• ベストアンサー

バースデーカードについて

バースデーカードで Happy Birthday, Uncle Dad! と表に、中身に Available in Alabama,Mississippi,West Virginia and Kentucky. と書かれているんですが中身の英文が 「Alabama,Mississippi,West Virginia, Kentucky州のみで販売されています」ということになっていますが、なぜですか? ジョークカードのような物で オチがわかりません。アメリカンジョークだから? だれかわかる人いませんか?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

アメリカに35年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 説明するのは難しいですね. これはカードで有名はホールマーク社ではとても作って占いだろうと思われるカードジョークの一つなんですね. ここ一ヶ月ほど、友達同士にメールで回りまわっています. あまり品のいいものではありません. それには、 What Hallmark doesn't print.. 1. So your daughter's a hooker, and it spoiled your day. Look at the bright side, it's really good pay. 2. My tire was thumping. I thought it was flat. When I looked at the tire. I noticed your cat. Sorry! 3. You had your bladder removed and you're on the mend. Here's a bouquet of flowers and a box of Depends. 4. Happy Vasectomy! Hope you feel zippy! Cause when I had mine I got real snippy. 5. Heard your wife left you. How upset you must be. But don't fret about it. She moved in with me 6. You totaled your car. Can't remember why. Could it have been. That case of Bud Dry? Some cards you will never see in Hallmark: 1. "Looking back over the years that we've been together, I can't help but wonder:... What the hell was I thinking?" 2. "Congratulations on your wedding day! Too bad no one likes your wife." 3. "How could two people as beautiful as you have such an ugly baby?" 4. "I've always wanted to have someone to hold, someone to love. After having met you, I've changed my mind." 5. "I must admit, you brought Religion in my life. I never believed in Hell 'til I met you." 6. "As the days go by, I think of how lucky I am that you're not here to ruin it for me." 7. "As you grow older, Mum, I think of all the giftsyou've given me.... Like the need for therapy..." 8. "Thanks for being a part of my life!!! I never knew what evil was before this!" 9. "Congratulations on your promotion. Before you go, would you like to take this knife out of my back. You'll probably need it again." 10. "Someday I hope to get married, but not to you." 11. "Happy Birthday! You look great for your age... Almost Lifelike!" 12. "When we were together, you always said you'd die for me. Now that we've broke up... I think it's time you kept your promise." 13. "I knew the day would come when you would leave me for my best friend. So here's his leash, water bowl and chew toys." 14. "We have been friends for a very long time, what say we call it quits." 15. "I'm so miserable without you, it's almost like you're here." 16. "Congratulations on your new bundle of joy. Did you ever find out who the father was?" 17. "You are such a good friend that if we were on a sinking ship and there was only one life jacket.... I'd miss you heaps and think of you often." 18. "Your friends and I wanted to do something special for your birthday. So we're having you put to sleep." 19. "Happy Birthday, Uncle Dad!!" (available only in Arkansas, Louisiana, Mississippi, West Virginia, and (parts of) Virginia) があるんですね. そしてこのジョークは一番最後のものです. Uncle Dadとはお父さんなのか叔父さんなのか分からない(DNAを調べなくては分からない、と言う事で)人のことをさします. 南部の州で起こりそうなことなわけですね. これ(#19)を、こちらではRedneck jokeと言われ、南部の教養の低い貧しい田舎者の白人をジョークの対象としたものなんですね. この回答で何らかのヒントととなりネットで検索してくれる人がいるかもしれません. これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

その他の回答 (1)

  • Pippin
  • ベストアンサー率50% (196/389)
回答No.2

アメリカ南部の保守的な州では"incest"(辞書で調べてください)盛んだという話は有名なので(本当に他の州と比べて多いのか真否は私は知りませんが)、そこからきているものだと思います。挙げてある州では叔父さん=お父さんという事もありえるので、という事です。 他の方が書いた文章をを無断で引用するのはちょっと…と思いますので、勝手ながら#1の方が引用された文章の載っているサイトを掲載しておきます。(4分の1位下にいった所) テキサスでもそうだという話なので、ブッシュ大統領が同性同士の結婚云々言った時にも"incest"の事は英国のコメディアン(たまたまゲイのコメディアンでしたが)のネタになっていました。英国では良く知られていますが日本ではあまり知られてない事なのでしょうか…?

