• ベストアンサー

英語の訳のお願いです。

As a result , these Kong Mountains , as he called them , were drawn on almost all maps of Africa in the nineteenth century.               これの訳です。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

As a result (その結果), these Kong Mountains (これらのコング山脈は), as he called them (彼はその山脈をそう呼んだのだ), were drawn (描かれた) on almost all maps of Africa (アフリカを描いたほとんどすべての地図に) in the nineteenth century (19世紀に). これらの意味の部分をつないで普通の文らしくすれば一丁あがりです。

sasihararino
質問者

お礼

回答アリガトウございました。 回答を参考に取り組みたいと思います。 機会があればまた回答よろしくお願いします

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • He acts as if ~.

    「as if 仮定法」の使い方について、 主節の動詞との関係で時制が決まるという説明の4種の例文を、以下のようにしている本がありました(書籍名を失念してしまいました)。 1) He acts as if he were helping them. 2) He acts as if he had helped them 3) He acted as if he were helping them. 4) He acted as if he had helped them. 1)をHe acts as if he helped them.、3)をHe acted as if he helped them.としていない理由は何かあるのでしょうか。進行形にしないほうが、説明としてはシンプルだと思うのですが、あえて進行形にしてた意図は何か考えられますか。

  • 英語の訳と文法について

    It is strange that in 1843, a decade before Perry's ships steamed into Edo Bay and more than a century before the Japanese began to flood the world with modern mechanical products,Andersen wrote a story that can be seen as almost describing the contrasting ways in which the two nations were to respond to the Western world. 長いですが、訳と文法解釈が知りたいです。

  • 日本語訳をお願い致します。

    日本語に訳して下さい。お願い致します。(>_<) Christianity added the further idea that this universe had been created perhaps 6,000 years ago by God, in the course of five days. In sixteenth ── and seventeenth ── century Europe, the Ptolemaic story began to break down. Copernicus gave some powerful reasons for thinking that the earth revolved around the Sun, and the heretical monk Giordano Bruno argued that stars were suns and that the universe was probably infinite in extent. In the seventeenth century, scientists such as Newton and Galileo explored many of the implications of these ideas, while retaining as much as they could of the biblical creation story.

  • 英語の文章とその訳があります。和訳は正しいですか?

    In other words, in from and constitutional theory they ruled Japan not in their own sovereign right, but because the emperor had called on them to do so; from the outset they were supposed to be guardians of the nation as well as Tokugawa family chiefs. By the seventeenth century, of course, the office of shogun, together with its general prerogatives, was of respectable antiquity. 和訳 他の言い方をすれば、その形態と法制上の理論においては、彼らは自らの統治権において日本を支配していたわけではなく、あくまで天皇が彼らにそれを命じたという理由からである。もともとから、徳川家の将軍も含めて、彼らは国家の護衛役と考えられていたのである。当然の成り行きとして、17世紀までに、幕府は全般的な特権を合わせ持つ確固たる伝統となっていた。

  • 日本語訳をお願い致します。

    After the defeat at the Battle of Sarikamish, the Ottomans tried to reorganize. The Armenian Genocide made supplying their forces a problem. Trade by Armenians, which had supplied the Ottoman Army, was disrupted.Dismissal of Armenian soldiers into labor battalions and their massacres further worsened the problem. However, throughout 1915, the northern sectors of this front remained quiet. At the same time, the end of the Gallipoli Campaign would free up considerable Turkish soldiers. Nikolai Yudenich, commander of the Russian Caucasus Army, knew this and prepared to launch an offensive. He hoped to take the main fortress of Erzurum in the area followed by Trabzon. It was a difficult campaign as Erzurum was protected by a number of forts in the mountains. Eight of these divisions were designated for the Caucasus Front. Yudenich believed he could launch an offensive before these divisions could be ready for battle.

  • 英語の訳

    英語を訳してもらいたいです。 Do you know how many languages are spoken in the would? About 6,000! Butexperts say about half of them will probably die out during this century because the would is getting smaller in terms of communication. There is a clear need for languages that many people can understand. As a result, minor languages are being forgotten. When a language dies out, what happens? Its culture is lost. Culture is the whole body of human activies and language plays an important part in them. What can we do about this? In many parts of the would, people are trying to save their native tongues. よろしくお願いします!

  • 日本語訳を!!

    お願いします (18) Slaves were sometimes able to gain their freedom legally. Freedmen, as these lucky ones were called, were usually educated people or household workers. Freed slaves, both men and women, could legally marry―though a former slave could not marry a senator. They were even allowed to own property. Although freedmen could live anywhere they liked, many stayed with their former masters to work for pay. They still needed to make a living. (19) Even though slaves had few possessions of their own, Roman mastes often gave gifts of money to hard workers. A slave could keep this gift, called a peculium, as his private property. Valuable slaves who were careful with their savings might eventually tuck away enough to buy their freedom. This system motivated slaves to work hard. It helped the masters too because, by the time a slave had saved enough money, he or she was probably growing old, and the master could use the money to auy another, younger, slave. (20) Many freedmen worked almost as hard as the slaves did. Most remained desperately poor. But at least as freedmen, they were servants who were paid for their work. And they could not be taken from their families and sold as Spartacus was.

  • 訳と文構造を教えていただけますか

    what they were supposed eat ,would order the children to do so or tell them that they ought to eat it because it was good for them. Japanese mothers would ask their children a question,such as "How do you think it makes the man who grew these vegitablefor you to eat feel when you reject them?"Thus from a vegetables for you to eat feel when to do, while Japanese children are encouraged not only to consider other persons'feelings but also to contoral themselves as a result of their own considerate. もし可能であれば、訳のポイントを教えて下さい。 お願いいたします。

  • 翻訳をお願い致します。

    During Bono's teenage years the Seven Towers housing project was in place, which relocated families to the Ballymun flats. "They were very unhappy, they were angry, they were annoyed, these were the people we would meet as young teenagers," he said. "A lot of my early memories of teenage years were of violence, and the sheer fear of leaving the house, going to catch the bus," he added. "That [song] has all the dignity of that neighbourhood. Some dark characters indeed, but the general decency of people, the goodness, is in [the] guitar solo. I couldn't have achieved that," he told music podcast Song Exploder.

  • 英語の訳をお願いします。

    こちらの英語の訳をお願いします。 自分で訳してみましたが、英語が苦手で困っています。 Up for grabs here are 6 retired prints from the Tokidoki Lesportsac line. All bags are brand new with tags never used and some still have the original plastic wrapping with them. My fiance at one time collected all the prints and never used them at all, she is selling off he collection and the winner will get all 7 rare bags. The bags are guranteed 110% authentic, they were bought in the mall and some online. Make me an offer and you can even sell these for more or pick out the ones you want and sell the rest. These are amazing looking! If you have any questions at all please ask and I will get back to you asap. Free shipping in USA andbuyers elsewhere to pay actual shipping fees and through paypal. Thanks for looking I appreciate it greatly.... 分かる方、宜しくお願い致します。

このQ&Aのポイント
  • 写真のような先端に掛かる力は、(0.006/2)^2×π=2.83×10^-5m(2.83×10^-5)×10^6=28.27N
  • 上からシリンダーでクランプするためには、どの程度の力が必要なのでしょうか?
  • 質問者は上からクランプするのに必要な力を知りたいとしています。
回答を見る