- ベストアンサー
カードがつくれません
toaの回答
- toa
- ベストアンサー率20% (46/227)
オリコカ-ドで買い物をして支払いが遅れているか、または同姓同名の 人がブラックリストに載っているかでわないでしょうか。心当たりが ないのでしたら信用情報機関に問い合わせてみたらいかがでしょうか。
関連するQ&A
- 報告書について。季節のあいさつと、「記」の混合の仕方
社外への報告書の書き方ですが。 以下で良いでしょうか。急いでいるので簡単ですが 宜しくお願いします。 拝啓 時下、ますますご清栄のことと、お喜び申しあげます。 平素は、格別のお引き立てを賜わり、厚くお礼申しあげま す。 敬具 記 1. 2. 3. 以上
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- 送別会の案内について
どなたか教えてください。 送別会の案内を作成しているのですが、その書き出しを 「拝啓 時下ますますご清栄のこととお慶び申し下げます。平素は格別のご協力を賜り、厚くお礼申しあげます。」としています。 「申し下げます」という言い回しは正しいのでしょうか?
- ベストアンサー
- マナー・冠婚葬祭
- 販売終了に関する案内状<=文章確認お願いします
メーカーの営業です。この度、お客様に自社製品の販売終了の案内をすることになりました。下記のとおり、案内状のサンプルを作成しました。文章の内容確認と訂正いただけると幸いです。 ---------------------------------------- 拝啓 時下ますますご清栄のこととお喜び申しあげます。平素は格別のお引き立てにあずかり、ありがたく厚くお礼申しあげます。 この度、弊社にて販売を行っております弊社製○○の下記機種につきまして、**に関する部品が終息方向となり、市場で当該部品の入手が困難となったため、やむなく販売を終了させていただくこととなりました。 つきましては、市場より、今月入手予定の部品分をもちまして、販売終了とさせていただきます。 これまで御愛顧を頂いたお客様をはじめ販売店各位業界関係者の皆様には誠に申し訳なく存じますが、事情御賢察の上、何卒御理解を賜りますよう重ねてお願い申し上げます。 今後もサービス向上のため鋭意努力して参りますので末永く御愛顧賜りますようお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- クレジットカード作成
先日、ガソリンスタンド系列のクレジットカードを申し込み 2週間後に書簡が届きました。その書簡の内容は以下の通りです。 拝啓 時下ますますご清栄のこととお喜び申しあげます。 このたびは○○○○カードのお申し込みをいただきまして 誠にありがとうございました。 さて、早速でございますが、今回のお申し込みにつきまして、 弊社のカード発行基準および信用情報機関への照会情報等を参考に 検討させていただきましたが、発行をお見送りさせていただくことと なりました。 お申し込みの意に添いかねることとなりましたが、何卒ご了解賜り ますようお願い申しあげます。 敬具 以上の文章はどういう意味なのかさっぱりわかりません。 だれかわかる人教えてください。
- ベストアンサー
- その他(暮らしのマネー)
- 事務所移転の案内について
下記文面にて各取引先へ連絡しようと思います。 「拝啓 時下ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。 平素は格別のお引立てを賜り、厚くお礼申し上げます。 さて、弊社本部移転に伴い下記の日程にて発注データ受信電話番号が変更になります。 つきましては、大変お手数ですが、御社システムを変更していただきますようお願い致します。 また、発注スケジュール及び、内容の変更もございますのでご確認願います。 皆様には多大なご迷惑をお掛けしますが、趣旨をご理解の上、ご協力下さるよう宜しくお願い申し上げます。」 この文章にさらに「関係・各所にも連絡のほど宜しくお願い申し上げます。」という一文を加えたいのですが、 どこに加えたらよいでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- 挨拶文 ご盛栄ではなく、ご清栄が正解なのでしょうか?
会社法人から地域ボランティア団体及び同団体所属個人宛に挨拶文をwordからそのまま引用しました。あいさつ文(月のあいさつ&安否のあいさつ&感謝のあいさつ)を“拝啓 秋冷の候、貴殿及び貴団体にはますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。平素は当社に対し格別のお引き立てをいただき、厚く御礼申し上げます”と作成したのですが、「この場合(会社宛ではなくボランティア団体及び個人)ご盛栄ではなくご清栄だ」と指摘されました。ご盛栄・ご清栄に正解・不正解があるのでしょうか?
- 締切済み
- その他(ビジネス・キャリア)
- 中国語メールお願い
ピンインを度忘れしてしまい、メールで書きたくとも書けず困っております。 恐れ入りますが下記の分を中国語へと訳していただけないでしょうか。 宜しくお願い致します。 お礼状 拝啓 時下ますますご発展のこととお慶び申し上げます。 平素は格別のお引き立てを賜り、厚くお礼申し上げます。 これをご縁に何かございましたらまた参りたいと存じますので、その節、何卒宜しくお願い申し上げます。 まずはとりあけず書中をもってお礼申し上げます。 追記:劉様へ 現在ご契約されております会社様のお値段をお待ちしております。 何卒宜しくお願い致します。
- 締切済み
- ビジネスマナー・ビジネス文書
- 下記の文が合っていのか教えて下さい。
下記の文が合っていのか教えて下さい。 試験の案内を役員の方にFAXにてお知らせするものです。 拝啓 時下ますますご清栄のことと、お慶びを申し上げます。 平素は、格別ご高配を賜り厚くお礼申し上げます。 さて、次回の溶接試験の日程が下記の通り決定致しましたのでお知らせ致します。 ご多忙の事と存じますが宜しくお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 英文制作をお願いいたします!
下記の英文を作りたいです。 翻訳よろしくお願いいたします。 『拝啓 平素は格別のお引き立てをいただき、厚く御礼申し上げます。 この度、○周年を記念し《○○》を発売する事となりました。 珍しい○の木を素材に使用し、ホリゾンタルカット(横割り)を施すことにより縦割りでは表現できない木の年輪を生かした木目模様が表現されています。 いつもご愛顧頂いておりますお客さまへ先行予約を承ります。 別紙を参照頂き、ご予約をお願い致します。 発売に合わせ店頭でもご覧頂く事は可能ですが、店頭数は僅かでございますのでご予約をお勧めいたします。 発売日につきましては遅れる場合がございます。(2011年9月中旬発売予定)また、ご予約後のキャンセル、変更などはお受け出来ませんので、何卒ご理解頂きますようお願い申し上げます。 予約受付〆切り 2011年5月20日(金曜日) 』
- 締切済み
- 英語
- 返送書類の送付状
契約書が二部送られてきたので、一部返送するのですが、その際の送付状の文章がいまいちわからないのですが、ネットで調べて書いてみたので、何かおかしなところがあったら教えてください。 書類送付のご案内 拝啓 貴社におかれましては、ますますご清栄のことと心よりお慶び申し上げます。平素は格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。 早速ではございますが、下記の書類をお送り致します。 ご査収のほどよろしくお願い申し上げます。 敬 具 記 [添付書類] ○○○○契約書 一部 以上 よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(ビジネス・キャリア)
お礼
早速の回答誠にありがとうございます。 お金借りた憶えないのですが、記入まちがいで口座にお金が振り込まれてないか確認してみます。ちなみにどこの信用情報機関にといあわせればよいのでしょうか? 家族がブラックリストに載ってた場合も駄目なんでしょうか?