• ベストアンサー

BRAHMANのSEE OFF

もともと新しい方のアルバムは持っていたんですが、友達AのMDでSEE OFFを聴いて、古い方のアルバムを買いました。 でも、MDで聴いたのとアルバムで聴いたSEE OFFは何か違うんです。 友達Aに聞いた所、友達AはAの友達のBにMDを貰ったから何故違うのか分からないと言いました。 MDの方はアルバムよりも少し激しい感じでした。 友達Bは、そのSEE OFFは3人メンバーだからとか言ってたらしいんですがよく分かりません。。。 分かる方いますか??

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hamideka
  • ベストアンサー率30% (6/20)
回答No.1

ブラフマンは過去、3ピースバンドでした。 今は4人です。 ちなみに、SEE OFFは黄色いジャケのアルバム(タイトル忘れちゃいました)にはいってます。まだ売ってますよ。この間、渋谷のツタヤでみました。

nozomi_n
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます! 調べたところ、FARMという題名のアルバムに入ってるみたいです。 まだ売っているということなので、探してみます。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • みんながLUNA SEAや河村隆一さんを嫌ってる理由

    僕は現在高校生なんですがLUNA SEAの曲が大好きで中古でアルバムやDVDを集めたりしています。 LUNA SEAはボーカルの河村さんの歌唱力は凄いし、ギターのINORANさん、SUGIZOさん、ベースのJさん、ドラムの真矢さんの演奏もヤバイくらいうまいです。gravityやTONIGHT、VIRGIN MARY、MOTHERなどを聴いて々のパート構成とか凄く作り込まれてる感じがします。 演奏とか技巧的な面で言うと今活動してるそこらのバンドの比ではないと思うんですが。 友達に「LUNA SEAや河村が好きだ」って言ったら「キモイ」とか言われ周り中に引かれました…。 友達だけじゃなくて親や姉に部屋に置いてあるLUNA SEAやメンバーのソロのアルバム見られて「何でこんなもん聴いてんの?」「気持ち悪い」 なんて言われました。 自分はそんな風に思ったことないんですが、何故LUNA SEAや河村さんってそんなに嫌われてるんでしょうか? TVのトーク見てても面白い人だと思うし、嫌われてる訳が全然理解できないです。 これってもしかして僕のほうがおかしいんでしょうか?

  • let me seeのsee

    よろしくお願いします。 let me seeは日本語で言うと「えーっと」とか「ちょっと待って」みたいに使用しますよね。 たとえば下のようなことは起こりますか? AさんとBさんが地図をみています。 A:「ここにいくにはこの道でいいんだよね?」←英語で B:「Let me see...」 Bさんは「えーっと」という意味で言ったのですがAさんは「(その地図)見せて」と言われたと思った。 辞書でseeをひくと、他動詞で「見る」のほかに自動詞で「わかる、理解する」とありますが、AさんとBさんではseeの意味を間違って解釈してしまった、なんてことは日常的にあるんでしょうか。 辞書にはlet me seeは成句となっているので疑問に思いました。 英語がわかるかたにとってはばかみたいな質問かもしれませんが、お願いします。

  • LUNA SEAの・・・

    一年ほど前にLUNA SEAのアルバムがデジタルリマスタリングされて再リリースされましたよね。 音のほうは良くなったのでしょうか?昔のアルバム(EDENなど特に)ふわっとした感じがしてあまり気に入っていないので音が良くなっているのなら購入も考えているのですが・・・。

  • goof off について

    She is always goofing off having a chat with her friends during offfice hours . 彼女はいつも会社の勤務時間中に友達とおしゃべりしたりしてサボってる という文章をみたのですが。 goof off で  サボるという意味らしいですが、 この off は前置詞ですか?それとも副詞ですか? goof off having a chat というのがよくわからないのですが、 goof off + having a chat で having a chat は good off の目的語で お喋をしに喋っているという感覚なのかそれとも goof = off having a chat で  おしゃべりからサボっているという感覚なのかどちらでしょうか? 分かる方がいたら教えてください!!

