• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語で文の要素と副詞は一体なにが違うんですか?)

英語の文の要素と副詞の違いとは?

koncha108の回答

  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1312/2665)
回答No.2

英文の要素(SVOC)は文の骨格(文型)を作るために必要な骨。骨格だけ見ても全体の構成はわかっても具体的にどんなものかはまだわかりません。副詞をはじめとする修飾語(M)は、その骨格の上に貼り付けて全体像を具体的にわかりやすくするための飾り。副詞は骨格のパーツ(要素)にはなりませんが、文全体を具体的にわかりやすくする大事な役割を持っています。要素と言うのはあくまでも文法を語るための定義の問題で、副詞が要素じゃないから大事じゃないとか副詞がなくても文章が何を言っているのかわかるだとか言うことはないです。 > 英語の先生がよく、副詞的要素は文の要素じゃないから、なくても文が成立するとか言っていましたが 文型が成立すると言った方が正しいでしょう。じゃあなんで大事な副詞が文の要素に入れてもらえなかったのかは文法の専門家じゃないからわかりませんが、副詞は名詞以外の品詞や文全体を修飾できるオールラウンダーで、かつ文のどの位置に置くか概ね決まっていてもある意味を強調したい時に比較的自由に位置を変えることもできるので、型にはめられないと言う事情はあるでしょうね。 1. elect him leader と言うSVOOの言い方の他、elect him as a leaderと言うSVOMの言い方もできます。どの文型かはV (動詞(句))の使われ方によって判断されますが、最初の文ではelectは"~を~に選出する”と言う言い方ができるからその様な使い方をして、結果SVOOと判断され、後者ではそうではなくelectを"~を選出する”と言う使い方をしたので、文型としてはSVOでas a leaderをMとして付け加えてより具体的にした、と言う結果論です。ちなみに前者は"他にできる人がいないので彼をリーダーに選出することになる”。後者は"他にできる人がいないので彼をリーダーとして選出することになる"。ほんのちょっとだけニュアンスが変わります。select him は”彼を選ぶ"。突然言われたら”何に選ぶの?”と聞きたくなりますが、それまでの会話でわかっていることも多いと思います。文章全体を見れば必ずしも何のことかわからないと言うことではないと思います。でもselect himまで言ったところで、それだと不親切だなと思えば as a leaderと補足してより文を具体的にすることもできます。 2. 意味的には him とa leaderがイコールですが、as a leaderは"リーダーとして”なのでイコールじゃないです。あくまでも副詞句としてこの場合 selectにかかります。”彼を[リーダーとして選出する]"。 3. 文の要素とはS,V,O, C。これは文型と言う文の骨格を作るための基本要素のことで、文意を理解するために重要だとか重要じゃないとかとは違う、いわば決め事です。どの学校の先生が説明してもブレがなく同じ説明ができる様に誰か昔の人が決めた分類方法なので、そう言うもんだと思うしかないです。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます

関連するQ&A

  • as a leaderは名詞句にならない?

    We will select him as a leader since there is no one available. We(S) will select(V) him(O) as a leader (前置詞句?)since there is(V) no(形容詞) one(名詞)(S) available(形容詞). 上の英文について1つでもいいので教えて下さい この文は複文のSVOの第3文型ですか? As a leaderは前置詞句の副詞的用法ですか? Himイコールas a leaderの関係はなりたちませんか?

  • Mは文の要素にならないとは

    Employees from wine-company will arrive in New York tomorrow for their first training session . Employees (S)(from wine-company)(名詞Employeesを修飾する前置詞句の形容詞的用法) will arrive(V) (inNew York tomorrow)(修飾語句M前置詞句の副詞的用法) (for their first training session)(M前置詞句の副詞的用法) この文章について教えてください 1,この文章はSVの第1文型ですか? 2,SVOCMの文の要素の分け方はこれであっていますか? 3,Mや副詞が文の要素にならないとはどういう意味なのでしょうか?

  • 副詞について。thereは副詞?

    お願いします。 go to the city go there thereは副詞句だから前置詞がいらないということだと 思います。 ただ、英語の副詞の定義を見ると『動詞、形容詞、副詞を修飾するほか、文頭や文末、或いは挿入構文として文中に置くこと で文自体を条件付ける文修飾』 thereはgoを修飾しているようには見えないのですがやはり 修飾しているということになるのでしょうか? 副詞について専門的な解説をいただけたら幸いです

  • 英語の副詞の位置について

    There once lived on a small island in Greece a wise man. Surely there are some supporters of terrorism in the village. 上記2つの例文はどちらも動詞を修飾している副詞句があります。 私の認識として、副詞も修飾する語句のなるべく近くに置いてあげると思っていたのですが しかし2個目の文章は主語の後に副詞句が来ています。 この違いはどこから来るんでしょうか。 初学者で、特に副詞の位置について判断の基準が明確に分かっていないんので何卒教えていただけたら幸いです。

  • 文の要素と2つの動詞

    この文について下の3つの質問について教えてください Regardless of delays in the entryway construction, the Orchid Restaurant in Chongqing will reopen and provide an alternative entrance until all work is complete. (Regardless of)副詞句  delays名詞  (in the entryway construction)前置詞句, the Orchid Restaurant名詞  in New york前置詞句  will reopen and provide未来系動詞 主動詞? an alternative entrance 名詞 until 接続詞 all work is complete.副詞節 副動詞? 1, 文の要素はこれであっていますか? 2, Delayが名詞か動詞かはどうやって判断できますか? 3, Will reopen and provideがメインの動詞? All work is がサブの動詞? よろしくおねがいします!

  • 補語に副詞句?

    I found him in the kitchen. この文は、「in the kitchen」は、「to be in the kitchen」の省略結果で、「in the kitchen」自体は確かに副詞句だが、「to be...」の部分全体として見た場合は、himを意味上の主語とする述部になれるので補語になれる。 こういう解釈もできるとネット上で見ました。 war is over.のように、状態をあらわす副詞は補語になることがあるとは知っていたのですが、「in the kitchen」のような場所をあらわす副詞句の前置詞句も補語になることがあるのでしょうか?この場合、be動詞を使った「I am in the kitchen.」もSVCの文になるのでしょうか? また、「Did the bird remain in sight?」という文はremainのSVCの用例に、「she was remaining in the room.」という文はremainのSVMの用例に書いてあったのですが、in sightとin the roomはどちらも副詞句に見えるのに、どうして片方はCで片方はMになるのでしょうか? どういう時に副詞句がCになり、どういう時に副詞句がMになるのか?ということが特に知りたいです。 すみません、回答をお願いします。

  • 文の訂正をおねがいします。(短い文です)

    There is no one in the world, animal or human who looks as good as him with hat on his head. 自分の愛犬が帽子をかぶると、とても似合うという意味を込めて、このような文を作ったのですが、 who looks as good as his という部分の lookにsをつけるべきか、つけないべきかで迷っています。否定文なので、sはつけなくてもいいのでしょうか。 また who looks as good as himのlooksの前に、wouldをつけて who would look as good as himにしたほうが、自然な文になるでしょうか。 回答を頂けると、助かります。

  • 次の文の解釈の仕方を教えてください

    There before him is a town he has never seen before. 自分の考察だと、a town = he has never seen before で、彼がきたことの無い街という名詞句にであると考えていますが、There before himの部分が解釈できません。beforeは、前置詞と副詞の意味があるところまで調べましたが、どちらの用法でもよくわかません。教えてください。

  • 英語ベーシック教本の誘導副詞

    恥ずかしながら、中学英語すらこれほんとに中学の時やった?と思うくらいのレベルなのですが、英語ベーシック教本を読み始めました。 ナルホドと思いながら読んでますが、「誘導副詞のthere」(p.36)というのがうまく理解できません。 例文では、There were many apples there.という文が使われていて、以下の説明がありました。 --- 文頭のThereは「誘導の副詞」と呼ばれる特別な副詞で、主語(apples)の前に動詞(were)を誘導する働きをしています。したがって、誘導副詞のthereを使うと後ろがV+Sという語順(S+Vが普通の語順なので、V+Sは倒置形と呼ばれます)になります。 --- これは「普通はS+Vという文章だが、文頭にThereをつければV+Sという形にしても同じ意味にできるよ」という意味でしょうか? どういうときに使うのか良く分からず・・・。 よろしくお願いします。

  • 英語の疑問文について

    この文を疑問文に書き換えなさい。 という質問で There will be a meeting tomorrow. という文章なんすけど、 Will being there ameeting tomorrow? であってますか?? 困ってます。 だれかhelp me!!!!!!!!!!