• 締切済み

フランス語

『あなたのことが大好きです』 『あなたのことが大切です』 『あなたとずっと一緒にいたいです』 をフランス語で教えてほしいです(>_<) お願いします。

みんなの回答

noname#208901
noname#208901
回答No.4

あーあ。e'te'はe^tesの間違いでした。 あと、私はJe vous aime bien [beaucoup] のように書いてません。大好き。ということですが、 これは私の辞書には、これをつけると逆に恋愛感情を 表さないそうです。 aimer bien[beaucoup]は、aimerより意味が弱く、恋愛感情は 表さない。 Qu'est-ce que tu penses de Marie? -Oh! Je l'aime bien, sons plus マリのことどうおもう?ああ、感じのいい子だね。それだけさ。 になるので注意用法だそうです。 日本語はどっちでも取れるような訳なので、参照のため 新しく書きました。 どうもご迷惑をおかけしました。 m--m vous e^tes が正しい。vous e'te' は×

  • cherry77_
  • ベストアンサー率23% (291/1261)
回答No.3

je vous aime beaucoup. je ne peux pas vivre sans vous. je veux toujours etre avec vous. 2つめは少し捻って 『あなたなしでは生きれられない』という意味にしました

  • love_pet2
  • ベストアンサー率21% (176/826)
回答No.2

『あなたのことが大好きです』 Je vous en veux. 『あなたのことが大切です』 Je vous dédaigne. 『あなたとずっと一緒にいたいです』 Je ne verrai jamais.

noname#208901
noname#208901
回答No.1

J vous aime. フランス語では対象が動詞の前に 来ることがあります。 君が好きさ!をよく日本語でもジュテームといいます。 J te aime を言ってます。 正確には、母音が重なってますから J t'aimeとなります。 大好きです。と言えるくらい親密になっているのですから、 全くの初対面の人や、他にも敬意を持って接する必要の ある人に使われるvousよりは、teを使ったほうが いいと思いますので、 私は、Je t’aimeを使うことをおすすめします。 あまり親しんでないけど敬意も込めて一目惚れの相手だとかね そう言う人にはvousがいいでしょうか。あなた、という日本語表記 に対応するのはどちらかというとvous、tu,teのほうは、 君。と日本語ではよく訳されます。 よくフランス人が誰かスポーツ選手を応援するときとかも 親しみを込めて看板に書いたりします。 あなたのことが大切です。 vous e'te' important pour moi. 欠かせない存在であるというニュアンスでは、 vous e'te' indispensable pour moi. あなたは私にとって重要です。と直訳するとなります。 次は、あなたは私にとって欠くことのできない存在です。 「あなたとずっと一緒にいたいです。」 Je voudrais vivre avec vous. あなたと共に生きたい。条件法でvoudraisは、 やんわりと願望を。 Je veuxにすると、はっきりとした意思になる。 英語で言えば、will と wouldなのだろうか。 ほかに Je souhaite qui vous soyez ensemble toujours. あなたがいつも一緒にいてほしい。 あなたは私のものよ。 Vous e'te' a moi. Je voudrais e^tre toujours avec vous 私はいつもあなたと一緒にいたい。 いかがでしょうか。

関連するQ&A

  • フランス語で何ていいますか。

    こんにちは。 彼氏が遠くの国に行ってしまうことになり、 彼氏とお揃いの携帯ストラップを注文しようと思っています。 そこに刻印をしたいのですが、フランス語で刻印したいと思っています。 以下のように考えているのですが、フランス語を詳しくご存じの方教えていただけないでしょうか。 また素敵なフランス語の言葉があれば教えていただけると幸いです。 よろしくお願いいたします。 ●●から○○へ  「ずっと一緒にいようね」 「離れていても魂はつながっている」 since2000.10.30 (英語のsinceにあたるフランス語ってなんでしょうか)

  • フランス語に訳してください

    “いつでもいっしょ”、“ずっといっしょ”という意味をフランス語でどういうのかを教えてください。 15文字以内で表現できるものでお願いします。

  • フランス語でツイてる!

