さわやかな秋の味覚!栗のサラダ、カボチャのグラタン、栗のデザートを堪能

このQ&Aのポイント
  • 秋にぴったりな栗のサラダ、カボチャのグラタン、栗のデザートを食べました。
  • 栗のケーキの上にアイスが乗った、秋のデザートを楽しんでいます。
  • 秋の味覚を堪能するため、栗を使った前菜やデザートを食べました。
回答を見る
  • ベストアンサー

自然な英語の言い回しを教えてください(*^_^*)

お世話になります。 自然な言い回しがお分かりになる方、参考にさせていただきたいので、お知恵をお貸しいただけたら助かります。 Q1. 下記の英文を教えていただけますか? 秋、到来! 栗のサラダ入りの前菜、カボチャのグラタン、栗のデザート。秋に関連したご飯を食べたよ。  (栗のデザートとは栗のケーキの上にアイスが乗ったものです) Q2. 私の英文ですと↓こうなりますが、添削していただけますか? Autumn has Come! An appetizer which has(had?) Chestnut salad, a pumpkin gratin and chestnut dessert. I ate(had?) lunch which is(was?) related to autumn. 英語が上手になりたいです。 どうぞ宜しくお願い致します。 <m(_’_)m> ペコリ

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

Q1    The fall is here. For a dinner full of the season's flavor, I had salad with chestnuts, pumpkin au gratin, and for dessert, a piece of chestnut cake à la mode.     とも Q2 通じると思います。

yayayakoko
質問者

お礼

SPS700さま いつもお世話になっております。ご回答いただきまして有難うございました!フランス語もご堪能なのでしょうか?素敵な文章を教えてくださり有難うございました。これからも勉強頑張ります♪

関連するQ&A

  • 英文メールの自然な言い回しを教えてください♪

    お世話ななります。 Q1.下記の英文を教えてください. 10月だ! ハロウィンの季節だね。 この前、こんな可愛らしいドーナツを買ったよ。 今、ハロウィンのパーティに娘が着ていくコスチュームを考えているところだよ。 どんなコスチュームを着せようかなー。 Q2.私の英文だとこうなりますが、如何でしょうか? October has come! It's the season of Halloween. I bought a dozen of doughnut like this some days ago. Now, I'm thinking of the costume which my daughter wears at the Halloween party. What kind of costume would I let her wear. Q3. Halloween is on its way.で、“もうすぐハロウィンだね”という言い方をしますか? 英語が上手くなりたいです。どうぞ宜しくお願い致します(*^_^*)♪

  • 英語についてです

    英文について質問があります。 ある問題集の英文で、英文と日本文が合致しているものを選ぶ問題なのですが、選んだ文が誤りでした。 自分で辞書などを引いて調べたのですが、どこが違うのか分からなかったので今回投稿しました。ご回答、よろしくお願いします。 (1)If I keep on a diet, I will lose 10kg by the end of this autumn.  ダイエットを続ければ、私は今年の秋の終わりまでには、10  キログラムやせているでしょう。 (2)They mon the Toyama team on the game by score of 7 to 5. 彼らは富山チームに7対5で勝った。 (3)Be sure to submit this report until Friday. 必ず金曜日までにこの報告書を提出しなさい。 また、違う形式の問題なのですが、文法の合っているものを選ぶ問題でもどこが違うのか分からなかったものがあるので、こちらもご回答よろしくお願いします。 (4)He has lived here since eight years ago. 基本的な問題ばかりだとは思いますが、よろしくお願いします。

  • Which の用法 AとBどちらが先か?と問う場合

    夏はつる扇と秋の白露といづれかまづは置かむとすらむ 夏が終わって扇を置き捨てるのと、秋の白露が草葉の上に置くのと、どちらが先になるのだろうか。 Which will come first, when a summer fan will be discarded after summer, or when autumn dewdrops will appear on blades of grass? Q1. , 後のwhen は正しいか? Q2 will で時制は良いか?

