• 締切済み

TOTO「girl good-bye」和訳願う

お世話になります。。 娘が部活でTOTOを歌うのですが、ネットにある和訳を観ると「え?これであってるの?」的な和訳…。。 もちろん、正しいのかも、ですが、なんかこう、文章として成り立ってないと言いますか… どなたか『高校生にもわかる』和訳できるよ、という稀少な方おられたら教えていただけないでしょうか? よろしくお願い申し上げますT^T

みんなの回答

noname#246945
noname#246945
回答No.2

こんばんは。 http://jp.lyricbus.com/uta/kashi/girl-goodbye/211615.aspx このようなのがありましたのでご覧になって下さい。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 今ちょっと調べて、原詩はわかりますが、ご質問の和訳は見当たりませんでした。  著作権のことも翻訳権のこともありますので、訳は差し控えますが、歌は歌えなくてはならないので、正しい訳が必ずしも使えるとは限りません。  高校生なら原語で歌えば問題がないとおもいます。「高校生にもわかる」正しい訳では、何語で喚いているかわからないのが普通です。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう