• ベストアンサー

英訳が分かりません。

以下の英訳が分からないのですが、教えていただけないでしょうか。 「 各ベースを使用した時のwigの耐用年数を教えていただけないでしょうか。 また毛髪密度を増やすことで、wigの耐用日数に影響はでますか。 」 上記はwigについてのものなんですが、 ベースというものは、毛髪を植えてる部分です。 分かる方がおりましたら回答いただけるとありがたいです。

noname#185025
noname#185025
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

Could you let me know every durable period of the wig when using each base respectively? And also like you to show me if increasing hair density affects the durable period of wig.

noname#185025
質問者

お礼

ありがとうございます。 いつも回答いただき、本当に感謝しております、

その他の回答 (2)

  • cherry77_
  • ベストアンサー率23% (291/1261)
回答No.3

Could you please let me know the life of wigs when each wig-base was used? Do the density of hair affect on the life of wig? 色々な表現があると思いますが、これでどうですか? しかし、wigをひとつ購入するのに随分手間がかかりますね。

noname#185025
質問者

お礼

そうですね。 いろいろ質問があって。。 いつも本当にありがとうございます。

  • jjubilee
  • ベストアンサー率75% (367/485)
回答No.1

1)各ベースを使用した時のwigの耐用年数を教えていただけないでしょうか。 Could you tell me how long each base will last respectively if we use it? *** "respectively"は「各ベースに対してそれぞれの耐用年数を」という意味です。 *** "last"は「(物などが)もつ、使える」という意味。 *** "it"は"each base"のことです。 2)また毛髪密度を増やすことで、wigの耐用日数に影響はでますか。 Does the increase in hair density affect the durable period of wigs? 直訳:「毛髪密度の増加はwigの耐用期間に影響しますか?」 になっています。"durable days"の方がよければ、変更して下さい。

noname#185025
質問者

お礼

ご丁寧にありがとうございます。 お礼が遅くなり、申し訳ありあません。

関連するQ&A

  • 英訳が分かりません。

    海外からwigを購入しているのですが、以下の英訳が分かりません。 「 スキンベース上に、毛髪密度の制限されることなく、移植できるそうですが、 その分、移植すればするほど、耐用年数は下がるということですね? 」 ちなみにスキンベースは、毛髪が植えてある部分です。 回答分かる方がおりましたら、回答いただけるとありがたいです。

  • 英訳が分かりません。

    英訳が分かりません。 海外からwigの購入をしているのですが、以下の英訳が分かりません。 「 wigのベース部分に、毛髪を一定の密度で植えることは可能ですか。 また、こちらが指定したベースの箇所に、毛髪の密度を変えることはできますか。 」 回答いただけると、ありがたいです。 補足)   wigは、ベース(土台)となる部分に、毛髪が植えられています。

  • 英訳がわかりません。

    海外からwigを購入していますが、以下の英訳が分かりません。 「それぞれのベースの最大密度・最小密度をおしえてください。  下記の項目に直接記入してください。」 ベースというのは、wigの毛髪を植えてある部分です。 分かる方がおりましたら、回答いただけるとありがたいです。

  • 英訳が分かりません。

    海外からwigを購入しているのですが、以下の英訳が分かりません。 「毛髪密度をmedium以上にする場合、どれくらいの厚さのベースが最適ですか。」 補足) ちなみに、mediumというのは、髪密度を指定する指標で、 その毛髪を植える部分がベースです。これで、ひとつのwigが完成します。 向こうの購入相手から、髪密度を多くすると、ベースが薄いために、ベース上に植えることができないといわれました、 そこで、多くの密度を植えたいので、上記の英訳依頼文が必要になりました。

  • 英訳が分かりません。

    以下の英訳が分かりません。 海外から、wigを購入しているのですが、以下の英訳が分かりません。 「 スキンベースの毛髪密度を増やすと、見栄えがどれほど悪くなりますか。 毛髪を植えているベースが真っ黒なってしまうのですか。 できたら、スキンベースにより多くの密度を増やしたいのですが、 見栄えが悪くなるということを承知の上で、密度はどれくらい最大で毛髪を植えれますか。 」

  • 英訳が分かりません。

    以下の和訳が分かりません。 wigを購入しています。 「サンプルベースの上には、毛髪は植えられていますか。」 補足}  wigを海外から購入しようとしています。  ベースの種類がさまざまあるのですが、各ベースを見てからwigを購入したいと思い、上記のような  英訳を必要としています。  wigは、ベース部分に毛髪が植えられたものです。  そのベースの種類により、wigのできばえが変わってきます。 回答が分かる方がおりましたら、 返答いただけるとありがたいです。  

  • 英訳が分かりません。

    海外からwigを購入しているのですが、以下の英訳が分かりません。 「 親切に回答してくださりありがとうございます。 それぞれのベースに毛髪を植えれる最大密度を教えてください。 追加でwigをもう一個購入したいです。 工場に僕のテンプレート(頭の型)は残っていますか。 」

  • 英訳が分かりません。

    海外からwigを購入しているのですが、以下の英訳が分かりません。 分かる方がおりましたら、回答頂けるとありがたいです。 「 女性が使うwigは、毛髪密度が多くなる傾向が多いですが、それに適した素材はなにか教えてください。 また、その素材の中で、もっとも自然な分け目がでる素材、もっとも自然な素材などを、理由とともに、教えてください。 また、その耐久日数なども合わせて教えてください。 」

  • 英訳がわかりません。

    海外のサイトで、wigを購入しているのですが以下の以下の英訳が分かりません。 「 Aさんに、パーマをかけることで、パーマ液によりベースが痛む可能性はありますか。 」 ベースとは、wigの毛髪を植えてる部分です。 回答よろしくお願いいたします。 いつも本当にありがとうございます。

  • 英訳が分かりません。

    海外からwigを購入しているのですが、以下の英訳が分かりません。 「 Aというベース上に、毛髪密度を000%まで植えることはできますか。 000%まで植えれるスキンベースは取り扱っていますか。 あなたが取り扱っているスキンベースは、A、B、Cの三種類なんですね?  」