- ベストアンサー
便利なようで意外に役に立たないもの
便利なようで意外に役に立たないと感じたものはありませんか? 私の場合は海外旅行用の外国語会話帳です。 相手に通じないことも多く、通じたようでも聞き返された時に全く理解できませんでした。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
その他の回答 (6)
- カルマ(@mimicry-budda)
- ベストアンサー率18% (280/1490)
- 漢字の苗字☆ 平仮名の名前☆(@minaotehon)
- ベストアンサー率9% (193/2098)
関連するQ&A
- 日本語では表現しにくい便利な外国語の表現
殆どの場合は質問のタイトルとは逆のケースで、言いたいことを表現するのに ピッタリする外国語が見つからないことが普通ですが、たまには逆に、外国語では便利な表現があるのに、日本語では表しにくい言い方もあるはずです。 私が気付いたのを挙げます。1つは 英語の人称代名詞は便利ですね。自分のことを言うのにも「おれ」か「わたし」か迷うこともあるし、二人称をさす場合も「あなた」は日常会話では滑稽になる場合が多いですね。 次に、フランス語の「monsieur」があります。この言葉は非常に便利な言葉でして、ファーストネームで呼び合う以外の男性に呼びかけたりする時、広く使えます。 それ以外にも色々あると思いますので、気付いたものを教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- てんで役に立たなかった便利グッズ?
こんばんは。 私の場合はドンキで買った子バエ取り。 見た目バトミントンのラケットで金属ネットに乾電池から微少の電流を流し ショック死させるものですが全然平気だった。 皆さんの てんで役に立たなかった便利グッズ を教えて下さい。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- アンケート
- 海外旅行に行くとき、覚えておくと便利な表現について
海外旅行に行くとき、覚えておくと便利な表現について 英語初心者です。海外旅行に行くとき、覚えておくと便利な表現について教えて下さい。英語、日本語併記で、具体例を教えてもらえるとうれしいです。 (他カテでも質問したのですが、回答があまりなかったので、ここでも質問させて下さい。)
- ベストアンサー
- 英語
- 「旅の指差し会話帳DS」は役に立つのか
カナダに親と一週間ほど行くのですが、海外旅行の経験があまりないので不安です。 そこで、「旅の指差し会話帳DS」を購入するかで迷っています。 友人の中で「旅の指差し会話帳DS」を持っている人がいなくて、どのようなものかもいまいちよく分かりません。 「旅の指差し会話帳DS・アメリカ」は海外旅行にどれほど役に立つのかを分かる方はお返事お願いします。
- 締切済み
- その他(ゲーム)
- 海外旅行で便利な英語は?
私は、英語が全く苦手なんです・・・ ハワイ・グアム・サイパンなどの海外旅行では 特に英語が話せなくても、身振りやカタコトの 英会話(プリーズとかセンキューとか)で 何とかなると言う感じもありますが やはりよく使うような言葉は覚えておきたいのです。 そこで海外旅行でよく必要になるような言葉 (「keep the change」のような)短い会話で 覚えておくと便利な言葉があったら教えて下さい。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- 役不足?
以下の会話で、「役不足」の使い方あってますか? 私はちょっと間違ってると思ってるのですが、 この会話の時、Bさんの適切な日本語とはどうなりますでしょうか。 職場にて A:「Cさんが辞めた今、話を聞いてくれる人がいないんだよね」 B:「え?私では役不足?」 Bさんは、Aさんの話を聞く体勢ができています。 Bさんは「私ではダメですか」と言う意味の言葉を話したいのですが…。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 外国で役に立つ能力。
アメリカに留学することになっています。 そこで質問なのですが、外国で役に立つ(便利な)能力、知っていると良いこと、 また渡米までにやっておくと良いことなどありましたら、何でも教えてください。 ただし、英語といった必要最低限のことは除きます。
- ベストアンサー
- その他(留学)
- 海外旅行でPW-A7000とXD-B6500どちら
海外旅行で質問するために便利な携帯電子辞書(または電子翻訳機)を探しています。 外国語翻訳に的を絞った比較的安価な音声付き翻訳機(東江物産GT-1400iなど)も見ましたが上記PW-A7000(シャープ)やXD-B6500(カシオ)の音声付き電子辞書と大差なく、海外旅行以外にも使えるこの二つのどちらかにしようと思います。 本当は固有名詞を含む日本語の簡単な短文を外国語に翻訳してくれるような携帯電子翻訳機があれば最高なのですがインターネットで検索してもそれらしき製品は見当たりません。 あったとしても高価なものになるのだろうと思います。 事前の策として上記二つのどちらかにしようと思いますがどちらが私の目的に合っているのか教えていただけたら幸いです。 これら二つとも会話例文を音声付で示してくれるだけのようですので固有名詞部分は紙に書くなりして相手に示すしかないかと思っています。 会話例文をその場で探し出すのに時間がかからぬよう旅行に出る前に自分が使うと思われる例文を約50件ほど登録しておきそれを呼び出して相手に音声付で示すのがいいのではないかと思っています。 PW-A7000は学習帳登録でそれができると聞いておりますがXD-B6500でもそのようなことが可能でしょうか。 XD-B6500は同じ5インチ画面でも若干小さく軽いのが携帯には便利かと思っています。 以上、御教示いただけたら幸いです。
- 締切済み
- その他(カメラ・ビデオカメラ)
お礼
回答ありがとうございます。 >それなりの掃除機が買えるほどの高級ほうきを買ったら、 どんなほうきなんでしょうね。