Windows8.1、IME2012で「芦」の字が変換されない問題の解決方法を教えてください

このQ&Aのポイント
  • Windows8.1、IME2012を使用していると、「芦」の字が変換できない問題が発生します。
  • 「芦屋市」などの「芦」の字が変換候補に表示されず、代わりに「蘆屋市」が表示されます。
  • また、「あしやし」と入力しても候補に表示されないため、手書き入力する必要があります。JIS2004の問題が関係している可能性もあります。解決方法を教えてください。
回答を見る
  • ベストアンサー

「芦」の字が変換できません

Windows8.1、IME2012を使用しています。 「芦屋市」等の「芦」の字が変換できません。 「あしやし」と入力し変換すると、「蘆屋市」としか変換候補に表示されません。 「あし」と入力し変換してみても、蘆、足、脚、肢、葦などは表示されますが 「芦」の字が候補に表示されないのです。 「あしだまな」と入力しても、「蘆田愛菜」になってしまいます。 「芦屋市」をネット等からコピペすることはできますが、 そのコピペした「芦屋市」を「あしやし」読みで単語登録しても、 変換候補に「芦屋市」は無く、やはり「蘆屋市」になってしまいます。 IMEパッドの手書きで「芦」の字を入力することは出来ますが、 住所入力の度に手書きするのは大変煩わしいです。 おそらくJIS2004の問題が関係しているのかとは思いますが、 公共の市区町村名まで正しく変換できないのには困っています。 (郵送物がきちんと届かない恐れがありますので) どなたか解決方法をご存知の方がいましたらご教授下さい。 ※ちなみに「木曽川」も「木曾川」となってしまい、 「曽」の字が正しく変換できません。

この投稿のマルチメディアは削除されているためご覧いただけません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tabide
  • ベストアンサー率44% (148/331)
回答No.6

同一環境ですが、「芦屋市」「木曽川」と、普通に出ますよ。 恐らく、IME2012の設定に問題があります。 以下の通り、実行して下さい。 (1) 日本語入力が出来る状態で、タスクバー上の [A] または [あ] をマウス右ボタンでクリックし、メニューの「プロパティ(R)」をクリック。 (2) 「詳細設定(A)」ボタンをクリック。 (3) 「変換」タブの「詳細設定(D)」ボタンをクリック。 (4) 「変換文字制限」欄のオプションが、「印刷標準字体で構成された単語のみ変換候補に表示する(P)」になっていると思われるので、他の設定に変える。通常は、「制限しない」または「IVSのみ制限」で良い。 (5) 「OK」ボタンをクリック。 (6) 「OK」ボタンをクリック。

husu2123
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 上記の手順で解決できました! ありがとうございます!! 本当に助かりました。 ベストアンサーにさせて頂きます。

その他の回答 (5)

  • M-SOFT
  • ベストアンサー率58% (23/39)
回答No.5

こんにちは。 IME2012で変換してみましたが、問題なく あしや→芦屋 と変換できました。 ちなみに きそがわ→木曾川 も変換できます。 辞書がおかしくなっているのでしょうか? IMEのオプションで プロパティー→詳細設定→辞書/学習タブ に「辞書の修復」があります。 行なってみては? ちなみに、ATOK(持っているのは2007と古いですが)でも変換できます。

husu2123
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 辞書の修復はしませんでしたが、 上の方の手順で解決できました。 ありがとうございました。

  • kawais070
  • ベストアンサー率52% (2242/4282)
回答No.4

中国の企業が作ったIMEより、googleのやつの方が良いでしょ。 http://www.google.co.jp/ime/

husu2123
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 こういったサービスは知りませんでした。 今後使ってみたいと思います。

  • shintaro-2
  • ベストアンサー率36% (2266/6244)
回答No.3

IMEの辞書を確認してください。  地名のチェックボックスに印がついてますか?

husu2123
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 IME2012にはそのチェックボックスがないようです。

  • momoya00
  • ベストアンサー率0% (0/11)
回答No.2

http://ime.baidu.jp/type/lp/kimoikaomoji/ 推奨する訳では無いが 俺は此処を使ってます・・芦屋市・・簡単に変換出来ますよ

husu2123
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 せっかくご回答頂いたのですが、 無断送信?のようなニュースが出ていたサービスはちょっと… 申し訳ありません。

  • 1paku
  • ベストアンサー率21% (344/1575)
回答No.1

あしのこ→芦ノ湖に転換して、ノ湖を消去。面倒ですか。

husu2123
質問者

補足

早速のご回答ありがとうございます。 「あしのこ」も、「蘆ノ湖」しか変換候補に表示されませんでした(泣)

