• ベストアンサー

IMEについて

文字変換で今はBaiduIMEを使用しております(キャプチャ機能が便利で) 文字を入力したら英単語も変換対象に表示させるIMEはないのでしょうか? 例) たいよう→変換キー→太陽・態様・Sun・・・等 がっこう→変換キー→学校・學校・school・・・等

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

ATOK2013です。 たいよう→太陽/耐用/大洋/ocean/sunなどなど がっこう→学校/月光/school。なお、學校はでませんでした。

winwints
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。複数ご回答ともATOKでした。 BaiduIMEは無料でしたがATOKは有料でしたので、このままBaiduIMEを使いたいと思います。 今回はご回答の先の方をBAとさせていただきました。ありがとうございます

その他の回答 (1)

  • kawais070
  • ベストアンサー率52% (2242/4282)
回答No.2

ATOKはできますね。自分は今、ATOK2011を使って回答を書いています。

winwints
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。複数ご回答ともATOKでした。 BaiduIMEは無料でしたがATOKは有料でしたので、このままBaiduIMEを使いたいと思います。 今回はご回答の先の方をBAとさせていただきました。ありがとうございます

関連するQ&A

  • IMEでの漢字変換

    WINDOWS2000で日本語システムはIMEを使用しています。 時折,IMEの漢字変換がおかしい時があります。最近の例で説明すると ”とし”と入力して漢字変換すると”斗死”とでてきました。次候補を表示 させる為に変換キーを押すと”とし”の”と”1文字の変換候補がでてきます。 ひょっとして”都市”が単語登録されていないのかと思い,念のためにIME の単語登録ツールで登録すると,「すでに登録されています」と表示されます。 そして,その後は普通に”とし”と入力して漢字変換すると”都市”とでてきます。こういったことが,時折あります。 使用しているIMEのどこかおかしくなっているのでしょうか? 直す方法があるのならどなたか教えて下さい。

  • IMEの単語登録で全角の候補を消したい!

    長い単語や定型句などをIMEに単語登録して使っています。 単語登録は半角でしているのに、実際に変換するときには、全角の候補が出てきて、マウスで半角の方をクリックしてやらないといけないので、効率が悪いです。 登録した言葉を半角でのみ表示する(変換時)ことはできますか? その方法を教えてください。 例を挙げると: 読み:『あい』 で変換すると 候補:『aiueo』とでるようにしたい。 単語登録時には、上の通りに登録している(されている)のに、変換時、 aiueo(全角英小文字)と、aiueo(半角英小文字)の両方が候補として出てきます。 この全角の候補を表示させたくないのです。 分かりにくい説明すが、宜しくお願いいたします。

  • IMEのことでご質問です

    IMEなど)のことで2点質問です。情報等ご教示いただけると幸いです。 1.IME2003 Standard  変換モード「一般」「無変換」「話し言葉」「人名」の切り替えを マウスクリックではなく、キー操作で切り替えたい 2.Hungle Input System2002 (韓国語入力システム)  日本語OS+右AltキーのないPCでは「韓国文字」と「英文字」の切り替えが、キー操作でできません。  右ALTキーと同じ役割を、別のキー操作で仕込むことは可能でしょうか? 以上です。

  • 日本語変換 MS-IME VS ATOK

    どらちを使っていますか? 私はATOKです。IMEは変換馬鹿だから嫌です。 ATOKは推測変換とかあってとても便利です。 用例や意味、よみ間違いとかも指摘してくれます。 「tyd@^yty」 「かんじへんかん」 とカナ入力者のための変換もできるのがよくできていると思います。 「既出」->本来「きしゅつ」だけど「がいしゅつ」でも変換できます。 (「きしゅつ」の間違いと教えてくれます) 「できなくはないが」->否定の連続 とかも教えてくれます。 英単語のスペルミスまで補ってくれます。 IMEと答える方はATOKを使ったことがあるかどうかも教えてください。 利用者数は最初からついてくるIMEが多いと思うので。 ATOK17以降と比較してほしいです。 PC-9801時代からの人はVJEがイイ!とか言う人もいると思いますが。 ただ移行する際どうしても変換方法が違う、キー操作が違う。 ってのがありますよね。キー互換モードがあるにはあるんですが。 逆にIMEにしかできないことってありますか?

  • IME98の不具合について

    Win95でIME98を使用しています。特定の文字の変換で強制終了されるため、ユーザー辞書の再作成で対応していましたが、何ヶ月かたつと特定の文字を入力しなくても変換キーを2回押すだけで強制終了されるようになってしまいました。単語登録は使用していませんし、また辞書を再作成しても同じ現象が何ヵ月後かに起きてしまうような気がします。IMEを再インストールしたほうがいいのでしょうか?それとも他に原因があるのでしょうか?

  • IMEに詳しい方、教えて下さい。

     MS‐IMEを使っています。私は「こと」という文字は常に「事」で変換しているのですが、「こと」と入力して変換キーを押しても、なぜか無変換の「こと」が変換候補のトップに来る場合が多いのです。一番最後に変換された文字が変換候補のトップに来る、最終利用優先機能が働くはずなのですが、なぜかそうならないのです。単語/用例登録の機能にも登録してあるのですが‥  例えば、「きく」で変換キーを押すと、どんな状況でも必ず「聴く」が変換候補のトップに来るように設定する事は出来るのでしょうか?  IMEツールボタン→プロパティー→変換の項目の候補一覧のひらがなのチェックを外しても、変換候補の中にひらがなが出てくるのです‥。 以上の解決法を御存知の方、教えて下さい。

  • IME2003で単語登録した文字を変換の最初に出す

    IME2003で単語登録した文字を変換の最初に出すにはどうしたらよいのでしょうか? いつも短縮文字で1文字を登録しているのですが、なかなか最初に出てこず「変換」キーを押して下の方までいかないと選択できなくて効率が悪いです。

  • IME2000で、英単語をカタカナで入力したい。

     現在OFFICE2000・IME2000を使用しています。これを使用してカタカナ語を入力して英単語が入力できるようにしたいのですが、 例 (オフィス)と入力して(OFFICE)と変換できるようにしたい。 どのようにしたら良いですか?

  • IMEに詳しい方、教えて下さい。

     マイクロソフトIMEを使っています。私は「こと」という文字は常に「事」で変換してあるのですが、「こと」と入力して変換キーを押しても、なぜか無変換の「こと」が変換候補のトップにいつも来て、その次に「事」が出てきます。一番最後に変換された文字が、変換候補のトップに来る最終利用優先機能が働くはずなのですが、なぜかそうならないのです。単語/用例登録の機能にも登録してあるのですが‥  例えば、「きく」で変換キーを押すと、どんな状況でも必ず「聴く」が変換候補のトップに来るように設定する事は出来るのでしょうか?  IMEツールボタン→プロパティー→変換の項目の候補一覧のひらがなのチェックを外しても、変換候補の中にひらがなが出てきます。  以上の問題を解決する方法を御存知の方、教えて下さい。

  • Microsoft IMEの「対象文字列を対象文字

    「以前のバージョンのMicrosoft IME」には「対象文字列を対象文字列を自動で英数に変換する」機能(IMEがONになっている状態でwindowsなど予め登録した単語を入力した際「うぃんどws」が自動でwindowsに変換される)がありましたが新しいMicrosoft IMEではこの機能は廃止されていますか。