• ベストアンサー

英IIの授業展開

高校で初めて英語を教えることになり どのように授業をしたらいいか 凄く悩んでいます(:_;) 特に、英IIの本文を理解させるためにどのように教えたらいいか教えて下さい(;_;) また訳をする授業はダメと言われたので意味を理解させる授業の仕方を教えて下さい(>_<) <英文例> High in the woods that morning, snow covered the ground. Into the silence came two horses. Their riders were laughing. よろしくお願いします><

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

○授業の前に ・本文(英文)をコピーしたものをプリントとして配り、ノートに貼り付けてくるように言う ・最低限予習として新出単語の意味を調べてノートに書いてくるように言う ・できれば本文の訳も考えてくるように言う ノートは見開きで、左上に本文、その下に単語、右に訳、のように整然と ○授業 ・初めに英文をテープで流す ・新出単語の意味を質問する 例文だと新出単語はなさそうですが… 例えばsilenceなら silenceの意味を聞いた後、品詞を聞く。この場合silenceは名詞ですが、他動詞として'沈黙させる'という使い方もあると説明する。さらに形容詞silentも紹介する。名詞が~nceなら、形容詞は~ntだと教える。生徒にはノートの単語の所にメモしてもらう。 ・本文に入る Highは形容詞なのに後ろに名詞がないことを気付かせる→Highは名詞で'高いところ'と説明(単語の時にやってもいいですね) that morning…その朝 →this morningは'今朝'と紹介 covered…coverの過去形 →snowが主語の無生物主語だが、coveredには形容詞で'…で覆われた'という意味があると説明。また、be covered with~という使い方を説明する(be covered with~を使って書き換えるとどうなる?と質問してみたり into the silence came two horses. 主語を聞いてみる。 もちろん主語はtwo horsesですが、倒置になっていることを説明 元の形two horses came into the silenceも言っておく into …in+toで、'~の中'と'~の方へ'の両方の意味を出したいのを説明(感覚的に! theirが何を指しているか確認 were lauhing…過去進行形と説明 分かりにくそうなら順に説明 基本形laugh ↓ 進行形are laughing ↓ 過去進行形were lauhing (↑本文の説明はノートに貼り付けた本文に書き込んでいくように指示) …こんな感じでしょうか こうやって本文の説明をしていって、1文説明し終わったら、その文を生徒を指名して訳してもらう 難しいようなら先生が助け船を出して(・ω・;) 高2が偉そうに長々とすみません; 間違ったこと書いてるかもです…(恥) 素敵な先生になってください!(^ω^)

miya110352
質問者

お礼

細かく答えて頂きありがとうございました(^O^) 高校生の視点で教えてもらい凄くわかりやすかったです!! 月曜日に実践してみます!! ありがとうございましたo(^-^)o

その他の回答 (1)

回答No.1

目標を決めれば,自ずとそこへ到る方法が明確になります. そこに英文があっても答えは千差万別.

関連するQ&A

  • 自由英作文の課題を解きました。時間のある方だけで結

    自由英作文の課題を解きました。時間のある方だけで結構です。もし添削して頂ける方は、次に繋がる助言を頂ければ幸いです。よろしくお願いします。 題:早朝のクラブ活動を禁止することに賛成か、反対か。理由を含めて150字前後で答えよ。 I agree with this statemet that club activities in the early morning should be prohibited for two reasons. Firstly, it goes without saying that the most important thing for students in their school life is taking their lessons properly.However, the students who participates their club activity in the early mornig cannot practice that because of fatigue.For example,some students sleep and the other studnts are daydreaming in their lessons. Secondly, I think club activty in the morning is inefficient.Most club activities can only practice more than one hour in the morning.This means they spend that time only warming up.But they have to do it again when they start their club activity after school.For this reason,I think we should make more time after school intead of early morning. I think club activity early in the morning is burden for students.Therefore, we should solve this problem to devise more time after school insted of doing club activity early in the morning.Because of these reasons I mentioned above, I agree with this statemet that club activities in the early morning should be prohibited. 私は早朝のクラブ活動を禁止することに2つの理由により反対です。 一つ目は、言うまでもないことだか、生徒にとって学校生活において一番大切なことは、ちゃんと授業を受けることである。しかし、早朝に部活をしている生徒は疲労のあまり、それができていない。例えば授業中に寝ている生徒もいれば、ぼーっとしている生徒もいる。 二つ目は、早朝のクラブ活動は非効率であると思う。殆どのクラブは朝に1時間ちょっとしか活動できていない。すなわち、その時間ではウォーミングアップしかできないということである。しかし、放課後に部活を始める時もそれをしなければいけないのである。 私は早朝の部活は生徒にとって重荷であると思う。それゆえ、放課後にもっと時間を捻出することで、その問題を解決すべきである。以上の理由から私は早朝の部活動を禁止することに賛成する。

  • 整序問題の答えと和訳を教えて下さい

    受験生です。 とある女子大で過去問の冊子を頂いたのですが、答えが載っていませんでした… 2問あるのですが、答えと和訳を教えて下さい。 和訳は出来る限り自分でやってみたので、抜けている所だけで構いません。 文法事項やイディオムなどがあれば、それも教えていただけたら嬉しいです! 1.Masao tried to hide his anger, but Lucy nodded and said, "I undestand you. I can _____ your face what you really want to say." (マサオは怒っているのを隠そうとした。しかし、ルーシーは頷いて、そして言った。「私はあなたのことを理解しているわ。私はあなたが本当に言いたいことは~~~」) A. look  B. on  C.from  D.the  E.see 2.Since I came to Tokyo from Toyama about fifty years ago, not one single _____ missing the view of snow-covered mountains. (私が約50年前に富山から東京に来てから、~~~) A. passed  B. has  C. without  D. my  E. day

