- 締切済み
アラビア語の翻訳お願いします!;w;
こんにちは。 画像の文章の意味を知りたいのですが、そもそも文字の入力さえもできませんでした。 そこで、メッセージをやり取りするアプリを使いました。 アラビア語を使用している人に、英語で「これはどういう意味?」 と聞いたところ、以下のように返ってきました。 وكتب قلمي : لأحب التسويف فأنت الحياة وشوقي لهايلتف حول كلي 送られてきた文章をコピーして翻訳にかけてみましたが、いまいち文意が掴めません。 画像の文章、送られてきた文章、どちらかでも、お分かりの方いらっしゃいませんか?;w;
- piatos5
- お礼率0% (0/1)
- その他(語学)
- 回答数1
- ありがとう数0
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Gracies
- ベストアンサー率45% (150/332)
こちらもわからず、推測ですが・・・ 結論から申し上げると、ふられたのではないでしょうか? 要するに、 私は、自分の言葉(手を使ってペン)で書いているんだ。 だから、人の名前(ここのところが良くわからないのですみません)との生活と人生に時間を費やすことは、保留にしたい。 このような内容かと・・・
関連するQ&A
- アラビア語翻訳お願いします。得意な方お願いします。
アラビア語で翻訳してほしいです。 翻訳機、Webのものだとちゃんと意味が通じているのかわかりません。。 【太陽のようにいつも輝き、照らし続けることができ ますように、、】 をアラビア語に翻訳していただきたいです。アラビア語得意な方 お願いします。(´Д` ) 彫り物に入れたいので通じる、正しいものを教えてください(´Д` ) 大事なものなのでお願いします。。
- 締切済み
- その他(語学)
- 【アラビア語→日本語】翻訳をお願い致します。
添付した画像の意味を教えて下さい。 また、アラビア語から日本語に翻訳出来るホームページをご存じでしたら、教えて頂けたら幸いです。 お手数をお掛けしますが、よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 英語 もしくはアラビア語への翻訳をお願いします
私達は何の上に生きているのか という文を英語またはアラビア語へ翻訳できる方、お願いします。 口語的な文ではなく、詩的な表現だと大変助かります。
- 締切済み
- その他(語学)
- アラビア語。なんてかいていますか?
アラビア語。なんてかいていますか? احمي مع هي المراة مشان البيت هدا اخير شهر 翻訳アプリを使ったら「ある女性の日本酒ハウスヘッダ最近の月で保護」という結果が出て、訳がわからずにいます。どなたか教えてください。
- 締切済み
- その他(語学)
- OCRソフトはアラビア語に対応してますか
スキャナーで読み込んだアラビア語文章を翻訳ソフトに乗せたいと思います。テキストに変えるソフトはアラビア語に対応してますか。 アラビア語に対応しているソフトをご教示下さい。
- ベストアンサー
- プリンター・スキャナー
- アラビア語で「湯水のように使う」
以前、日英の翻訳か通訳のコースで、直訳だと意味が通じないという例として、アラビア語では「水のように使う」が、「大切に使う」という意味になるということを聞きました。直訳すると日本語では「湯水のようにたくさん使うという全く反対の意となるから」ということで、「直訳は良くない」例としてはわかりやすいと思います。砂漠における水が大切だから、という解説ももっともです。 アラビア語で、実際に「水のように使う」という定型フレーズはあるのでしょうか。それとも、特にフレーズ化されていないのでしょうか。また、「大切につかう」という意味を含むのでしょうか。 ご存じの方、ご教示下さいませ。
- ベストアンサー
- その他(語学)