• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

gooのホームページで

gooのホームページを利用しているのですが、英語で文章書くとき、コンマがプレビューすると出てきません。たとえば、Hi, how are you?と打ち込むと、実際にHP上で表示されるのは、Hi how are you?です。コンマの表示の仕方教えてください。それともそもそもできないのでしょうか。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数36
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2
noname#15134
noname#15134

gooでは 半角ダブルクォーテーションと半角カンマは表示できないようになっているそうですよ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

そうなんですかああああああああああ(T_T) ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • 回答No.1

フォントは特殊なものを使用してないですか?? 例えば、ご自分でフリーでDLLしてきたものとか。 あとはエンコードとか…。 こんな曖昧なことしか答えられなくてすみませんが、思いつくのはそれぐらいです。 作成するときは、タグ打ちしてますか? ツール使用でしょうか?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

ありがとうございます。フォントは普通のです。何も凝ったことはせず、ごく普通に文字を打ってるだけです。 素人なので、タグ打ちとツール使用の差がよくわかんないんですけど、日本語だったら打ったそのままが表示されます。 もしよろしければgooのHP作成のところのぞいていただけると助かりますぅ。

関連するQ&A

  • コンマ(カンマ?)やピリオドの後にスペースを入れるべきか

    時々英語でアメリカ人とメールをすることがあるんですが、コンマやピリオドの後、文章をつなげたい時にスペースを空けるべきかどうかでいつも迷っています。 分かりにくいと思うので例を挙げますね。 ☆Hi,I'm Taro.How are you doing? と ☆Hi, I'm Taro. How are you doing? のどちらがいいのだろうということです。 日本語だと全角なので、句読点のあとにすぐ文章をつなげてもちょうどいいスペースがあるので気にならないんですよね。私はその感覚でスペースを空けなかったりするんですけど、それだとフォントの関係もあるのでしょうが何だか詰まって見える気がするんです。 かと言ってスペースを空けるとスカスカして見える気もしますし… 普段は相手に合わせて(相手が空けていれば空けるし、空けていなければ空けない)メールしているんですが、こちらからメールするときはどっちにするほうがいいのか、と思ってしまいます。 細かい話で申し訳ないんですが(笑)、教えてください。

  • goo簡単HP上での , の表記

     goo簡単HP上で「フランス語読解教室」を開設しているものです。  そのHP上で (,)コンマが表示できなくて長い間不便をしのんでいます。入力画面ではコンマを表記できても、実際の画面上では消えてしまっています。  どなたかコンマの表示の仕方をご存じないでしょうか。よろしくお願いします。

  • goo 簡単ホームページの容量は?

    簡単なサイトを作ろうと思っています。 HP作りの経験・知識はあります。 ビルダーがややこしくて;;タグ打ち専門です。 goo 簡単ホームページを使うことを考えているのですが容量はどのぐらいになるのでしょうか。 見落としているのかもしれませんが容量についての文章が見当たらなかったので。 (新しいIDで使いたいと思うのでID確認以上のページはまだ確認していません。) また他に実際にgoo 簡単ホームページをお使いの方で、ここは使いやすいとか物足りなさなどあれば教えてください^^

  • GOOホームページ

    こんにちは。 初心者ららです。 ホームページニンジャで作り終え GOOで無料ホームページが作れるというので 早速登録したのですが、、、。 GOOのホームページスペースって ホームページニンジャで作った物 って乗せられないのでしょうか? すでに形が出来ていて どうしていいやら、先に進むことが できません。 HP作るのが初めてで この質問文自体を何と表現していいもの かよく分からず、ごめんなさい。 無料スペースとGOOの無料HPは違うのでしょうか。 どうぞ宜しくお願いいたします。

  • gooのホームページについて

    gooの簡単ホームページでホームページを作っています。 だけど、もっと自分の手で作りたいので無料ホームページの方を使おうと思っています。 そうすると、自分のホームページが二つできることになるのでしょうか。 簡単HPの掲示板を無料HPのほうで使ったり、無料HPに画像をUPして簡単で使ったりできないでしょうか。 簡単HPと無料HPは全然別ものなんですか?

