• 締切済み

日本在住大使館の日本人(元含む)スタッフについて

noname#155869の回答

noname#155869
noname#155869
回答No.1

で、何が聞きたいんだ? だからバカにされるんだよ^^

関連するQ&A

  • 日本人スタッフのいる海外のルイ・ヴィトンのショップを教えて下さい。

    日本未入荷の商品が欲しいのですが、 ・日本人スタッフがいる ・日本語が話せるスタッフがいる ルイ・ヴィトンのショップを知っている方、お教え下さいますでしょうか。 いきなり海外ショップに電話をして、現地の言葉で応対されてもアタフタしそうで…。 宜しくお願い致します。

  • 在日米国大使館の日本人スタッフの対応

    北米在住女の素朴な質問です。 先日仕事の関係(投資関連)で在日米国大使館に電話で問い合わせをしなければなりませんでした。公的機関に民間企業のような細やかな対応は期待していませんが、あまりにも英語と日本語の対応の差に驚きました。FYI 私はアメリカ国籍でこちらで税金をおさめています。 電話を受けられた方が日本語アクセントの強い英語でしたので、日本語で「公証に。。」と私が言った瞬間に「転送します」と言われ切られることが3回ほど続きました。2、3回目は公証と言い終わる前に「公証」の「こう」の時点で切られていました。(笑)もう少し時間を空けてかけ直しても同じ状況でしたので、次は英語でお願いすると同じ女性がたどたどしい英語で転送してくださいました。英語の時はちゃんと最後まで私が言い終わるのを聞ききちんと転送されました。 たまたまなのかもしれませんが、英語と日本語でも対応にこんなにも違いがあると違和感があります。日本人でも英語で話せばちゃんとした対応してくれるとかアメリカ人でも日本語だと失礼な対応をされるんでしょうか?それともスタッフの性格に問題があるだけなのでしょうか? また私や友人のように人種はアジア人で国籍はアメリカの場合もやはり日本人と見なされて失礼な対応なんでしょうか? 「差別大国日本」というのは百も承知ですが、ただ疑問でしかたありません。

  • 海外に在住している時の離婚届

    アメリカに在住していて、夫婦とも日本籍です。 アメリカで協議離婚が成立しています。 現地の日本大使館に問い合わせしたところ、手続きに2ヶ月もかかると言われたので、日本に帰国の際に離婚届を出そうとおもっています。 そのときに必要な書類とその手続きにかかる期間について教えてください。

  • [ハワイ] カハラ・マンダリンの日本語スタッフの名前!

    こんにちわ。 来年の10月に挙式予定なのですが、是非ともカハラ・マンダリンでお願いしたいと考えています。 ところが、現在、カハラのHPでは日本のプロデュース会社が窓口となっています。 その会社にも訪問したのですが、詳細な内容や料金の違いから、どーしてもカハラ・ホテルと 直接の予約を取れるようにしたいと考えています。 但し、英語が全然ダメですので、カハラへメールを出してもそのプロデュース会社へと回されてし まい上手く行きません。 そこでどなたか日本語の分かる親切なカハラ・ホテルのスタッフの名前をご存じの方がいらっしゃ いましたら、是非ともお名前を教えて頂けないでしょうか? その旨を伝えて、何とかお願いしたいと考えています。 そのような相談が可能な偉いスタッフか、親切だった日本語の分かるスタッフでも良いです。 プロデュース会社のお話では、既に予約で埋まり出しているとのことで、とても焦っています。 どうか宜しくお願い致します。

  • 輸入販売

    フランスから商品を取り寄せて、インターネットサイトで販売しようと思っております。 日本ではない商品なので、フランス大使館に電話をし現地の業者を紹介してほしいと依頼しましたが、個人では取り扱わないと門前払いを受けました。 まだ日本でも扱っている業者が少ないので、ぜひとも輸入して日本でも広めたいと思っております。 フランスの現地業者にコンタククトするための連絡先などの情報を得るためには、大使館や領事館以外で取得する方法はあるのでしょうか?

  • 年末には日本からフランス現地での留学、仕事迷い

    主人が日本で6年間フレンチのお店でサービスをやっておりました。 自分のお店を持つ夢の実現のため、フランスへ行って現地で料理を学びたいのですが 、まずフランス語が話せないですし読めません。渡仏前に3か月みっちり勉強をします。 そこで、現地で料理を教える学校に行った方がよいのか、そのほうがよい場合どこの学校が良いのか。 掛かる費用など、あと日本人がやってるフランス料理のレストランで 仕事を希望しているが求人がなかなか見つかりません。 どうやって、日本から仕事を探せばよいですか? (OVNI以外、日本語で掲載されてる求人はありますか?) 住まいやVISAはどのようなものを申請すればよいのでしょう? 直接大使館に行けばよいのでしょうか? VISAの発給もかねてフランス大使館にメールで質問していますが3日たっても 返信がありません。 アドバイスをお願いします。

