• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:パイオニアになったこと。)

パイオニアになった経験

vcorengeの回答

  • vcorenge
  • ベストアンサー率0% (0/4)
回答No.7

お礼をありがと! パイオニア。。。 あるお店に勤めていた時のこと 売らなければいけないチケットを 毎年トップの人を圧倒的に上回って(倍以上) 売っちゃいました。 勤めていた2年間は私がトップでした。 毎年トップだった人に店員として好意があったお客様にも売ったのですが 影でそのお客様に「なんであの人から買うの?」と戒められたそうです。 でもルール違反じゃないもんね! 売ることに貪欲だっただけだもんね! >あけましたね~。ビタミンCみかんさん、かな? モノマネ芸人じゃないよ! >いろんな講座が有るんですね。役所の人って態度悪くないですか? サービス精神が無いですよねえ。 >こういう時は、きっと態度良いんでしょうね。どこの役所も同じようなものと思われます。 そうでした。 >あれっ!暴れましたか? 。。。。。 >やっぱり殴ったんですね! 。。。。。 >怪しい…。 な、何故? >その後に殴ったと。 どうしても私に殴ったと言わせたいのですね⁉︎ >怖かったんじゃないんですか!? 。。。。。 >噛みつきそうな顔してたとか。 。。。。。 >相手もホッとしてるんでしょうね。 ⤵︎⤵︎⤵︎⤵︎⤵︎⤵︎⤵︎⤵︎⤵︎ >変えたなんて知られたら蹴飛ばされそうですもんね。 確かめようが無いんです! >楽しいコメディでした。今年も宜しくちゃん。 私はコメディを披露してたのね?

henakichi
質問者

お礼

再回答ありがとうございます。 >あるお店に勤めていた時のこと えっ!そんな怪しい店に? >売らなければいけないチケットを毎年トップの人を圧倒的に上回って(倍以上)売っちゃいました。 買ったらチュ~してあげるわってか? >毎年トップだった人に店員として好意があったお客様にも売ったのですが えっ!どんな手を使ったんですか? >影でそのお客様に「なんであの人から買うの?」と戒められたそうです。 揉めた?暴れた?女同士が揉めると怖い。 >でもルール違反じゃないもんね!売ることに貪欲だっただけだもんね! 貧乳、失礼。貧欲、またまた失礼。貪欲だっただけなんですね。納得しておきます。貧・貪、間違えるわ~。 >モノマネ芸人じゃないよ! モノマネ芸人事情が分かりません。ひょっとして綴りをorangeと間違えましたか? >サービス精神が無いですよねえ。 最近は少しずつ変わってきたようですけど、まだまだでしょうね。 >。。。。。 痛いところを突かれると黙るという感じですね。 >確かめようが無いんです! 確かめないでください。許してあげてください。 >私はコメディを披露してたのね? 面白いですよ。第2章もなかなかですね。

関連するQ&A

  • 「軽快」 vs 「重厚」

    どちらがいいですか? (1)軽快  http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/66070/m0u/%E8%BB%BD%E5%BF%AB/ (2)重厚  http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/103602/m0u/%E9%87%8D%E5%8E%9A/

  • 登録者さんの名前の表現法は?

    こんにちは。 登録者さんの名前の表現法は人それぞれのようです。 僕は、このコミュニティで一番多く使われている「ID」を使いますが、皆さんはどれが しっくりきますか? 個人的には「HN」が良いのかなと思いますが、皆さんに合わせた方が無難と思い、 「ID」と書いています。 【ID】 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/42543/m0u/ID/ 【HN】 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/181832/m0u/%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%AB%E3%83%8D%E3%83%BC%E3%83%A0/ 【AN】 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/253099/m0u/ 【YN】 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/264759/m0u/ ・これはちょっと違う!? http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/167370/m0u/ この他の表現法もあれば教えてください。 なーんとなく「ID」の響きがしっくりしない感じで。(意味とは別の響きのみです) どうってことない質問ですみません。

  • 「輩」の意味を教えてください。

    こんばんは。 よく分からないので教えてください。 「輩」の意味を調べたのですが、他の意味もあるのかなと。 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/160363/m0u/%E8%BC%A9/ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/173318/m0u/%E8%BC%A9/ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/173337/m0u/%E8%BC%A9/ このコミュニティではよく「輩」という表現を見ます。 「頭のおかしい輩」「どうしようもない輩」「しつこい輩」・・・ 仲間の意味には思えないので、こういった方々はどんな意味で 使っているのでしょうか? 「輩」という表現を使う人が身近にいないので教えていただければと。 宜しくお願いします。

  • 「漠然」と「抽象的」と意味は同じでしょうか?

    抽象的 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/143386/m0u/%E6%8A%BD%E8%B1%A1%E7%9A%84/ 漠然 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/175257/m0u/%E6%BC%A0%E7%84%B6/ 意味を見比べてみると違うような気がします。 そして、 「漠然としていて抽象的だ」とはどういう意味でしょうか? ようは「あいまいだ」と言う意味でしょうか?

  • 「尊大」と「不遜」は同じ意味ですか?

    尊大 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/132072/m0u/%E5%B0%8A%E5%A4%A7/ いばって、他人を見下げるような態度をとること。また、そのさま。高慢。 不遜 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/193011/m0u/ へりくだる気持ちがないこと。思いあがっていること。また、そのさま。 との事ですが、同じ意味だと思って良いのでしょうか? 尊大の方が偉そうですか?

  • 上弦、下弦、新月

     今日、2009年六月十九日。  あるご質問のご回答で紹介された、http://www.ajnet.ne.jp/dairy/でも確かに、今朝三時の月は右側が見えません。この画面の絵よりももっと細いのですが。  それはいいとして、   http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/93449/m0u/%E4%B8%8A%E5%BC%A6/  http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/0335630-0000/m0o/  http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/98710/m0u/%E6%96%B0%E6%9C%88/  で一生懸命勉強してみたのですが、一体今日の午前三時の月は、上弦っていうのでしょうか?下弦っていうのでしょうか。  それだけなんですが、どうかご教示賜れますように。

  • 水石と盆石

     水石と盆石は区別が付きそうですがどうもいまひとつ、どこが違うのか分りません。  どこがちがうのでしょうか? http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/206140/m0u/%E3%81%BC%E3%82%93%E3%81%9B%E3%81%8D/ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/116536/m0u/%E6%B0%B4%E7%9F%B3/

  • 残り物に福があるとは本当ですか?

    残り物に福があるとは本当ですか? http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/171816/m0u/%E6%AE%8B%E3%82%8A%E7%89%A9/

  • 罹災と被災

     http://dictionary.goo.ne.jp/srch/jn/%E8%A2%AB%E7%81%BD/m0u/  http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/230878/m0u/%E7%BD%B9%E7%81%BD/  罹災と被災の使い分けは特にはないのでしょうか?  それぞれの文脈と場面での個人の語感上の使い分けでいいのでしょうか?

  • 化粧する or 化粧“を”する

    今日、ニュースでアナウンサーが『金閣寺も雪化粧しました』と言っていたのを聞いて、「雪化粧“を”しました」なのでは?と思いgoo辞書で調べたところ、“を”は必要ありませんでした。 雪化粧 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/225008/m0u/%E9%9B%AA%E5%8C%96%E7%B2%A7/?SH=1 化粧 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/67812/m0u/%E5%8C%96%E7%B2%A7/ 「化粧“を”する」という言い方は間違いなのでしょうか?