  • Good see you.

    今日こんな会話を耳にしました。 A「Good see you.」(貴方に会えてうれしい) B「You too.」(あなたも)←??? 最初聞いた時に、え?って思ってのですが、この会話おかしくないですか? 今までこう言った会話を何度か聞きましたが、以下のような感じだったので何とも思わなかったのですが・・。 A「Good see you.」(貴方に会えてうれしい) B「Good see you too.」(わたしも) 日本語訳するから変な感じになるだけですか? 暇なときに回答いただけると嬉しいです。

  • seeの使い方

    ゴロツキ:「Smile, peace officer, this is a party」 保安官:「Only party I will be smiling at is the one that sees you at the end of a rope」 映画の会話ですが、ゴロツキが「パーティーだよ、保安官、笑おうよ。」といい、保安官が「お前を縛り首にする祭りならにっこりするさ。」と言い返す場面です。 保安官のセリフのseeはPartyが主語で人が主語ではありません。堅く考えると、「その祭りでは、あなたが縛り首になる状況がみえる。」となると思います。 A see B. という形でAが人ではなく、AではBがみえる。AはBという状況を見せる、といった表現は一般的でしょうか。

  • ディズニーでオフ会をするんですが

    オフ会でなにを話したらいいかわかりません 8人くらいなんですがどういう話題で盛り上がればいいんでしょうか メンバーはみんなそこまで仲良くないけど実際に会って友達を作りたいという人がほぼ全員です どんな話をすればいいんでしょうか たくさんおしえてください

  • seaの冠詞の付け方について

    中学3年生の男の子の家庭教師をしている者です。 彼が学校で遊んでいるときに、友達が黒板に海の絵を描いて、 It's a sea! と書いたそうなんですが、 彼は、教科書では、seaは唯一のものだからtheをつけると習ったから、このときは It's the sea! なんじゃないか?と思ったそうです。 それについて質問を受け、わたしもtheをつけるほうがいいと感じたのですが、確実な答えを出せなかったので、保留にさせてもらいました。 それから、わたしも少し調べてみたのですが、 基本的にはtheをつけるのが通例 aがつくときはいくつかある大洋のうち一つを指す場合 無冠詞のときは概念としての海(陸に対する海)や、海にいる状態 だと理解しました。 ですので、質問されたときの場合だと 描かれた海はきっと海辺だったと思うので、 It's the sea. が正しいのではないかと思うのですが、 詳しい方、助言をお願いいたします。

  • オフ会とは何ですか?

    何にも知らなくて、恥ずかしいのですが… オフ会とは何でしょうか? 実はスピッツが大好きなのですが、ライヴに一緒に行ってくれる友達は周りに結構居ても、とことん好きだという人が居てないのです… そこで、自分の好きなバンドのHPを作っている人が居て、そのオフ会に参加している人と友達になれば良いよ!!と聞きました。 何だか面白そうなのですが、誰でも参加できるのか、どうやって参加するのか、私は大阪ですが、場所はどこなのか… 私はそのオフ会というのがどんな所なのか、全然分かっていません。 行ったコトあるよ!という方や、オフ会を知っているよ!という方がいらっしゃれば、教えて下さい。 ネットで会話をするの自体、「教えてgoo!」以外は、やった事がないので、本当に恥ずかしいです。 すみませんが、よろしくお願いします。

  • シーと、ランド。あなたならどっち?

     明日、彼女と東京ディズニーリゾートに行きます。  で、彼女が持ってるチケットがシーか、ランド、どちらかだけって感じなの で、どっちに行くか迷っています。  昔、ランドでバイトしてて、通いまくっていたので、夏場だったら無条件 で"シー"に行くつもりでしたが、今はまだ肌寒い春先…"シー"にはきつい季節 です。  かといって、"ランド"もこの時期改修しまくってて、空いてない所も多い ことは知ってます。  さぁ、あなたならどっちに行きますか?

専門家に質問してみよう