• ベストアンサー

日本語を中国語文にしてください。

下記の日本語を中国語文にしてください。よろしくお願いします。 ごめんなさい。 私はinstagramに対応している携帯端末を持っていないです。 これはPCで作成しました。 大好きなあなたがたくさん出てくるビデオを作りたかったので。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

抱歉。 我没有能够使用instagram的手机。 这个是我用电脑做的。 一直想做这样一个以最喜欢的你为主题的视频。

cherry77_
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 日本語を英文にしてください。

    下記の日本語を英文にしてください。よろしくお願いします。 ごめんなさい。 私はinstagramに対応している携帯端末を持っていないです。 これはPCで作成しました。 大好きなあなたがたくさん出てくるビデオを作りたかったので。

  • 日本語を中国語の文にしてください

    下記の日本語を中国語の文にしてください。お願いします。 あなたの音楽が 私を増々情熱的にしているのです。

  • 日本語を中国語の文にしてください。

    下記の日本語を中国語の文にしてください。お願いします。 私はあなたと一緒にたくさんのことをしている場面を想像している。

  • 下記の中国語の文が日本語に訳したらどういいますか

    下記の中国語の文が日本語に訳したらどういいますか。 ”汉语中的 ‘姓’有两种词性。一种是名词,另一种是动词。” キーワードの「词性」が日本語だったらどういいますかわからないですが。 レベル低いので、今できた文は「中国語の「姓」には二つのXXXがあります。一つのXXXXは名詞、もう一つのXXXXは動詞です。」 よろしくお願いいたします。

  • 日本語を中国語にしてください

    下記の日本語を中国語の文にしてください。お願いします 私は以前、東京でウィークリーマンションを借りたことがあります。 たぶんあなたを手伝えると思います。 何でも尋ねてみてください。

  • この中国語の文を日本語に翻訳してください

    「关于你提出的这个要求,我持保留态度。」 僕は中国人ですから、この文の意味はわかっていますが、 日本語でどう言おうかわかりません。 おおむねに、この文は、 「私はあなたの要求を今すぐ許諾しかねますが、将来は受け止めるかもしれません。」のような感じですけど、 「持保留态度」を日本語で言えば、対応した語彙とか文とかありますか? 教えていただきたいです。

  • 日本語と中国語の混じった文書を作成するには

    日本語と中国語の混じった文書を作成するには 中国文(簡体字)と日本語の混じった文書をWordで作成するのはどうすればいいのでしょうか。

  • 日本文から中国語へ

    日本文から中国語に変換するフリーソフトまたはサイトはないのでしょうか?

  • 中国語の分かる方、どうかこの文を中国語に訳していただけないでしょうか?

    中国語の分かる方、どうかこの文を中国語に訳していただけないでしょうか? ↓↓↓↓↓ 『お手紙ありがとう!とても嬉しかったです。 私は大学で日本文学を専攻していますが、 少しだけ中国語も勉強しています。 でも勉強しはじめたばかりなのでまだ慣れていません。 本当はもっと中国語で文を書きたいのですが、 短文なのをお許しください。 是非中国に行きたいです。 とてもあなたに会いたいです。 いつかあなたとお話できることを夢見て、 一生懸命中国語を勉強します。』 どうか宜しくお願い致します。

  • 日本からの中国語メール

    日本から中国の携帯に向けて中国語でメールは送れるのでしょうか? 色々調べた結果、以下の方法でいけるのではないかと思うのですが、間違いは無いでしょうか? 中国にて携帯購入。(3G対応機種?) 日本にてソフトバンクのSIMカード挿入。 これで中国で使用するのと同じように使用可能でしょうか? いまいちはっきりと分からず不安です。 また、料金の面も心配です。(中国→日本の場合) どなたか詳しい方、教えていただけないでしょうか? 最悪日本PC⇔中国携帯間でも構いませんが、こちらは可能でしょうか? 以上、ご指導よろしくお願いします。