  • 外国で出会う同国籍に親近感を持ってくる人達

    外国で偶然出くわした方が日本人だったら、 名前も知らなくても親近感が湧きますか? そういう方もいるようですが、 私には全く理解できません。 もちろん仕事だったら別です。 でもプライベートでは、全く逆で、 国籍だけで親近感は湧きません。 私は日本国民で、生まれも育ちも純粋な日本人です。 私的出国をしただけで、海外在住経験もないし、 (日常ではネット上の交流が主であり、) 現実の外国経験は昔の友人を訪ねる位しかありません。 そこで、自国外在住の皆様に、 上記についてお伺いしたいです。 あなたは見知らぬ同国籍の人に 親近感が湧きますか? この前、私用で台湾へ行きましたが、 日本人の現地在住者(留学生)らしき女性に、 MRT(地下鉄)の駅を尋ねられました。 丁寧に案内した後、聞いてみました。 「ひょっとして貴女は日本人ですか?」 「あら、私も日本国籍。それは奇遇ですね。」 「ここに住んでいる人でしたか。」と。 僕が日本人だと分かると、彼女は急に、 僕と話したがっている表情を見せました。 駅まで隣に着いて歩こうとしていたので、 ちょっとビックリしました。 だけど僕は「ではお気をつけて!」と、 忙しかったので面倒になり早足で逃げました。w ※実際のやり取りは現地語。 私は私生活では、 単に国籍が同じというだけでは、 全く親近感が湧きません。 (プライベートでは一個人だから。) なので、彼ら彼女らの発想が、 私には全く理解出来ません。 不思議です。 見知らぬ私と話して何をしたかったのか、 イマイチ分かりませんでした。

  • 大麻の所持の通報

    東南アジアのある国で知人が大量の大麻所持及び日本国への持ち込みを行っています。現地警察に通報しましたが、現地語が話せないため相手にしてもらえませんでした。現地語が話せる第3者には報復が有る可能性から頼めません。日本国大使館などに通報しても無駄でしょうか?その他良い案があれば教えて頂けないでしょうか。

  • タイ在住日本人は何故タイ語を話せないか?

    タイ在住です。 以前から感じてはいることなのですが、タイに住んでいる日本人(統計上:約4万人)は何故あまりタイ語を話せないのだろうかと疑問に感じることがよくあります。 日本から短期で来る旅行者は別として、数年タイに住んでいながら片言程度のタイ語しか話せない日本人の方もよくみかけます。タイ語ができなくても代わりに英語が流暢であればよいのでしょうが、タイ語、英語両方だめで日本語オンリーという方も多いように感じます。(実際言葉がすべてではないですし、これらの方々に対する批判文では決してないので誤解なく。) 日本国内にも外国人がたくさん住んでいますが、結構それなりに日本語を話している様な気がします。また、タイに居住する他の外国人も、もう少し上手いタイ語を話しておりますし、カンボジア、ラオス、ミャンマーから来ておる労働者も、若干の訛りはあるものの、かなり流暢にタイ語を話しております。 日本人は決して知的、教養レベルが低い分けではないはずですが、相対的にタイ語の能力がかなり低いと思います。 私なりに分析してみたのですが、タイ(特にバンコク)はホテルとか病院などに日本人顧客専用デスクがあったり、職場でも日本語が話せえるタイ人スタッフや通訳がたくさんいたりと、最悪日本語オンリーでも何とかなる生活環境が存在するのも事実(日本人は比較的優遇されている)で、これがタイ語習得動機付けの妨げになっているのかもしれません。 私はタイ語についてはタイ語のニュースや新聞を理解できるレベルにあるのですが、逆にもし仮に今の自分が、ほとんどタイ語ができなかったっとしたら逆に相当苦痛な生活を強いられると思います。特にトラブルとかに遭遇した場合タイ語ができないと、自力で解決できず非常に困るような気がします。 現に私も来タイして間もないころはタイ語ができず、実際苦労しました。その中で タイ語学習の主たる動機となったのは、語学に対する関心もありましたが、どちらかというと自分の性格的に、なるべくならあまり頻繁に他人(タイ人)の世話になりたくないという気持ちです。(タイ人は総じて親切ですが、時々信用できない輩もいるので、あまり他人に不要な世話は受けたくない) ここで皆様にお聞きしたいのですが、 (1) タイ在住の日本人の方であまりタイ語をあまり話せない方:  タイ語ができないことが原因で、普段の生活で不便とか、精神的苦痛とかはないのでしょうか?  また、何かトラブル等に遭遇された場合はどのように対処されるのでしょうか? (2) タイ以外の外国(特に英語圏以外)にお住まいの方、いかがでしょうか?どのレベルまで現地語を習得されていますでしょうか? (3) その他本題に関し、ご意見、ご批判などありましたらお願いします。

  • 邦人の海外での事故を見て思った事

    飛行機が墜落した場合「乗客の中に邦人はいませんでした」と必ず、邦人の有無を放送しますよね。 もしも在日韓国人の方が海外でトラブルに巻き込まれた時、どこの大使館のお世話になるのですか? 日本人だったら現地の日本大使館に行きますよね。 でも国籍が韓国の在日の方は、韓国語を話せなくても現地の韓国大使館ですか? 少し疑問に思ったので、ご存知の方教えて下さいませ