• ベストアンサー

フランス語のHPの内容について教えて下さい

http://www.all-paris-apartments.com/en/paris-apartments/ref_7656/ このアパルトマンの、ホテル名、住所、電話番号を教えていただきたいです。 このHPにきっと記載されていると思うのですが、読解力がなく、わかりません。 よろしくおねがいいたします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

One-room apartment in Place De La Republique Rue Auguste Barbier, Paris, France 月-日、祝 11時-20時 ←営業時間 +33 (0) 176 54 25 73 ←日本は一覧にありませんでした +34 93 467 37 82 ←その他の国からの問い合わせ番号 (HP一番上の水色のCall usという項目から確認出来ます。日本は選択肢にないのでその一覧の一番下にある番号になるかと) メールで問い合わせも可能です。 問い合わせページは紫の一番右端のContact usから 英語なので問題ないかと思いますが一応参考までに簡単に・・・ メールフォームは上から 姓 名 Tel 1 Tel 2 アドレス アド確認 国 使用言語(自分がコンタクト取れる言語。日本語は選択肢にありませんので・・・) 件名 (1番上は「次から選択」という指示で以下は、「予約変更」「予約取り消し」「予約に関する情報」「アパート・別荘新規予約」「ホテル新規予約」「パスポート・ID番号」「その他」) コメント と、なっていたかと思います。 オーギュスト通り(Rue Auguste~・・・)にある施設のようですね。 最寄り駅はGare du Nord とか Gare du l'Est。いわゆる北駅と東駅といったところですね。 どちらも2km圏内。東駅は1.3kmくらいだったかな? Monoprix Supermarketにも近くて便利、と書いてる人もいましたね~ View location on mapというタブから地図で施設の場所確認出来ますね 駅との位置関係はそちらで・・・(左上に2つとも表示されていたかな) ざっと読んだだけなので抜けてたりしたら申し訳ないです。 少しでも何かの参考になれば・・・

noname#229714
質問者

お礼

お礼が遅くなりまして申し訳ありません。 丁寧にご回答いただき、感謝申し上げます! アドバイスを参考にして、行ってまいります。 ありがとうございました!

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

  • JLGREPO
  • ベストアンサー率53% (75/141)
回答No.4

FAQに記載されています。 The exact address for the property will be sent to you as part of your email confirmation once the reservation has been made. ホテルの場合は当然名前や番地も記載されていますが アパルトマンの場合は予約が確定して初めてメールで正確なアドレスが送られてきます。 これは日本でも同じで不動産屋の広告に正確な番地は記載しないのが普通では?

noname#229714
質問者

お礼

お礼が遅くなりまして申し訳ありません。 丁寧にご回答いただき、感謝申し上げます! アドバイスを参考にして、行ってまいります。 ありがとうございました!

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.3

One-room apartment in Place de la Républiqueなので、 建物名は特定はできないじゃないでしょうか。 しいて言えば、Rue Auguste Barbierにあり、地図で大体の場所が推定できる位。 http://www.all-paris-apartments.com/en/paris-apartments/ref_7656/ メトロ11号線Goncourt駅が最寄、メトロ3号線Goncourt駅も近いと書いてあります。 Contact usにある+33 (0)1 76 54 25 73は、All-Paris-Apartments社の連絡先で アパルトマン直にかかる電話番号ではありません。 +34 93 467 37 62は同社のファックス用番号です(なんで国番号がスペインなんだろう)。 アパルトマンとホテルの違い分かります?

noname#229714
質問者

お礼

お礼が遅くなりまして申し訳ありません。 丁寧にご回答いただき、感謝申し上げます! おかげさまでその後いろいろ調べ、解決できそうです。 ありがとうございました!

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • yake2001
  • ベストアンサー率39% (661/1677)
回答No.1

示されたURLのページの言語は英語です。 あくまでアパートを貸し出すわけなので、ホテルのように建物に特定の名前はないのではないでしょうか? "One-room apartment in Place de la République"が(このサイトでつけた)施設で、住所は"Rue Auguste Barbier, Paris, France"でしょう。残念ながら、詳しい番地までは書かれていないようですが、地図で見れば特定できる程度の範囲のようです。なお、電話番号はこのページ内には書かれていないようです。 このサイトはウィークリーのような形で貸しアパートを斡旋するサイトのようですので、アパートそのもの(あるいはその管理室)の電話番号は公開していないのではないでしょうか。 斡旋しているサイトから予約するか、斡旋しているサイトにメールや電話で問い合わせるべきでしょう。

noname#229714
質問者

お礼

お礼が遅くなりまして申し訳ありません。 丁寧にご回答いただき、感謝申し上げます! アドバイスを参考にして、行ってまいります。 ありがとうございました!

すると、全ての回答が全文表示されます。
このQ&Aのポイント
  • EW-M630TWのインク補充時には黒色インクが漏れてしまう問題が発生しています。他の色は問題なく注入できるので、何が原因なのか気になります。
  • 黒色インクが漏れる問題の解決方法をご教授いただけないでしょうか?インク補充時にプリンタ本体下部から漏れる現象が起きてしまい、使用する時に不具合が生じます。
  • EW-M630TWのインク補充時に黒色インクが漏れる問題に困っています。他の色は問題なく注入できるので、何が原因なのか解決策を知りたいです。
回答を見る

専門家に質問してみよう