関連するQ&A

  • "芦”という字を、戸籍で登録したいのですが。

    こんにちは。 苗字が、「芦川」という者です。 本籍登録は、今まで「蘆川」となっていたのですが、事務手続き等や家内・子供達の混乱を避ける意味もあって、結婚を機に、略字である「芦」の字で統一する申請を役所にお願いしました。 ところが、そこでの回答は、「戸籍登録リスト」に漏れているから、変更はできない」とつれないお言葉。 代わりに出された代案は、今まで見たこともなく、辞書や、ワードのIMEやAtokでも出てこない古い漢字のものばかりでした。 芦屋市にしろ、芦屋がんのすけ、芦田じゅん・・・と、「芦」の字は、決して、マイナーな漢字ではないと思うし、この申請を通したところで、誰も困らないという意味で、こちらの言い分にも、分があるとおもうのですが、いかがでしょうか。 これからのこともあるので、申し立て(裁判?)等も辞さない心づもりなのですが、具体的に、これからどういう行動に出たらいいのか、ご助言いただければ、ありがたく存じます。 来週には、県の法務局に電話をかけるつもりではありますが、市役所からは、見込みは薄いだろうといわれてしまいました・・・

  • ローマ字入力がなかなか漢字に変換しない

    ワード、エクセル等に限らず、エクスプローラー等で検索しようとして、ローマ字入力し、キーボードの変換キーを押しても、漢字に変換しない。 どこがおかしいのでしようか。パソコンは何年かいじっていますが、以前はこのようなことはなく、変換出来たのですが、現在変換するのにIMEパッドの手書きで入力しています。 現在、この文章は変換できていますが、すぐ変換できるように教示してください。

  • 漢字変換が馬鹿になってしまった。

    当方、SONYのVAIO/PCV-M350 OSはWin98を使用しております。 突然漢字変換がおかしくなりました。 IME98を使用していて、漢字変換すると、変換される漢字の候補が 極端に減っているのです。 例えば「転」という字を出そうと「てん」と入力しても候補の中になく、 「転がる」と入力しても駄目のなのです。 「てん」の変換候補も8種類くらいしかありません。 他の漢字もほとんどこのような感じです。 (私のIMEは、まるでアルジャーノンのように昔の事を思い出せないようです…) ただし、IMEパッドの部首や手書きで探せば出てきます。 これは辞書ファイルが壊れてしまったのでしょうか? なにか修復方法があったらお願いします。 思い当たることというと、最近、OSが不安定になっていることですが、 これはもうOSの再インストールしかないのでしょうか?

  • 次の漢字の変換ができません

    漢数字の七を三つ「森」の字みたいに重ねて書いている漢字の変換がIMEパットの手書き入力で変換できませんので、誰か読み方か変換の仕方を教えてください

  • かな変換がローマ字変換に変わる

    私は、IMEで、かな変換なのですが かな変換で、言葉を入力していると、途中から ローマ字変換に変わっていたり、 書きはじめの最初から、ローマ字変換に 変わってしまったりします。 どのようにしたら良いでしょうか?

  • IME2000の変換について

    Windows98でIME2000を使用しています。「ひと」と入力すると「人」ではなく「日と」「火と」など表示され変換候補を全部見ても「人」という字がないんです!「なんにん」と入力すると「何人」は出てくるんですが。。。。 ご教授ください。

  • スペースキーでの変換

    スペースキーの変換で出てくる候補の表示で困っています。 いつ頃からかわからないのですが、スペースキーを押して変換する候補の一覧が ローマ字の半角・全角が必ず上位に表示されます。 例えば「へんかん」と入力し、入力した文字が過去にF10キーなどでローマ字に 変換したことのある文字は上位に「henkan、HENKAN、・・・」という感じになり、 その後に「変換、返還、・・・」という表示なります。 ローマ字の候補を下位に表示させる方法、または表示させない方法はないでしょうか? IMEのバージョン:2002 よろしくお願いします。

  • 誤変換??

    名字で、「宍戸:ししど」というのがあります。 手書きではよく、「穴戸」と間違われる方は多いと思いますが、 MS-IMEで、「ししど」で変換すると「宍戸」の他に候補で「穴戸」が表示されます。 「穴戸」は、どう考えても「ししど」とは読まないと思うのですが、どうして、MS-IMEでは「穴戸」と変換するのでしょうか? ちなみに、私が使用しているMACのことえりでは、「穴戸」は候補として表示されません。

  • IMEで変換候補から半角カタカナ・ローマ字を外したい

    MS-IMEスタンダード2003です。 変換の際、半角カタカナとローマ字が変換候補に挙がらないようにできませんか? IMEのプロパティで、「変換」タブの「候補一覧」にある『半角カタカナ』『ローマ字』のチェックは外してあります。

  • 漢字を手書き入力で中国の簡体字に変換するには?

    日本語で使っている漢字を中国語の簡体字に変換したいのですが、IMEパッド(ウインドウズ7)の手書き入力で検索できる文字とできない文字があります。無料で簡単にダウンロードできるソフトなどはありますか。