    フランス語で「わたしってツイてる!」っていう言葉を教えてください。 カタカナ読みも一緒に教えてきただけたら嬉しいです。 よろしくお願いします!

  • フランス語で・・・

    学ぶ・習得するという意味で、英語ではlearnといいますが、フランス語・ドイツ語では何と言うのでしょうか?出来れば、カタカナ読みでよいのでつづりと一緒に教えてください。

  • フランス人はフランス語で笑うのでしょうか

    フランス語にはHの発音は無いと聞きましたが、 フランス人は、“Ha Ha Ha!” という笑いはしないのでしょうか。 フランス人はフランス語で笑うのでしょうか。

  • フランス語について

    フランス語について教えてください。 フランス語で『可愛いだけじゃない』とは フランス語でどのように書きますか? スペルと読み方を教えてください。 宜しくお願いします。

  • フランス語って難しいの?

    私は高2なのですが、学校でフランス語を習っています。 なんとなくは理解しているものの、テストなどではいつも赤点ぎりぎりです・・・w そこで質問なのですが、フランス語ってどの程度の難易度なのでしょうか? 英語とフランス語だったら確実にフランス語のほうが難しいと思うのですが、フランス語より難しいもの・英語よりは難しいけどフランス語よりは簡単なものなどを教えてください! わかる範囲でかまいません。

  • フランス語の洋画を教えて下さい。

    フランス語を勉強しています。ということで、映画でもフランス語のものが見たくなり探しています。最近発売されたアメリという映画のDVDは買ってみました。それ以外にもおもしろい映画、また、子供と一緒に観れるものもご存じでしたら、教えて下さい。アニメではフランス語版、あるでしょうか。レンタルでなければ購入も考えています。よろしくお願いいたします。

  • 英語とフランス語について教えてください。

    僕は今年高校1年生になったばかりの者です。 僕には、フランス人の彼女(僕と同年齢)がいます。彼女はフランスに住んでいて僕は英語で彼女とよくメールをしています。 で、僕は彼女と結婚したいと思っています。(彼女も同じ) 僕は、彼女から送られてくるメールを大体読めるほどの英語のレベルです。(喋ったり聞いたりはできない) しかし、フランス語はまったくわかりません。 彼女は、ほんの少しなら日本語を理解できます。英語はかなり読めます。(喋ったり聞いたりできるかはわからない) そこで聞きたいのですが、彼女のいるフランスに僕はいずれ住むことになるので、僕は英語を覚えるのをやめてフランス語を覚えたらいいですか?それとも、会話が成立するレベルの英語を覚えてから彼女の所に行き一緒に生活していきながら、フランス語を覚えたらいいと思いますか? 僕の願いはなるべく早く彼女の所に行きたいです。 よきアドバイスをよろしくお願いします。

  • フランス語に訳していただけませんか?

    質問というよりお願いになってしまうので良いのか分かりませんが、お互い結婚を考え、お付き合いをしている男性がアメリカに転勤になることになり、一緒に行ければいいのですが私も自分の仕事があるので今すぐにというわけにはいかず、遠距離恋愛になることになりました。 そこで今度のクリスマスプレゼントにオーダーメイドのアクセサリーをプレゼントしようと考えているのですが、日本語ではちょっと格好付かないし、英語ではアメリカに転勤するくらいなので意味がばればれになってしまい少し照れくさいので、フランス語でメッセージを書きたいと考えています。 ですが、英語は多少分かってもフランス語はさっぱりなのでどなたか教えて頂けないでしょうか? フランス語にして貰いたい文章は「夢からさめない限り、あなたを待ちます。」です。 文章通りでなくても、こちらの方が言い回し的にいいですよというのがあればお願いします。 よろしくお願いします。