• ベストアンサー

U2 で「if you believe~」の曲名?

U2 で「if you believe you put man on the moon~」 と歌ってる、曲名お願いします。 ちなみに、歌詞少し間違えてるかもしれないです。 宜しくお願いします。

  • bybyjy
  • お礼率25% (290/1130)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • round2
  • ベストアンサー率15% (8/53)
回答No.1

多分R.E.MのMAN ON THE MOONかと。

bybyjy
質問者

お礼

ありがとうございました。 思い出しました。 REM でしたね。 助かります。

その他の回答 (1)

  • karanx2w
  • ベストアンサー率50% (166/331)
回答No.2

「 Bad 」かな。 U2好きなので、思いつきました。 if you で始まりますが、そのあとの歌詞が違うのですが 聞いてみてください。 http://www.youtube.com/watch?v=eeAzX2i_49I

関連するQ&A

  • If on the から始まる歌詞の曲名は?

    お聞きします。 If on the moonlight から始まって If on the sunshine Follow me など歌詞に入っています。 曲名を教えて頂けませんか? よろしくお願いします。 男性で、1989年のドラマ「ハートに火をつけて!」でこの曲が流れていました。

  • You Must Believe In Springの歌詞&演奏

    You Must Believe In Spring というジャズのスタンダードの 英語の歌詞と、それが聞けるボーカルアルバムを教えてください。 ビル・エヴァンスの You Must Believe In Springが大好きです。 元々はルグランのChanson De Delphineということも その歌詞も知っています。CDも持っています。 ただ、それとは別に、同じ曲に 「You Must Believe In Spring」として 英語の歌詞がつけられているらしいので、 1,その英語の歌詞 2,その歌詞での「歌」が聞けるCD を教えてください。 出来れば歌詞カード付きのCDだと嬉しいです。

  • U-SENで流れている曲名を調べることは出来ますか?

    U-SENを聞いていると、「あ、この曲いいな」って曲がちょこちょこあるのですが、洋楽は邦楽と違い歌詞が聞き取れず、ネットで曲名を検索することが出来ないんですよね・・・。 一番手っ取り早いのはU-SENに問い合わせることですが、やはり曲名を質問するときに歌詞が分からないと、どの曲か相手が判断できず問い合わせもスムーズに出来ませんw 一曲なら良いのですが、毎度やるわけにはいきませんので・・・。 リアルタイムで今流れている曲名の検索とか、その日流れている音楽の曲名一覧とかって検索できるとことかないのでしょうか? 情報をお持ちの方よろしくお願いします。

  • if you like について

    I think this problem of holding on to valuable employees and keeping the headhunters at bay, if you like, I think the problem will undoubtedly become more serious in the future in Japan. ここでの "if you like" は "if you please" や "if you will"に言い換え可能でしょうか。

  • Do you believe?

    いつもお世話になっています。 Do you believeチャーラララ♪? I can チャラーラチャラーチャラーララララ♪ って曲を探しています。 7,8年前に友達に勧められて聞いて以来何度も繰り返し聞いていました。数ヶ月前からむしょうにこの曲を聴きたくなり録音していたカセットを探してみたのですが、無く、題名もアーティスト名もわからないので探せないです。もしかしたら・・・という最後の望みでここで質問させてもらっています。 女性のような男性の高音のような中性的な声の歌手で名前はシェ~だった気がします。 海外アーティストで全編英語歌詞だったので印象的なフレーズしか覚えていません… どなたか御存知の方はいらっしゃらないでしょうか?どうぞよろしくお願いいたしますm(_ _)m

  • ダイアナロスの“if you hold on together"

    友人の結婚式でダイアナロスの“if you hold on together”(題名はたしか合っているとおもいますが)を歌おうと思いますが、選曲ミスにはならないでしょうか? なんとなく雰囲気でまだ歌詞を把握していません。 大丈夫でしょうか? 日にちが迫っていますので、宜しくお願いします。

  • I don't believe you.と言われた

    数ヶ月、毎日メールしている外人がいて、まだ顔を知らなかったので、あなたが写っている写真がほしいと送りました。 そうしたら、 (彼) I'll try to look for a good picture to send to you okay Will I get a picture of you then? と来ましたので、 (私) Okay! Anytime is ok =) Thank you. I am wondering if you will not dislike me. ? Because I am not flower I'm weeds =(( と送りました。flowerの下りは、相手が私の事をmy flowerと呼んでくれていたからです。。 そしたらその後、 (彼) I don't believe you. Maybe you won't like me after you see my pictures too Not bee but a wasp. って来ました。。beeの下りは、flowerと来たのに対しbeeで返していたからです。 (私) Noo. I like you kind personality. I am sure that I cannot hate you. I am sorry for being unreasonable with you. と返しました。 私は英語力が低いので、翻訳機にかけてのやり取りのため、あまりきちんと相手がどういうニュアンスで言っているのか理解していません。。 翻訳お願いできないでしょうか、、? 又、私の英語に失礼はありましたか? 長くメールしていて、私は相手にとても好感を持っていたし、信用していたので、 I don't believe youがとてもショックでした。。 これはどういう意味のドントビリーブですか?写真を悪用されたくないとかでしょうか、、、?

  • Maybe if you...

    ある人にメールアドレスをもってたら教えて欲しいと書いたら、次のような答がかえってきました。意味がわからないのです・・・ひみつ(教えたくない)ってことでしょうか? Maybe if you were secret ちなみに私が質問したのは・・ If you have an e-mail address, would you please tell me it? 大至急お答え頂けると幸いです。

  • Katy Perry のif you can afford meの歌詞について

    if you want me the cherry on top the pick of the pack the creme de la crop if you want me you better do better という歌詞があるのですがこの中のcreme de la cropとはどういう意味か教えていただけないでしょうか? 調べてみたのですがフランス語みたいで適切な日本語訳がいまいちわかりません。 よろしくお願いします。

  • 曲名と歌手教えて下さい!

    外国のダンスミュージックですが、サビの歌詞が “can you believe it? do you believe it?" というもの。 これだけではねぇ~、と思いますがお心当たりの方、ご一報ください!

専門家に質問してみよう