  • 英語の問題。すべてOKに見える。

    英語の問題。すべてOKに見える。 かなり、むずかしめの問題なんですが、、まったく解けないので教えてください。 次の各英文は、1ヶ所を訂正することで、正しい英文になる。1語を訂正する場合は正しい語を、 1語付け加える場合は付け加える語を答えどこかに入れるかを書きなさい。 1.Do you know where to get to the station? 考え:get {at] the station? ですか? 2.The left had to be taken care of their parents.考え:be は不要? 3.I have a lot of homeworks to finish by tomorrow. わかりません。 4.This is the house which he has been staying. 考え:staying の後にat? 5.The Japnaese flag shows the risen sun.shows の後に in? 6.Tom has two brothers. He is the bigger of all. わかりません。 of all っておかしいような・・ 7.Ten years have past since I first went fishing in the nearby river. first いらない? 8. The boy had nothing to play. nothing を no thing に変える? 9.Jane lives alone and makes breakfast for her every morning. わかりません。 10.Nancy had happy days while her stay in France.んー わかんないです。

  • 英文を教えてください。

    [問題] 日本語の意味になるように、下線部に適当な語句を入れて英文を完成させなさい。 1. 毎年秋にはたくさんのドングリが落ちてきます。      Every year, __________________ fall from it in the autumn. 2. ずっと昔、植えられたひとつのドングリがこの大木になりました。   An acorn which was planted there many, many years ago _______________________. 3. その木は多くの鳥たちにとって大切な役割を果たしています。   It __________________________________________________________________. 4. 再び鳥たちが私たちの町に来ているのでうれしい。   ____________________________ the birds are coming back to our town again. よろしくお願いします。

  • 創作童話・・・茶色い狐

    創作童話です。 Once upon a time, there lived a nasty fox whose fur has a colour like coffee or chestnut. He used to enjoy criticizing the members of the community. Do you know that foxes can metamorphose themselves? One day he transformed himself into an object which had a shape similar to a dice and which was small, comfortable and warm. そこで質問です。 (1)おとぎ話の出だしでは“Once upon a time”で始まるものが多いですが、他にはどんな表現があるでしょうか? (2)metamorphoseとtransformはどちらも「変身する」という意味がありますが、どういうニュアンスの差がありますか? (3)diceは単数でも使えるんでしょうか?

  • 次の英文の中の「fender」についておしえてください。

    次の英文で 「The blood still lay on the floor ,andthechopper,with which the crime has evidently been committed,rested against the fender,but the body had vanished」という文があるのですが、訳は「血は床の上にあり、また肉切り包丁は明らかに犯罪につかわれておりフェンダーの上に立てかけられていた。しかし、死体は無かった。」という訳なのですが、ここに出てくるフェンダーとは車の衝突を緩和するフェンダーなのでしょうか。どうも部屋にあるものとしてフェンダーが思いつかないので詳しく知っている方、訳を教えてください。お願いします。

  • 英文メール♪添削と英作です<m(_'_)m>

    お世話ななります。 Q1.下記の英文を教えてください. 10月だ! ハロウィンの季節だね。 この前、こんな可愛らしいドーナツを買ったよ。 今、ハロウィンのパーティに娘が着ていくコスチュームを考えているところだよ。 どんなコスチュームを着せようかなー。 Q2.私の英文だとこうなりますが、如何でしょうか? October has begun! It's the season of Halloween. I bought a dozen of doughnut(doughnuts?) like this some days ago. Now, I'm thinking of the costume which my daughter wears at the Halloween party. What kind of costume I would let her wear? Q3. Halloween is on its way.で、“もうすぐハロウィンだね”という言い方をしますか? 英語が上手くなりたいです。どうぞ宜しくお願い致します(*^_^*)♪

  • 「その言い回しあなたも使うと良いよ。」を英語にしてください。

    「その言い回しあなたも使うと良いよ。」を英語にしてください。

  • 英語で謝りたいのですが、適切な言い回しがあれば教えてください。

    英語で謝りたいのですが、適切な言い回しがあれば教えてください。 外国人男性の友人と些細なことで喧嘩をしてしまいました。 ま、喧嘩と言うほどでもないのですが、私と彼が仲が良すぎて共通の知り合い(彼に対して好意を持つ女性)からやきもちを妬かれたり、ちょっと嫌がらせをされたりしていたこともあったので、私が彼にちょっと八つ当たりしてしまうことがあるのです。 イライラをぶつけてしまい、小言に対して彼は黙ったままでしたが、 『今度、ちゃんと話そう』と言ってくれ、 『どんなことがあっても僕達の関係は変わらないし、続くよ。ベストフレンドでしょ。』と。 ただ、彼は日本語がある程度は理解出来ていても、本当に伝えたいことは簡単な英語で返してきます。 私は彼の英語がわからない時はその場で聞いたり、メールならば単語を調べたりしています。 メールで謝るとすれば “Sorry to bother you” で済むのですが、もう少し気持ちを伝えたいのですが、適切な文章が思いつきません。 “昨夜は困らせてごめんね。明日○○(店の名前)へ遅い時間に行く予定にしていますが…。少し話せたらいいなと思います” を重く受け取られないような感じで何か適切な文章を考えていただけないでしょうか?