  • 英作文の問題です。添削お願いします。

    英作文の問題です。添削お願いします。 「彼が音楽の勉強をするためにウィーンに渡って3年になります。」を Three years ではじめて Three years have passed since he went to Vienna to study music. 「彼が先週のパーティーで作ってくれたボルシチは見かけよりおいしかった。」を The borscht ではじめて The borscht which he cooked for party last week was more delicious than the appearance of that. 「しかし、彼女をもっともいら立たせているものは、東京の友人から来る、パリが雪に覆われているのを見てみたい、というたくさんのメールだ。」 But what annoy her most are many e-mails from her friends living in Tokyo which mean they want to see paris covered with snow. 「いら立たせる」は他にも bother や irritate も思い浮かびましたが、とりあえず annoy にしました。ニュアンスに違いがでますか? また「もっとも」の表し方について、what annoy her most としましたが、what most annoy her としてはダメですか? その他間違っているところや直したほうがいいところの指摘をお願いします。 「レポートは、もし可能であれば、金曜日までに提出してください。」 Please hand in the report by Friday if it is possible. 「私たちのクラス担任の佐藤先生は、英語を30年教えてこられたのだが、授業中に「退職したら、妻とロンドンで暮らすんだ」というのが口癖だ。」 Mr.Sato, our homeroom teacher, who has been teaching English for thirty years, often says he is going to live in London after he retire with his wife in class. 最初のほうでコンマを多用してしまいましたが、このような場合の書き方がわかりません。 , who は非制限用法の関係代名詞を使いました。 「退職したら、妻とロンドンで暮らす」という部分の文の順序がよくわかりませんでした。 after he retire を先にかいて、 with his wife を後に書きましたが、このあたりはどのように書くべきでしょうか? 以上です。 添削、説明お願いします。

  • 英文とその和訳があります。和訳は正しいですか?

    Say something! And look at me! The meaning of silence and pauses Years ago my professor, John Condon, told us in one of his classes that in the United States television programs cannot have more than three seconds of silence. After that duration, people would start calling the television station to ask if the sound had been turned off. A short while later, I watched an old Japanese movie on T.V., in which two samurai faced each other in a hallway and said nothing-for 10 minutes. Although there was music in the background, the two men did not emit a single word or sound during those 10 minutes and only glared at each other. 英文翻訳 何か言って! 私を見て! 沈黙と一次停止の意味 私が師事したジョン・コンドン教授は数年前の授業で「米国のテレビ番組では三秒以上の無音状態があってはならない」と言いました。 もしそうなれば、テレビ局に対して「音声が消されたのか」という質問を人々が寄せ始めるだろう、というのです。 それからしばらくして、私はテレビで日本映画を観ました。 その映画の中では二人の侍が十分間無言で廊下で向かい合っていました。 パックグラウンドミュージックは流れていたけれど、二人の侍は十分間一言も一音も発することなくただにらみ合っていたのでした。

  • 英I・IIって?

    私が受験しようと考えている看護学校の試験科目に「英I・II」って書いてあるんですが、これの指す範囲がよくわかりません。高校1年と2年で習う英語ってことですか?オーラルコミュニケーションでやったことも入るんですか?

  • 生徒の理解を進める授業展開

    自分は現在大学生で、教員免許取得を目指しています。 生徒の理解を進める教育技術というか、授業の方法を教えてください。 思いつくものとしては、 1、模型を見せて説明する。 2、予想をさせてから答えを教える ぐらいなのですが、他にどういうものがありますか?

  • 間違っている所を直してください。

    間違っている文があったら直して理由を教えてください。 出来れば訳もお願いします。 ア You had better not go out on such a stormy day. イ I am looking forward to seeing you again. ウ This is longer than any other river in Japan. エ The room is large enough for fifty people to sit in. オ I made friends with Tom and we helped each others in the camping ground. カ Those questions Henry asked the day before yesterday was too difficult for me to answer. キ On my way home from school I saw Mr.Saito fishing on the other side of the pond. ク On your right hand side you can see Mt.Fuji,whose top is always covered with snow inwinter. ケ Madonna came to Japan a few days ago.Her concent will begin from 7:00 tomorrow evening.

  • 「英会話の授業と数学の授業が重なっています。」と英語で言いたいのですが

    「英会話の授業と数学の授業が重なっています。」と英語で言いたいのですが、"English class and math class are booking"というのは間違っていますか?

  • 英会話ECCの授業料

    ECCの英会話の授業料を調べているのですが、HPを見ても資料を請求してもよくわかりません。 問い合わせたらいいのは分かっていますが、まずは、知っている人がいたら教えていただこうと思い質問しました。 いろいろコースがあるうち、一番教えて欲しいのは英検の勉強をするコースです。 あと、レギュラーの英会話、フリーの英会話 についても教えてください! また、英検のコースについて何か知ってることがありましたら教えてください!

  • アメリカ人が授業で英文法を学ぶって?

    アメリカの留学生と話していたところ、彼らの学校では「英文法」の授業がある話していて驚いたのですが一体どういうことですか。 ネイティブスピーカーでも文法ミスする事があるから、大学生になっても英文法の授業があると言っていました。 正直意味がわかりません。ネイティブでも英会話中に、多少のおかしな表現があるのは理解できますが、英文法の授業で学ぶほどの必要性がなぜあるのでしょうか? 言ってみれば、日本人が大学で日本語文法を学ぶなんておかしな話です。 帰国子女の方などいたらご回答お願いします。