- ベストアンサー
some
This is an onion.のThisをTheseに変える場合、These are someonions.だと違いますか?someは入れてはだめですか
- 英語
- 回答数3
- ありがとう数0
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#1です。補足です。 >>ということはThisをTheseにかえなさいという問題にはsomeをつけて答えてしまうと間違いになるということですね? いいえ。 何が言いたいか、という事にかかっています。こういう「形」があって「意味」がない問題は、正解が一つではない場合が多いように思います。 このような場合は、some がある文も、無い文も、文法的には正しいが、意味が違うと申し上げただけです。
その他の回答 (2)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
#1です。補足です。 >>someがつくと意味がかわりますか はい、変わります。 相手に「これらはタマネギと言う名前です」と言う時には some をつけないのが普通です。 つけると、前述のように「異常な」という意味が加わります。
補足
何度もすみません。 ということはThisをTheseにかえなさいという問題にはsomeをつけて答えてしまうと間違いになるということですね?
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
1。 「タマネギ」を見た事がない人に、一つ取り上げて This is an onion というのは自然です。 2。 その延長で二つ取り上げたら These are onions と言うのが自然です。 3。 ここにスイカぐらいの馬鹿でかいタマネギが複数あるとします。 These are some onions! 「ウヒャー、これじゃあタマネギのお化けだ」と言えます。
補足
ありがとうございます someがつくと意味がかわりますか
関連するQ&A
- 難しく理解できません
This is a onion.という文のThisをTheseにかえる問題です。 答えはThese are onions.です。These are some onions.だと×になってしまいます。説明を受けた時は意味のちがいとsomeと決めてしまうのはおかしいというようなことを言われたのですが、混乱しています。 分かりやすく教えていただけないでしょうか。どちらでもいいように思うのですが…
- ベストアンサー
- 英語
- Here is some ice cream.
Here is some afternoon snack. Here are some cookies.だと are なのにどうしてisになるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- some~, others~.について
こんにちは! some~, others….を使って「公園には桜もあるし、樫もある」 という意味の英文を作りたいのですが、 There are some cherrys, others oaks. という表現はダメでしょうか? 私としてはothers oaksの部分が不自然な気がするのですが、 otherは形容詞なのでoaksを修飾しても良いと言えるのでしょうか? 因みに解答例はSome are cerries, others are oaks in the park.になっていました。 お時間がございましたらお答えいただけると嬉しいです。
- ベストアンサー
- 英語
- なぜズボンは英語では複数形で表現するのですか?
これはズボンです。という場合、英語では These are pants. となるようですが、なぜ複数形を使用するのでしょうか? 足をいれるところが2つあるからでしょうか? ではくつやくつしたも複数形these areで使用するのですか?this is は間違いですか? 教えてください。宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- エラーメッセージ
The following features in this workbook are not supported by earlier versions of Excel. These features may be lost or degraded when you save this workbook in an earlier file format. Minor loss of fidelity Some cells or styles in this workbook contain formatting that is not supported by the selected file format. These formats will be converted to the closest format available. 旧バージョンだからダメってことですよね?私の使っているのも相当古いバージョンですが、相手はもっと古いってことですか? 教えてくださいよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 「ある」という意味の some
She is from some village in Peru. 彼女はペルーのある村の出身です。 というように、some の後に複数ではなく、単数の名詞がついて、「ある」という意味を表すことがあります。 この用法は、数えられない名詞でも使えるのでしょうか? some water のように使って、「ある水」ということを表せるのでしょうか? またその場合、 for some information となると、どっちの意味になるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
補足
ありがとうございます。 テストにでたのですが、someをつけたら×でした 先生は複数だからといってsomeとは限らないし、意味が違ってしまうからと言っていたのですが