• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

和訳をお願いします。

以下の文の和訳をお願いします。 Exactly why the ocean would have started to draw down extra heat in recent years is a mystery, and one we badly need to understand. But the main ideas have to do with possible shifts in winds and currents that are causing surface heat to be pulled down faster than before. The deep-ocean theory is one of a half-dozen explanations that have been proffered for the warming plateau. Perhaps the answer will turn out to be some mix of all of them. And in any event, computer forecasts of climate change suggest that pauses in warming lasting a couple of decades should not surprise us.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数338
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

近年海洋が余剰熱を引き込み始めたであろう理由は、はっきりとは分かっておらず、これはなんとしても理解しなければならない。しかし、主な説は、風と海流に起こりうる転換によって海面の熱が以前より早く引き下ろされているというものである。 この深海理論は、海台の温暖化に対する6通りある説明の一つである。おそらく、正解はそれらすべてのいくつかを組み合わせたものとなるだろう。そしていずれにしても、気候変化の計算機予報によって、20年続く温暖化の停止は驚くべきことではないことが示唆されている。 熟語: badly need: なんとしてもする必要がある 内容としては、海水が熱を以前より吸収して温暖化が止まったようなことが書かれています。 参考になれば。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

助かりました。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 和訳をお願いします

    和訳をお願いします(>_<) The sea currents between Japan and the west coast of the United States have created a "landfill " in the middle of the ocean. Garbage floating in the sea gradually reaches this areas and gets trapped. The areas is said to be three times bigger than Japan. It is called the Great Pacific Garbage Patch.

  • 和訳お願い致します。

    We pass to the account of the creation contained in the Hebrew record. And it must be observed that in reality two distinct accounts are given us in the book of Genesis, one being comprised in the first chapter and the first three verses of the second, the other commencing at the fourth verse of the second chapter and continuing till the end. This is so philologically certain that it were useless to ignore it. But even those who may be inclined to contest the fact that we have here the productions of two different writers, will admit that the account beginning at the first verse of the first chapter, and ending at the third verse of the second, is a complete whole in itself. And to this narrative, in order not to complicate the subject unnecessarily, we intend to confine ourselves. It will sufficient for our purpose to enquire, whether this account can be shown to be in accordance with our astronomical and geological knowledge. And for the right understanding of it the whole must be set out, so that the various parts may be taken in connexion with one another.

  • 和訳お願い致します。

    But the first clear view which we obtain of the early condition of the earth presents to us a ball of matter,fluid with intense heat,spinning on its own axis and revolving round the sun. How long it may have continued in this state is beyond calculation or surmise. It can only be believed that a prolonged period,beginning and ending we know not when, elapsed before the surface became cooled and handened and capable of sustaining organized existences. The water, which now enwraps a large portion of the face of the globe, must for ages have existed only in the shape of steam, floating above and enveloping the planet in one thick curtain of mist. When the cooling of the surface allowed it to condense and descend, then commenced the process by which the lowest stratified rocks were formed and gradually spread out in vast layers. Rains and rivers now acted upon the scoriaceous integument, grinding it to sand and carrying it down to the depths and cavities. Whether organised beings coexisted with this state of things we know not, as the early rocks have been acted upon by interior heat to an extent which must have destroyed all traces of animal and vegetable life, if any such ever existed. This period has been named by geologists the Azoic or that in which life was not. Its duration no one presumes to define. And it is in the system of beds which overlies these primitive formations that the first records of organisms present themselves .

