• ベストアンサー

素朴な疑問(デスクトップについて)

しょうもない質問かもしれませんが、 いまいちわからないので教えてください。 デスクトップパソコン といいますよね? たまに、ディスクトップパソコン という方もいますよね?どちらが本当の呼び名なんでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#10362
noname#10362
回答No.7

NHK教育テレビのNHK高校講座の「情報A」では「ディスクトップ」「ディジタル」で統一されています。このテキストは「新高等学校学習指導要領」に基づいて書き下ろされたようです。教科書の影響は大きいと思います。 "Desktop"は「ディスクトップ」と発音すべきだという主張ではないかと推測していますが、"Disk"と間違えやすいのではと、心配します。"e"は「い」でも「え」でもない、英語の音ですから「ディスクトップ」のこだわりは評価できません。慣れの問題もありますが、「ディスクトップ」「ディジタル」には違和感があります。

puekotto
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 教科書にはそんな風に乗ってるんですね、驚きです。 机のことはデスクと言ってるんだからデスクトップでいいじゃないですかねえ。 でもディスクトップでもあながち間違いとはいえないということがわかりました。ありがとうございます。

その他の回答 (6)

回答No.6

「デスク」を「ディスク」と言ったり「バッグ」を「バック」、「ベッド」を「ベット」、「デパート」を「デバート」、「ジャンパー」を「ジャンバー」、「シミュレーション」を「シュミレーション」、「シャシュショ」を「SYA SYU SYO」、「ジャジュジョ」を「JYA JYU JYO」と書くのは全て日本の英語教育の貧困から来る間違いですね。恥ずかしいことです。

puekotto
質問者

お礼

ありがとうございます。自分も気をつけたいと思います。ついでに検証していただきたいのですが、http://www.sony.jp/CorporateCruise/SMOJkankyou/environment_pcgreen.html このサイトの下の方に、ディスクトップコンピュータとありますがこれはこういう名前のパソコンということでしょうか?

回答No.5

たぶん「ディスクトップ」というのは勘違いで広まっているのであろうと思います。 「コミニュケーション」か「コミュニケーション」かというのと同じ類かと。 とは言え、わざわざ指摘するほどでもないので放っておきますが。

puekotto
質問者

お礼

ありがとうございます、コミュニケーション、コミュニケーション、ん?ほんとうはどっちなんですかね・・・わからなくなってしまいました汗 やばいですね人のこと言えません。

noname#21585
noname#21585
回答No.4

「Desk Top」ですから、日本語では「デスクトップ」と発音するべきでしょう。 直接関係ないのですが、マイクロソフトウインドウズ系のコンピュータの 初期画面というのでしょうか、要するに壁紙を設定したりアイコンを表示 しておいたりする画面ですが、あれも「デスクトップ」ですね。あれのことも 「ディスクトップ」と呼ぶ人もいて、私個人としては気になります。 「円盤の上」ではなく「机の上」ですから、デスクトップと発音して ほしいなぁなんてそっと思っています。 あと、「インストール」を「インストゥール」と発音する人も私のまわりに は結構いて、少々気になっています。別にいいんですけどね。 失礼しましたm(_ _)m

puekotto
質問者

お礼

ありがとうございます。 そうそうそうなんですよ、併せてお伺いしたかったのが初期画面のことなんですが、やはりこれもデスクトップですよね?もしかしてこっちがディスク?とか思ってみたりもしましたがやっぱり立ち上げたときの画面もデスクトップですよね。よかったです。多数派に押し流されないよう頑張ります。 インストゥール笑 いますね。知ったかぶりの中年の方に多いです。受信トレイのことを受信トイレと威張って間違う人もいて困ります。

回答No.3

「机の上に置いて使うパソコン」で、"desktop"ですから、「デスク」が一般的な発音に近いんじゃないですかね。

puekotto
質問者

お礼

ありがとうございます。 そうですよね、デスクトップ をいくらかっこよく英語読みしたって、deskはデスクですから、 ィ が入ったりしませんよね。確信がもてました。

  • hinebot
  • ベストアンサー率37% (1123/2963)
回答No.2

日本語的感覚から言えば「デスクトップパソコン」のほうでしょうねこの「デスク」の部分は、英語の"desk"(机)のことです。 これが「ディスク」になると"disk"(平円盤)のイメージが強いですね。(コンパクトディスクとか言うときのディスクはこっち) ※下記で、deskなりdiskなりを「英和」で検索して、発音記号の横のスピーカーマークをクリックすれば、それぞれの発音が聞けます。

参考URL:
http://dictionary.goo.ne.jp/index.html
puekotto
質問者

お礼

ありがとうございます。 なんでディスクって言う人が多いんでしょうね。よく考えればわかりそうなのに。 といいつつ、迷って質問したわけですが・・・ URLありがとうございます。ついでに英語の勉強もしようかな。

回答No.1

デスク=机(Desk) ディスク=円盤(Disk) ですから、「卓上の」という意味ではデスクトップが正しいかと思いますよ。 ちなみにノートパソコンのことを「ラップトップ」と言うことがありますが これは「膝の上に置ける」という意味だそうです。

puekotto
質問者

お礼

御回答ありがとうございます。そうですよね。 desktopですもんね。ディスクではないですよね? ディスクと言う人が周りに多いので、迷ってしまいました。ラップトップはノート型よりもう一回り小さいパソコンのことだと思っていました。 ありがとうございます。

関連するQ&A