• ベストアンサー

You Really Got Me の意味

You Really Got Me ってどういう意味でしょうか? お前に夢中・・・なんて訳を目にしたことがありますが、 ストーレートにそういった意味になるとは思えないのですが。 屈折しているというか、 自信なさ気な奴が強気を装った表現なのでは・・・? どなたか教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mohenjo
  • ベストアンサー率37% (125/335)
回答No.2

かなり古いですが、ストーンズと同時期に 活躍したキンクスのヒット曲で 内容は大雑把にいえば、男を虜にする 女性の様を表現したものだと思います。 洋楽で、よく使われるフレーズで She Drive Me Crazyとやや 似通っていると思いました。 では!

rocknight
質問者

お礼

She Drive Me Crazy! なるほど♪ 焦燥感があると思うんですネ、 表現の裡に。 こっちから言い切ってしまうことで、 相手を掴まえた気になりたい・・・というか。

その他の回答 (2)

noname#138543
noname#138543
回答No.3

歌詞の意味としては、「お前を思うと、たまらない」とか、「……、はち切れそうだ」、それから、「……、まいっちまった」など、出て来ます。 とにかく、その女性を好き過ぎ、頭がおかしくなりそうだ!とゆう事ですね。 曲調や、当時としては珍しい、歪ませたギターの音などが、粗野な感じを、巧く表現出来ていると思います。 曲を書いたのは、兄の(レイ・デイビス)ですが、曲の内容は、弟の(デイブ・デイビス)の恋愛に関する事を、書いたのではないかと思います。兄の(レイ)の方は、比較的おとなしいですが、弟の(デイブ)の方は、かなりヤンチャなタイプのようで、歌詞の表現が、あのような物になったのではないでしょうか?

回答No.1

ロックバンドの名前ですかw直訳するとこうなります=本当に貴方は私を手に入れた。

rocknight
質問者

お礼

すばやい回答に感謝します。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう