• ベストアンサー

この歌?♪でんでらりゅうがー♪でてくるばってん♪、

こんばんは、合うカテがなくて。 ♪でんでらりゅうがー♪でてくるばってん♪、でんでらりゅうがー♪でーてこんけん、 ♪こんけらこんけん?、こられや?こんけん?でーん?♪、でーん?♪ って歌、ありますか? ありますよね。 沖縄とか長崎とかのフォークソングですかね?韓国かな?民話が題材? 竜が出てくる?他に歌詞はあるの? 宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tiida0223
  • ベストアンサー率100% (1/1)
回答No.9

#8 です。サイトが見ることができないということなので、長いですがサイトからコピーしてきました。 参考URLは「屋台のおっちゃん」の「デンデラリュウ」です。 でんでらりゅば でてくるばってん でんでられんけん でてこんけん こんこられんけん こられられんけん こんこん この文章を、長崎の人に標準語に訳して下さいとお願いしても、大まかな説明しか出来ないことが多いです。 何故か?歌のフレーズ通りに区切り、文章にすることを考えるからです。上記、歌詞のように区切られ、表記されていることが多いからなのです。 まず、歌の区切りを正しくしてみましょう。これだけで、長崎の人も標準語に変換できる人が、一気に増えるはずです。 でん。 でらりゅば、でてくるばってん。 でん。 でられんけん。 でてこんけん、こん。 こられんけん。 こられられんけん。 こん。 こん。 では、説明です。 「でん」漢字表記で「出ん」。「ん」は否定の意味ですので、「出ない」となる。 「でらりゅば」漢字表記で「出らりゅば」。一番勘違いされている場所ですが、「竜」「龍」は関係ありません。「でら」=「出られる」、「りゅば」=「~ならば」で、「出られるならば」。 しかし、「出らりゅうば」は、どこかの地域だけでの言い回しだと思われ、各地域によって、通常の言い回し方は違うと思います。ちなみに当地の言い回しだと「でらるれば」となります。(#8です。当地では「でらるるば」です) 「でてくるばってん」漢字表記で「出てくるばってん」。長崎では、「行く」を相手側から考え「来る」と言う方言がありますので、「出てくる」=「出て行く」、「ばってん」=「けれど」で、「出ていくけれど」。 「でん」は上記と同じ。漢字表記で「出ん」=「出ない」。 「でられんけん」漢字表記で「出られんけん」。「出られん」は「出られる」を「れん」で否定。「出られん」=「出られない」。「けん」=「だらか」の意味。合わせると「出られないから」。 ※ ここまでは、自分のこと。ここから先は、相手のことになります。 「でてこんけん」漢字表記で「出てこんけん」。「出てこん」は「出てくる」を「こん」で否定。「出てこん」=「出て来ない」。「けん」=「だから」の意味。合わせると「出て来ないから」。 「こん」漢字表記で「来ん」。「来る」を「ん」で否定。「来ない」となる。 「こられんけん」漢字表記で「来られんけん」。「来られる」を「ん」で否定。「来られん」=「来られない」。「けん」=「だから」の意味。合わせると「来られないから」。 「こられられんけん」漢字表記で「来られられんけん」。「来られる」を「られん」で否定。「られん」=「出来ない」。「こられられん」=「来ることは出来ない」。「けん」=「だから」の意味。合わせると、「こられられんけん」=「来ることは出来ないから」。 「こん」漢字表記で「来ん」。「来る」を「ん」で否定。「来ない」。 「こん」漢字表記で「来ん」。「来る」を「ん」で否定。「来ない」。 長く、しつこい文章になってしまいましたが、以上になります。 全てを合わせた、標準語での意味は、 「出ない。出られるならば、出ていくけれど。出ない。出られないから。」 「出てこないから、来ない。来られないから。来ることは出来ないから。来ない。来ない。」 となります。

参考URL:
http://www.youtube.com/watch?v=dkTzjt32c9I
PAPATIN329
質問者

お礼

なんか舌噛みそうになりますが。 この映像だとやはり竜が主役ですね、坂本龍馬も龍だし。 でんでら竜の歌だと思っている人はけっこういると思いますよ。 他の回答で、束縛されている人が、出られない、行けない、と言う 様子を歌った、と言う説もあるそうな。悲しい。 詳しい解説でどうもありがとうございました。

その他の回答 (8)

  • tiida0223
  • ベストアンサー率100% (1/1)
回答No.8

本来は、長崎の童謡ですね。 しかし、質問の歌となると「♪でんでらりゅうがー♪でてくるばってん♪、でんでらりゅうがー♪でーてこんけん」となっているので、「屋台のおっちゃん」の「デンデラリュウ」です。 でんでらりゅば(長崎の童謡「でんでらりゅば」の解説) http://www3.hp-ez.com/hp/denderaryuba/page1 こちらのサイトを確認して下さい。 「屋台のおっちゃん」の「デンデラリュウ」及び、童謡のYouTube動画が見られます。 童謡の標準語訳も、こちらが正確では?と思います。

参考URL:
http://www3.hp-ez.com/hp/denderaryuba/page1
PAPATIN329
質問者

お礼

すいません、このURL閲覧できませんでした。 替え歌があるんですか、 私は、がー と書きましたが、原典は ばー のようです。 確かに竜が出てくる場合は、がー 何でしょうけど、 屋台のおっちゃんがアレンジしましたかね。 どうもありがとうございました。  

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.7

    #6です。余計なことです。 1.「竜」が入っていないという説は下記にもあります。     http://homepage3.nifty.com/geturo/karuta/iroha/denndera.html 2。日本語の標準語の「来る」と「行く」の使い方が長崎では英語やドイツ語式だと言うことです。    こんこられんけん = 行けないから (と上記には訳されています)    日本語の標準語だったら「そこへ行けない」が普通で、「そこへ来(ら)れない」とは言いませんが、長崎方言では英語の I cannot come there のように「来る」を使います。     この数行でも、日本語方言間の差が、単に語彙の違いだけでなく、音韻論や語用論にも違いがあることが分かります。      

PAPATIN329
質問者

お礼

方言は感じなかったと書きましたが、長崎の人同士の会話は 半分くらいしか解りませんでした。 (これは他の地域でも良く感じることですが) 文法まで違うともう解りません。 どうもありがとうございました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.6

1。    でんでらりゅうば = (もし)出られよう(ものなら) 2。    でてくるばってん = 出て来るけれども     第一行の長崎の「出らりゅう」の「ウー」が標準語の「出られよう」の「オー」に対応するのは音一般に見られる現象です。     例えば「今日」を意味する「きょう」は、長崎では「きゅう」になります。例えば     (空を見上げて)「きゅうはよかてんきばい」 = 今日はいい天気だよ     同様に「見よう」の形は、長崎で「みゅう」となります。例えば     「そぎゃんとでんみゅうだいってばい」 = 「そんなのでも見ようって言ってる」のように使います。     そう言う訳で、この童謡に「竜」は入っていませんが、僕たちには懐かしい歌です。

PAPATIN329
質問者

お礼

でんでら竜が出そうで出ない様子を歌にしたのではないのですね。 昨年仕事で長崎に3回行きましたが方言は感じなかったです。 聞き取りずらい感じはありました。 空港ではこの歌ではなく蝶々夫人が流れていました。 「みゅう」は名古屋では「みゃー」でしょうか? どうもありがとうございました。

noname#163573
noname#163573
回答No.5

長崎の童歌ですがここ何年も教育テレビ「にほんごであそぼ」で定期的にやるので 今の幼稚園~6年生くらいかその親は割と歌えるんじゃないかな。 その場面ではおくんちの竜を使った演出になってます

PAPATIN329
質問者

お礼

概ね解ってきました。 ところで長崎くんちと言うのも解りずらかった。 何を言ってるのか解らなかった。 長崎君と言う友達がいてその子の家のことを指す、のではない、 と言う理解はありましたが。 どうもありがとうございました。

  • ajisai107
  • ベストアンサー率15% (28/177)
回答No.4

こんばんは。こちらもご参照までに。 http://homepage3.nifty.com/geturo/karuta/iroha/denndera.html 母は長崎出身で、CMが流れた時、一緒に口ずさんでいました。 私は毎日、頭からこの歌が離れず、グルグル回っています(笑)

PAPATIN329
質問者

お礼

あっと、りゅうは竜じゃなかった。 でんでら竜が出そうで出ない歌だと思ってました。 どうもありがとうございました。

noname#148488
noname#148488
回答No.3

地元長崎の童歌です[でんでらりゅう]。でんでらりゅーばー出てくるばってん、出んでられんけん出ーて来んけん、来んこられんけん来られられんけん来ーん来ん♪パッソのCMで歌っていますね。

PAPATIN329
質問者

お礼

CMは知らなかったのですが時々耳にする歌ですよね。 長崎は3回行きましたが(仕事で) 空港でずっと流れていたのは蝶々夫人でした。 どうもありがとうございました。

  • gon2taro
  • ベストアンサー率43% (43/98)
回答No.2

やりましたねー。 しかも、どんどん速くしたりしてw ちょっと歌詞が微妙に違うやろ、と思ってぐぐったら wikipediaに出てましたよ。 このくらいは調べましょうよ(笑) http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%A7%E3%82%93%E3%81%A7%E3%82%89%E3%82%8A%E3%82%85%E3%81%86 動画はこちらで http://www.youtube.com/watch?v=4BopjQN94R8 http://www.youtube.com/watch?v=coYDBV3CpvM

参考URL:
http://www.youtube.com/watch?v=coYDBV3CpvM
PAPATIN329
質問者

お礼

あっと後半の歌詞はデタラメでしたね。 ちっちゃい頃から学校でやっているんですね、指体操付きで。 どうもありがとうございました。

回答No.1

 こんばんは。  長崎の童歌ですね。  (さだまさしさんの小説・解夏の中に出てきますよ。)

PAPATIN329
質問者

お礼

あっやはり長崎ですか、童歌で。 ばってんが付くのでもしや、と思ってました。 どうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • ”でんでらりゅう” について

    ナンセンスソングと言えばアーチストに失礼かも知れませんが、その部類に属す ”でんでらりゅう” と言う歌があります。 サビの部分が ♪でんでらりゅうがでてくるばってん でんでらりゅうがで~てこんけん こんこられんけん こ~んこん♪ と言う歌なのですが、この ”でんでらりゅう” と言うのはいったいなんなのでしょうか? また、”でてくるばってん” と言う言い回しからして九州地方に関係ある物、もしくは人が作られた唄でしょうか?? 御存知の方、教えて頂きたく思います。

  • でんでらりゅうば~♪

    さだまさしさんの「がんばらんば」という曲の中にでてくる 「でんでらりゅうば~」って歌詞ありますよね? それは長崎の方言の歌で、私も長崎出身なのでよく知っている歌です。 でも、その中でよくわからない意味があります。 いろいろ調べてみても、「でんでらりゅうばでてくるばってん」は 「出られるものなら出てくるけれども」みたいなことを書いているんですけど、 それは「でらりゅうばでてくるばってん」だけで、最初の「でん」の 意味が省かれている様な気がするんです。最初の「でん」はどういう意味なのかわかる方教えてください。

  • 歌詞を言いながら歌を歌う

    昨夜放送のフォークの歌番組を見てて改めて思ったのですが、フォークソングを歌う時に、その歌を歌いながら、みんなも歌えるように歌詞を口ずさむ人や歌ってありますよね(昨夜もありました)。その代表的な例として五つの赤い風船の「遠い世界に」(名曲です!)があります。西岡たかしさんは自分で歌うのは一番位で、その後はもっぱら歌うと言うより歌詞を口ずさむというかその口ずさむ歌詞にもメロディがある(?)と言うか、あそこまで行くともう名人芸といった感じです。そこで質問ですが、このような歌い方には専門的には何か名前が付いているのでしょうか?またフォークソング以外にもこのような例はあるのでしょうか?宜しくお願いします。 あっ、それから昨夜の番組(WOWOW)で永井龍雲さんは何を歌ったのでしょうか。前半を見逃してしまいましたので(泣)。ご覧になった方お願いします。

  • 誰のなんという歌でしょうか?

    二日くらい前にラジオで流れているのを少しだけきいたのですが 「なぜにーなぜに忘れられないー」 という歌詞が入っている歌をご存知でしょうか。 曲調はフォークソングっぽく結構高音で美声の男の人でした。ラジオでその部分をきいただけなので古い歌なのか最近の歌なのかもわからないです。情報が少なくてすみません。音源があれば買いたいのでどなたかご存知の方教えてください。

  • フォークソングの歌の名前

    フォークソングの歌の名前 歌詞が街の何所かに寂しがり屋が一人の歌名を教えて下さい。

  • 誰の歌?(フォークソング系です)

    「~~羽根がはえてたら ぼくはお空のおほしさまを  ひろいあつめて~~」 という歌詞の歌です。 けっこう古い感じのフォークソング? 男のひとがうたってました。 知ってる方いませんか??

  • 歌のタイトルを教えてください

    歌のタイトルを教えてください。 昔のフォークソングだと思うのですが、歌詞がうろ覚えですが、 「時が今流れても愛があるならば、2人なら花は咲く、愛の花が」 みたいな歌です。合唱でもよく使われていると思います。 わかる方お願いします<(_ _)>

  • 沖縄の歌をヤマトンチュが歌うのは

    私は歌を歌うのが好きで、ビブラートなどテクニックが必要な歌も好んで歌います。 特に民族系が好きで、沖縄ソングなら「島唄」のウチナーグチの歌詞で憶えています。 歌ううちに思ったのは、ヤマトンチュが沖縄ソングを歌うのを沖縄の人はどう感じているのだろうか、ということです。 沖縄は日本に攻められ、虐げられていた(今でもそうだと思いますが)歴史がありますし、沖縄の人がヤマトンチュに対して複雑な思いを抱いているというのはわかっているつもりです。 沖縄の歌には少なからず沖縄人としての心情が込められています。 それをヤマトンチュが歌うことに対して沖縄の人はどう思っているのか、また、もし「ヤマトンチュの歌手が沖縄ソングを歌うことで客からお金をとっていた」としたらどう思うのでしょうか。 タイトルはわかりやすいように沖縄としましたが、他県・他国に当てはめて答えていただいても結構です。 皆さんのご意見お待ちしています。

  • この歌のタイトル、アーティストを教えて下さい

    フォークソングだと思うのですが、 さびの部分が 「さあラストはお決まりの大失敗 ・・・ピエロ」 といった感じの歌なんですが・・・。 私としては村下孝蔵さんかな、と思っているんですが、 探してみても見つけれず・・・。 他に覚えている歌詞は 「甘い台詞持ってないし」「ピエロはピエロ」 など・・・断片的にしか覚えてないんです(T_T) ご存知の方がいらっしゃったら教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • この歌をご存知の方…

    30年位前、当時フォークソング部だった友人が口ずさんでいた歌なのですが、 「色あせたネオンが招く ほろ酔い気分にさせる頃 きのうあんなに寄ったのに 今日は真面目に素通りさ」というような歌詞でした。 タイトルもうろ覚えで、誰の歌なのかもわかりません。 別に知らなくても何の不自由も無いのですが、ずぅ~っと心に引っかかっているものですからお尋ねしてみようと思いました。 この歌をご存知の方がいらっしゃいましたら、ご一報いただければ幸いです。

専門家に質問してみよう