  • 英語の知識自慢(日本人向け)。

    外人「日本語でHi,は”こんにちわ”だろ? じゃあ How are youは?」 あなた「あ~(またかよ)。 素直に訳したら”ご機嫌いかがですか?”。 でも大抵の日本人は”ご機嫌いかがですか?”なんて言わないんだ。」 外人「What? なんだって!How are youを言わない? じゃあ日本人はHow are youと言わずに何て言うのさ!」 あなた「日本人はね、How are youの代わりに”・・・・」 おそらくはこんな会話、何度もされたことと思います。 で、今回はこれの逆バージョンです。 日本人がよくする(であろう)質問に対し、「あ~。わかるけどさ、英語ではそう言わないんだよねぇ」ってヤツがあったら教えて欲しいなと思い、質問しました。 個人的に知ってるのは「英語で”お疲れ様”って何て言うの?( ← そもそも英語に”お疲れ様”という概念がない)」ぐらいです。

  • 英語に翻訳してくださいm(__)m

    Hey!に 『Hi:) チャットしてきてくれて良かった(>_<)今丁度怖い夢見て起きた所だったんだ(>_<) how are you?』と言いたいのですが、 微妙なニュアンスが難しく英語にできません; 『チャットしてきてくれて良かった(>_<)今丁度怖い夢見て起きた所だったんだ(>_<)』を英語にしてくださいm(__)m

  • goo簡単ホームページ 入れますか?

    今、自分のホームページを開いたら、表示されません。 gooでホームページをお持ちの方、入れますか?

  • 英語の表現) 目が合った、一言目

    仕事でアメリカに来ています。まだ数日こちらに居る予定です。そこで質問; お店で、レジのところにいるお姉ちゃんと(お姉ちゃんの場合が多いので)最初に目を合わせたとき、どういうか?  その時々のお姉ちゃんの気分や、私の顔を見た感じとか、そういう一瞬のものが一言に現れるだろうから、決まりが無いことは分かっています。それにしても、この最初に交わす一言が、その場のやり取りの1分間の雰囲気を決めるので、凄く大切だと思っています。 お姉ちゃん側から最初の一言を出してくる場合が多く、一般的には、ただHiという場合が一番多いように思います。 これに対し、単に、 Hi あるいは Hellow と返す感じだと、次に向こうからhow are you?と聞かれて、fine, thank youと言った返し方しかできないと(私にはそれしか出来ないので)、何かよそよそしいやり取りに終わり、その1分間が味気ない時間に終わります。 一方、向こうの一言目のHi,に対し、 Hi how are you? あるいは Hi there how are you? Hi hows u doin? と一気に4単語,5単語続ける言い方、あるいは、 H~i there how are you などと、how are you までこっちからいってしまった方が、その場の雰囲気がぐっと和み、話が弾むように思います。 「・・・ように思う」だけなので、思い違いかもしれませんが、英語に詳しい方、教えていただけませんか? こちらのネイティブの人々は、一瞬の挨拶でどう感ずるものなのでしょうか? 男言葉、女言葉のようなことも感じますが、そういったものもあるのでしょうか? 上記、それぞれの表現について日本語で言うとどんなイメージなのでしょう? hows u doin? というのは(と聞こえるのは)、正しくは何と言っているのですか? hi, hellow, how are you のやりとりで、次に言う気の利いた言い方はありませんか? 以上、教えてください。 まだ何日かこっちに居ますので、実地実験してみます。

  • How are you doing?

    How are you doing? アメリカ人はよく誰に対してもHow are you doning?と言葉をかけますが、単なる「Hi」に近いと思ってよいのでしょうか? How are you doning?と言い放って、こちらがタイミングよくGood,How are you?と言葉を返しても何も言わずそのまま去っていく人がたくさん居ます。 また、How are you doning?といわれて、HiやHelloとだけ言葉を返してもよいでしょうか?他にも手短な返答例がありましたら教えてください。