大至急】英文メールのご添削お願い

    下記のビジネス上の英文メールについて、おかしな箇所や丁寧にした方が良い部分がありましたら訂正をお願いいたしますm(_ _)m (取引先企業から、派遣社員の就業開始日を28から29日へ変更してほしいと連絡があり、その返信英文です) Thank you for informing us about her start day. We informed her that start date changed from 28th to 29th. And she agreed this change. Thank you.

  • 英語復習ノート

    こんにちは、中3女子です。 私は英語を中1からやり直そうとして、英語復習ノートというのを作ったんですが・・・ イマイチどうまとめたらいいかわからず、ずっと放置したままなんです。 皆さんは英語ノートをどんな感じにまとめていますか? ここは特にこんな風に工夫してるよ!というところとか教えてくださったら幸いです。

    • 締切済み
    • noname#227872
    • 英語
    • 回答数3
  • 有給を捨てた数

    今までに合わせてどれ程捨ててきましたか? 私は20日分位です。 忙しいと、辞めるときでも取りにくいです。

    • ベストアンサー
    • noname#228467
    • アンケート
    • 回答数9
  • 専業主婦が別居して都内にマンション購入を再考すべき

    両親が数年以内に別居を希望しています。 両方とも都内出身なので、両方とも都内に帰りたいとのことです。 母親は30年近く専業主婦で、パートアルバイトは全くせず、内職系のアルバイトのみはしていたようです。 要するに、母単体では多くの蓄えがあるとは思えません。 今両親が住んでいる横浜市内の3LDKを売却したら2000万になると「予想」しているようです。鑑定してもらったわけでもなく確かではありません。 マンション売却額を夫婦半分で割るそうなので、母にはその1000万しかないも同然と考えます。 一人暮らしとはいえ、たったの千万で都内に中古マンションが買えるとは思えません。 買えたとしても、これまで母が住んだ事もないような木造アパートでしょうかね。 オートロックやエレベーターなどない、ドアが直接、屋外に剥き出しになっているタイプの・・・。 第一、母は一人暮らしをしたことがありません。 60超えて初めて女性の一人暮らしなんて可能なのでしょうか? それに母は自炊は得意でありません。 私はたまに実家に寄らせてもらいますけど、いつの日からか調理はほとんど放棄していて冷凍ものか総菜を温めて提供するだけになりました。 母の場合、まだ自身の父が健在のため、遺産がいくらか入ってくることは期待しているようですが、それを住宅購入費には充てないとのこと。 遊ぶ金をそれで賄うと言っていました。 全く、発想がプアーだと思います。 要するに住居は夫頼み、遊興費は父親頼みということですよね。 自分自身では何一つ積み立てがないと・・・。 30、40代の頃からちゃんとしたパートをしていて少しでも株でも買っておけば、優待券や配当金だけでもプラスされればもう少し違うものを・・。 たまたま当たった宝くじのような金ですよね。 上手く使いこなせるとは思えません。 金を生み出す資産でないですから。 株や土地は金を生み出す仕組みです。 私も株は持っています。 そういったものを、現金預金すら現段階でろくに持っていない母が、都内に中古マンションを買って一人暮らしを希望している。 どうにか、これを再考してもらいたいです。 再考すべきと、思いますよね? これが質問です。 よろしくお願いします。

  • 電車内で貯金額晒してしまいました

    電車内で自分の貯金額を晒してしまいました。20歳女です。自分の情報をペラペラと迂闊に話してしまいました。狙われたりしませんか? 電車の中で、同期と給料の使い道について話していて、 自分は「奨学金返す。先月で奨学金返せる額貯まった」と答えました。 同期にいくらなの?と聞かれたので、「72万。月に3万づつ返せば2年で返せる」と答えました。 そう答えてしまった自分には、72万の貯金があると周囲に言っているようなものだと後になって気が付きました。 あいつには貯金があると思われて襲われたりしませんか?不安です。 電車降りる際に、尾行とかされていませんでしたが、通勤に毎日使うし、降りる駅から職場まで1分足らずなので、職場バレたりしたたら嫌だな、、と思いました ものすごい自意識過剰だということは分かっていますが、みなさんが車内でこういった話をしている人がいたらどう思いますか?

  • 男の人に免疫がなく、優しくされるとすぐ惚れてしまう

    男の人に免疫がなく、優しくされるとすぐ惚れてしまう癖があり悩んでいます。 あまり惚れっぽいと色々面倒なので惚れないようにするコツを教えて下さい。

  • 自分を殺してしまいそうで恐ろしい

    どうにかして食い止めて食い止めてかろうじてなんとか殺さずに済んでいますが・・ こうにも日に日にやばくなっていくなんて。 泣き方狂い方が日々エスカレートしていっています。 自分の為に頑張ったり耐えたりして人生がんばっていきたいと思っているのですが、 自分に殺されそうで恐ろしくてたまりません。 もちろん今の痛み苦しみから逃げる為の最後の手段として自分が勝手に 自分を苦しみから助けようとして殺そうとしているのはわかるのですが、 本当にそうなってしまいそうになる瞬間が日に日にエスカレートしてることが恐怖です。 精神科は無意味なのはわかっています 自分を許したり自分を愛せたりするためにひたすら自我のわがままを 分析することなんでしょうが、できません。 反省をすることや感謝することや自分と他人を許すことや 前向きになることが私の脳のクセは本当に至難の業のようです。 本当にハードルの高い人生で、普通の人が味わう幸せとは程遠く、 波乱万丈のようです。 もう自分にうんざりです。

  • みなさんが体験した海外旅行でのトラブルを教えて

    ゴールデンウィークや夏休みに海外にいく人も多いと思いますが、海外旅行にはトラブルがつきもの。 そういう私もトラブルにあったことがあります。 少し注意すれば回避できたかも!ということでみなさんが実際に体験した海外旅行でのトラブルを教えてください。 海外にいく人はぜひ目を通しておいてはいかがでしょうか? たくさんの投稿お待ちしています。 ※OKWAVEからのアンケートです。 初めての海外旅行!持ち物や気をつけたいトラブルについて役立つQ&Aや記事をまとめています。よかったらチェックしてみてください。 https://okwave.jp/join/s2.html