回答 受付中

[cultivated] for vs with

  • 暇なときにでも
  • 質問No.9607293
  • 閲覧数63
  • ありがとう数0
  • 気になる数0
  • 回答数1

お礼率 34% (40/115)

Seemingly, the phrase "cultivated _with_ sugar" is synonymous with the phrase "cultivated _for_ sugar".

EXAMPLE:
Hence it is obvious, that the profit on such part of these lands as may be cultivated _with_ sugar, cannot be estimated separately from the profit on the whole collectively.
https://books.google.co.jp/books?id=mbldM56GbYYC

On Google:
"cultivated with corn|potatoes|crops|rice|barley|tomatoes|vegetables|sugarcane|lettuce|beans|sunflower|papaya|maize|wheat |cranberries|kiwifruit|blackberry|citrus|sugar|cabbage|green tea|legumes|cassava" 約 18,300 件
"cultivated for corn|potatoes|crops|rice|barley|tomatoes|vegetables|sugarcane|lettuce|beans|sunflower|papaya|maize|wheat |cranberries|kiwifruit|blackberry|citrus|sugar|cabbage|green tea|legumes|cassava" 約 26,100 件

QUESTION:
Do you think the "cultivated with" version is a legitimate English expression in this case?
If your answer is YES, may I hear your view regarding the rationale for the use of the preposition "with"?

Thank you for your attention.

回答 (全1件)

  • 回答No.1

ベストアンサー率 25% (371/1444)

他カテゴリのカテゴリマスター
cultivated with sugar cane
サトウキビ栽培という土地利用がなされている

cultivated for sugar cane
サトウキビという植物に適した農耕がなされている
補足コメント
twinverse

お礼率 34% (40/115)

Googleでの用例検索条件の設定に多少不適切な部分があり、下記のように訂正して検索をやり直しましたところ用例数が一桁程度増加いたしました:

"cultivated with corn|potatoes|crops|rice|barley|tomatoes|vegetables|sugarcane|lettuce|beans|sunflower|papaya|maize|wheat|cranberries|kiwifruit|blackberry|citrus|sugar|cabbage|legumes|cassava" 約 231,000 件

"cultivated for corn|potatoes|crops|rice|barley|tomatoes|vegetables|sugarcane|lettuce|beans|sunflower|papaya|maize|wheat|cranberries|kiwifruit|blackberry|citrus|sugar|cabbage|legumes|cassava" 約 210,000 件
投稿日時 - 2019-04-18 17:13:25
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

ピックアップ

ページ先頭へ