  • 和訳をしてくだし。

    The theory of wich I have here attempted to give the general outline differs from the old-fashioned one in this, that it suppose what is personal or selfish to be the growth of time and habit お願いします。

  • 和訳お願い致します。

    Policy makers and environmentalists argue that, alongside the task of cutting carbon dioxide emissions, governments must prepare for drastic changes which will result from the inevitable rise in temperatures. "What we are seeing now are the early signs of climate change as a result of the emissions produced in the 1960s and 1970s," said Tom Burke, visiting professor at Imperial and University Colleges, London. "There is a 40 year lag between carbon entering the atmosphere and its effects starting to show." He added that the report "is a wake-up call, and what is tricky about this is that we are going to have to spend billions preparing and adapting, and that is going to compete for money to stop climate change getting worse." The draft of the European Commission's Green Paper "Adapting to Climate Change in Europe - Options for EU Action," underlines the scale of the challenge. The document warns that, unless there is advance planning, European countries will be left to respond "to increasingly frequent crises and disasters which will prove much more costly and also threaten Europe's social and economic systems and its security." It adds: "For impacts where we have enough confidence in the forecasts, adaptation must therefore start now."

  • 和訳お願い致します。

    It is refreshing to return to the often-echoed remark, that it could not have been the object of a Divine revelation to instruct mankind in physical science, man having had faculties bestowed upon him to enable him to acquire this knowledge by himself. This is in fact pretty generally admitted; but in the application of the doctrine, writers play at fast and loose with it according to circumstances. Thus an inspired writer may be permitted to allude to the phenomena of nature according to the vulgar view of such things, without impeachment of his better knowledge; but if he speaks of the same phenomena assertively, we are bound to suppose that things are as he represents them, however much our knowledge of nature may be disposed to recalcitrate. But if we find a difficulty in admitting that such misrepresentations can find a place in revelation, the difficulty lies in our having previously assumed what a Divine revelation ought to be. If God made use of imperfectly informed men to lay the foundations of that higher knowledge for which the human race was destined, is it wonderful that they should have committed themselves to assertions not in accordance with facts, although they may have believed them to be true? On what grounds has the popular notion of Divine revelation been built up? Is it not plain that the plan of Providence for the education of man is a progressive one, and as imperfect men have been used as the agents for teaching mankind, is it not to be expected that their teachings should be partial and, to some extent, erroneous? Admitted, as it is, that physical science is not what the Hebrew writers, for the most part, profess to convey, at any rate, that it is not on account of the communication of such knowledge that we attach any value to their writings, why should we hesitate to recognise their fallibility on this head?

  • 和訳お願いします

    この部分の和訳の自信がないので教えてください。 Could it be that only those things are considered worthy of being learned with which one can earn money or prestige, and that love, which ”only” profit s the soul, but is profitless in the modern sense, in a luxury we have no right to spend much energy on? Exactly the opposite holds true for that form of union which is by far the most frequent solution chosen by man in the past and in the present. よろしくお願いします。

  • 和訳お願いします!!

    According to what the author referred to ,you can easily come up with a few examples in America or elsewhere in the world. Name one place that can be thought of as one of them and explain the reason why you have chosen the place. この質問の意味を教えてください!!!

  • 和訳お願いします

    Each ten years, the government conducts a national census, which is authorized by the Constitution. Most of us do not object to answering the questions that the census poses, but what if you should decide to refuse to answer the questions? Could you do so on the basis that they represent an invasion of your privacy? This has been answered by the courts, which hold that it is a proper government function and a necessary one to gather reliable statistics that have a bearing on governmental functions, and that intelligent legislation can only be formulated if the government has the facts. It is probable that people answer the census questions because they believe their answers will be kept confidential and that the information will not be used to hurt them. Census answers cannot be utilized by parties in a lawsuit and used without the consent of the party giving the answers. However, general statistics can be used, and the statistics gathered in the census have been used, for the good of all.

  • 和訳お願いします!

    In the job I do, I do not trtnslate the actors' lines word. On average, Japanese people can only read three characters a second, so there is a limit to the number of characters that I can use. As a result, I have to find ways of making the subtitles shorter than the lines that the actors actually say. there are also times when I have to change a line completely. This is because some of the lines need cultural or background knowlewge. Wishout that knowlewge,viewers cannot understand what the actor means. Sometimes a line contains something that only the original language can communicate ―like a pun. These lines must be changed,too. The subtitles have to be short enough and clear enough to allow viewers to understand what is happening in the movie on one quick reading.