参考URL:
http://www.freerepublic.com/forum/a3b8746fa286d.htm

関連するQ&A

  • アメリカンの友人にバースデーカードを送りたい。

    アメリカンの友人にバースデーカードを送りたいと思っています。去年の自分の誕生日の時にもカードをもらったし、また、その後いろいろと言葉に尽くせないぐらいお世話になったので、その気持ちも込めて送ろうと思います。 1.カードを送るタイミングですが、誕生日の前後どれぐらいのタイミングがいいでしょうか? 私は現在カナダにいるので、郵送しか手段がなく、タイミングがなかなか計算しづらい部分はあるのですが。 2.文面について。いわゆる「英文手紙の書き方」の類を見ても、型通り過ぎる文面ばかりで、気持ちが伝わらないように思います。感謝の気持ちも込めたいですし、ちょっと気の利いた書き方はないでしょうか? 3.バースデーカードの場合の結辞が今一つ分かりません。友人はよく「Love,」を使っているようですが、どうもこのニュアンスがうまく捉えられないので、自分が使うのは難しそうです。 4.プレゼントも添えられればいいのでしょうけれども、今回は残念ながら準備できそうにありません。カードだけ送っても失礼にはなりませんか? 以上、どうぞご教示をお願い致します。

  • 以下の英語がわかる方訳をお願いします!!

    英語に詳しいかた以下の英語の訳し方がわかりません。 教えてください。お願いします。 以下の英語の訳し方がわかりません。どなたかわかる方よろしくお願いします。 1. He often wears a tall hat, a bow tie, and the stars and stripes of the American flag. 2・ Sam Wilson stamped the boxes of meat for the army with a large U.S. – for United States. 3. Before long, people called all things that came from the government “Uncle Sam’s.” 4. He wore stars and stripes, but his hair was dark and he had no beard. 5. In the poster, a very serious Uncle Sam points his finger and says, “I want YOU for the U.S. Army.” 6。 As a joke, the worker answered that the letters stood for the name of his boss, Uncle Sam よろしくお願いします。

  • 冠詞の用法がキモなジョークは和訳できるのだろうか?

    同一のものには冠詞は一つしか付けないことを利用したこんなジョークがありました。 (中世の貴族が、同族どうしの結婚をしていたと聞いて、心配になった少年が、) I asked my brother, dad and uncle, if there was any incest in my family. He said "No." 拙訳:私の兄兼父兼叔父に、、、(これじゃつまらない) 拙訳2:私の兄、父、叔父にうちの家系に近親相姦があったのか聞いてみたところ、彼の返事は”No”だった。(一応「彼」で返事が一人だと伝わるかも知れんけど、微妙。 ツマラン) 拙訳3:(、、、諦めて、、、丸投げ) 英語で遊びたくなって質問しちゃいました。そもそも回答が付くかどうかも怪しい質問ですが、BAは独断と偏見で選ばせてもらいます、では、よろしくお願いします。

  • 訳をおねがいします。

    訳をおねがいします。 the experiences i shared with you will be my life long great memory. wish you good luck,and all the best. thenk you and happy birthday 友達から誕生日プレゼントと共に上記の英文カードがありました。 翻訳サイトで翻訳しましたが、サイトごとに違っていたので、あまり要領得ませんでした。 もしかしたら、スペルとか間違っているかもしれませんが、訳してくださると助かります。

