• ベストアンサー
  • 困ってます

坂本九ちゃんの 上を向いて歩こう スキヤキと呼ばれ

  • 質問No.9200493
  • 閲覧数130
  • ありがとう数5
  • 気になる数1
  • 回答数4
  • コメント数0

お礼率 92% (590/638)

坂本九ちゃんの 上を向いて歩こう スキヤキと呼ばれて、 あのアメリカで何故? 大ヒットしたのでしょうか? 何がアメリカ人の心を惹き付けたのでしょうか? また多国ではどうだったんでしょうか? また九ちゃん以外に日本が生んだ素晴らしいメロディー、リズム感のあるヒット作は沢山ありましたが多国でヒットした曲って、なにがありますか? 

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.4
  • ベストアンサー
”63年当時の米国人にとってスキヤキ(食べ物じゃなくて)は
(戦争で敵対した)日本人が謎めいた民族ではなく
自分たちと同じく美しく繊細な感情を表現できる人たちと
気付かせてくれた曲
なんて言うアメリカ人もいて、まさにその通りだと感じます。
当時の十代アメリカ人は、この曲を口笛で楽しんでいた。

そんな時代だった、と思います。

坂本さんは
フランスからデンマーク、ノルウェー、イタリア、スイス
と五カ国を2週間で廻ってアピールした
なんて情報もあり
まぁ、それなりに評価されたようです。
イギリス、シングル・チャートで10位・・・など。

Q3の他国でヒットした曲、他には?
これは、僕にはとっても難しい質問です。

http://mwnomi.com/650.html

この情報は、当然に知っている...と。

宇多田ヒカルか!?
そういう意味では
RCサクセション・雨あがりの夜空に も人気無くはない。

http://englishbootcamp.jp/blog/?p=77
これによおると、アンルイス、グッバイ・マイ・ラブ。

いや~難しい・・・   ∧,,∧ ごめんなさい
          ( ´;ω;)
          c(,_U_U
わかりませんわー
お礼コメント
u59605960

お礼率 92% (590/638)

ご回答有り難うございました。 和食が世界的に認められるように、国は違えども, 旨い物、いい音楽、いい景色、いいアニメなどジャンルに限らずe物は解ってくれるんですよね!世界共通ですね? もっともっと、日本のe音楽や文化を世界に広めて欲しいですね。
投稿日時:2016/07/12 23:10

その他の回答 (全3件)

  • 回答No.3

ベストアンサー率 24% (1595/6502)

メロディはR&Bのメロディそのものなのでアメリカでヒットしても全然おかしくないです。
アメリカでヒットしたのはピンクレディとかパフィとかはアメリカでTVの自分のショー番組を持ってました。そのほかでもまあそれなりには在ります。松田聖子や宇多田ヒカルはコケました。感性は違うのでしょう。キャリーぱみゅぱみゅもウケはいいです。アニメ的。
お礼コメント
u59605960

お礼率 92% (590/638)

ご回答有り難うございました。
ヘェーそうだったんですかー? ぜんぜん知りませんでした。 
投稿日時:2016/07/12 22:49
  • 回答No.2
あなた達って どうして自分で調べる事をしないの?

恐らくは過去問にも出てるし 調べる気になれば あなたの このタイトルだけで出てくる

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%8A%E3%82%92%E5%90%91%E3%81%84%E3%81%A6%E6%AD%A9%E3%81%93%E3%81%86

他人任せにするのは 答えが判っても 判らなくても どーでもイイから なのですよ・・
お礼コメント
u59605960

お礼率 92% (590/638)

だぁーって良く解らなかったんもーん! お陰で良く解りましたー。有り難うございましたー!
投稿日時:2016/07/12 22:46
  • 回答No.1

ベストアンサー率 21% (1210/5587)

イギリスBBCが、3年前に「世界を変えた20曲」を発表して、その中に「SUKIYAKI」(上を向いて歩こう)が載りました。
その理由として、63年当時の米国人にとって、「スキヤキ」は「(戦争で敵対した)日本人が謎めいた民族ではなく、自分たちと同じく美しく繊細な感情を表現できる人たちと気付かせてくれた曲であったと紹介しています。
さらに、この曲が世界的に流行した理由として、中村八大のメロディーと坂本九の歌声とも言っています。即ち欧米人は日本語歌詞など理解できるはずもないので、メロディと坂本九独特の歌い方が支持されたということです。
ちなみに英語の歌詞を和訳すると最初の出だし部分は、“僕がこんなに悲しく落ち込んでいるのはみんな君のせいなんだ”となって、日本語歌詞とは似ても似つかぬものになっています。
日本語で正解でしたね。
お礼コメント
u59605960

お礼率 92% (590/638)

当時の思い出がよみがえる共に成る程良く解りました。ご回答有り難うございました。
投稿日時:2016/07/12 22:43
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,600万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A

ピックアップ

ページ先頭へ