- ベストアンサー
ビハインドって???
シンプルな質問です。スポーツなどで使われる「ビハインド」の意味を教えていただけますでしょうか?お願いします!!
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
behindを英和辞典でひいてみましょう。 後ろに、とか陰でとか、遅れてとか書いてると思います。 スポーツでは「何点ビハインド」と言えば、「何点後ろにいる」 ということだから、結局「何点負けている」ということに なります。 あと、時間にも使います。仕事とかで、計画に対して、3日ビハインド している、とか。だから、マラソンとかで使うこともあるかも。 以上
その他の回答 (3)
- ka--zu
- ベストアンサー率26% (15/56)
回答No.3
「差」とか「負けてる」って意味でしょう。 サッカーでAチーム3点Bチーム1点の時はBチームの2点のビハインドってことです。 ちなみに辞書的な意味で言うと「遅れをとる」が近いのではないでしょうか。
質問者
お礼
ありがとうございます とても分かりやすかったですぅぅ。自分でも辞書引いて勉強いたします;^_^A ありがとうございました!!
- p-t-m
- ベストアンサー率17% (6/35)
回答No.2
「behind」。競技や試合などでリードされていること。負けていること。例:「3点のビハインド」→3点リードされている ちなみに逆にリードしているときはアヘッド(ahead)。例:「2点のアヘッド」 これでいいと思います。ただ、アヘッドのほうはあまり聞かないですね。
質問者
お礼
ありがとうございました!そして、アヘッドの意味もありがとうございますーっ 本当、為になりました。これから早速使わせていただきます!
noname#48234
回答No.1
こんばんは。 「○点のbehind」など、得点の話でしょうか? ○点遅れをとっている→○点負けているという意味です。
質問者
お礼
分かりやすい回答をありがとうございました。お陰様で、今まで知りたかったことが解明されました 感謝です♪(^O^)
お礼
丁寧な回答をありがとうございました!時間にも使うだなんてビックリしました~。早速乱用しようと思います♪ ありがとうございました!!