• 締切済み

タイ女性の名前

nagata2017の回答

  • nagata2017
  • ベストアンサー率33% (6249/18631)
回答No.2

日本の 〇〇子 の 子 にあたる部分が  ポーン・・・・シリポーン ラット・・・・マニーラット ー・・・・・・チャッマニー なので日本の名前には似ていませんね。 https://singainfo.com/?p=9348

Webwatcher900en
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

  • タイ人の名前の読み方を教えてくださいませんか

    タイ人の名前を日本語表記にしなくてはならなく困っています。 SUTHEERAWATTANANONDA, Manote KAEWKUMSAN, Ptchanee LIMPEANCHOB, Nanteetip KANTHALERT, Duangkamol 以上4名の名前の読み方を教えてください(><)お願いします・・・

  • タイ人女性と国際結婚、連れ子の名前に関して

    もうすぐ結婚ビザ申請を始める予定なのですが、 タイでは本名以外の名前(ニックネーム?)を普段使っているようで、 子供がそっちを使いたいと言っています。しかしなにしろ出生証明所には本名しか記載されていません。 (本名を日本語表記すると「名前」というより「文章」みたいです...) ちなみに奥さんの本名は名前っぽかったので本名にします。 なにかいい考えはないでしょうか。 皆さんはどうされましたか。

  • タイ人の名前

    タイの方の名前で山田太郎&山田花子的な一般的とされている名前はあるでしょうか?? できれば、それぞれ男・女・姓・名、お願いします。

  • どうしても名前が思い出せない女性が…

    どうしても名前が思い出せない女性有名人がいます>< TBSのジャストに時々準レギュラーみたいな形でゲストに出ていたかたで、40~50歳くらい、顔立ちがくっきりしていて外国人やハーフみたいな顔だけど名前は全く日本人です。 間違っていても、「この人では?」というかたがいらっしゃったら、どんどん書き込んでください>< 名前を聞けば写真がなくても思い出せます。

  • 男性の名前、女性の名前

    日本人の名前で、末尾に「太」や「夫」が付くと男性の名前、「子」や「美」が付くと女性の名前という印象が強いですが、なぜですか。

  • タイ人の名前の読み方

    タイ人の方なのですが、Hanjakkhamさんの名前の読み方(カタカナでの書き方)をお教えいただけませんでしょうか。宜しくお願い致します。

  • タイ人の名前の読み方について

    Netnaphit というタイ人の方の名前をカタカナで記載したいのですが、どのように読むのか教えて下さい。

  • タイ人の名前

    タイにお住まいのタダニティ(Thadaniti)さんという方と連絡を取るのですが、この名前は姓でしょうか。

  • 日タイ国際結婚で子供の名前はどうなるの

    よろしくお願いします。 父親が日本人で母親がタイ人、日本で生まれた子供の名まえはタイの名まえをつけているのですか? タイの名まえ?想像がつかないのですが教えてください 名前の意味などもわかると嬉しいです。

  • 「おはよん」に出ていた女性の名前を教えて下さい。

    「おはよん」に出ていた女性の名前を教えて下さい。 日本テレビで早朝に放送している「おはよん」についてです。 1年程前(?)、元気でかわいらしい女性が、この番組をある程度仕切っていた(?)記憶があります。 カメラ持参で散策して、写真を撮るようなコーナーを担当していた記憶があります。 この女性の名前を教えていただけないでしょうか? よろしくお願いします。