  • 英文和訳の質問です

    次の文は、 “Fatheralong” というエッセイで、 John Edger Wideman によるものです。ここで、1955年のエメット・ティルという黒人少年の有名な虐殺事件が扱われております。 http://billtotten.blogspot.jp/2009/12/fatheralong.html 私が知りたいのは、文中の次の箇所です。 Morning Star complimented ("Fair Trial Was Credit to Mississippi"), ここで、モーニング・スター紙は、差別主義者側に立って、純粋に裁判を賛美しているのでしょうか、それとも、痛烈な批判として、裁判と、背後のミシシッピー州を逆説的に批判しているのでしょうか。 判断理由と共に、どなたかお教えいただけませんか。 In November 1955, approximately six weeks after a trial that found World War Two veterans - J W Milam and his brother-in-law Roy Bryant - not guilty of murdering Emmett Till, a trial that the Cleveland Post and Call derided ("Mississippi Jungle Law Frees Slayers of Child") and the Greenwood, Mississippi, Morning Star complimented ("Fair Trial Was Credit to Mississippi"), the state of Mississippi, compelled by the testimony of a sheriff during the trial that Milam and Bryant admitted to him they had taken Emmett Till from his great-uncle Moses Wright's home, sought indictments against the two men for kidnapping. Parties unknown leaked to the press that Emmett Till's father, Mamie Till's husband, Louis, far from being the martyred war hero portrayed in Northern papers during the trial, had been hanged by the US Army for committing rape and murder.

  • アメリカン・イーグルの個人輸入について

    アメリカン・イーグルのサイトで注文しようとすると、 If you have arrived here because of a bookmark, please navigate back to your Shopping Bag and use the Check Out button provided at the bottom of the page and the buttons provided on the following pages to continue checking out. You can continue by clicking on the button below. という英文がでてきます。ショッピングバッグの中身を削除したり、履歴を削除して何度も試してもこの英文がでてきてしまいます。。。 どうしたらいいですか?

  • アメリカンジョークのオチを教えて!

    最近、アメリカンジョークのサイトをみて回ってるのですが、 なかなかオチがわからくて困っております。 もしわかるかたは以下のジョークのオチを教えてくれませんか? The following is supposedly a true story. To be included, besides being true, the story is most likely strange, weird, surprising, or funny. On a recent flight, an elderly passenger kept peering out the window. Since it was totally dark, all she could see was the blinking wing-tip light. Finally, she rang for the flight attendant. "I'm sorry to bother you," she said, "but I think you should inform the pilot that his left-turn indicator is on and has been for some time." よろしくおねがいします。

  • バースデイカード

    このカテゴリーでいいのかわかりませんが、質問します。ある女性の誕生日に、海外からバースデイカードを送ろうと思っています。最近はEメールやウェブ上のカードもたくさんあるようですが、手書きのものとどちらがいいか迷っています。正直なところ、女性にとって「画面上の動きのある楽しいカード」と「手書きの郵送によるカード」のどちらが嬉しいものなんでしょうか。おそらく「心がこもっていればどちらでもいい」という意見もあると思いますが、はっきりとした意見がいただけるとありがたいです。よろしくお願いします。

  • バースデイカード

    もうすぐ彼氏の誕生日なのでプレゼントにバースデイカードを付けて渡そうかと思っているのですが、なんて書けばいいのか・・。文章が思いつかないし苦手なので何かいい文章があれば教えてください!よろしくお願いします☆

  • バースデーカードについて

    女性の方にお聞きします。 明日好きな女性にプレゼント(お菓子)とバースデーカードをプレゼントしようと思っています。 仲のいい友達とみんなで誕生日パーティーの時に渡す感じです。 そこで質問なんですが、カードにはどういうメッセージを書くと喜ばれますか。 そこで告白という展開にはしたくないのでそういう内容じゃなく、でもそれとなく気持ちが伝わるようなおすすめの文章などはありますでしょうか。 重くなるのもどうかと思うので、気軽な感じがいいかと思っています。 回答お願いします。