• 締切済み

ExLoveをやっている方に質問です

tetu893の回答

  • tetu893
  • ベストアンサー率34% (29/85)
回答No.2

#1です。 これは、チャットゲームじゃないんですか? 中国語が読めず登録の仕方がわからないのでは ゲームも無理かと・・・ ある程度ならエキサイトのウェブページ翻訳で 出来るかも? http://www.excite.co.jp/world/url_cn/

関連するQ&A

  • 台湾へ留学経験のある方へ

    こんにちは。 現在、中国語(北京語)を勉強中の者です。中国語の習得に、中国ではなく台湾を選択した方は、どのような点から台湾を選ばれたのでしょうか? 台湾では台湾語も話されていますよね?台湾の北京語は中国の方の話す北京語と若干言い回しが違う時があるように感じます。(それは英語で言う、アメリカ英語とイギリス英語のような違いなのでしょうか?) 台湾へは旅行で何度も行ったことはありますが、実際生活してみると生活や語学学校などにどのくらいの費用がかかるのでしょう? 経験された方が、いらっしゃいましたら、どんな情報でも構いませんので教えてください。 宜しくお願いします。

  • 中国語を勉強されている方に質問させていただきたいのですが中国語は台湾で

    中国語を勉強されている方に質問させていただきたいのですが中国語は台湾でも通用しますよね?中国語はペラペラに喋れるようになるまで何年ぐらいかかりましたか?1日どのくらい勉強しましたか?難しいですか?

  • 台湾語

    こんにちは。 これから台湾語を勉強したいと思っています。 台湾語を勉強されている方は、中国語を習得されてから台湾語の勉強をしていますか? 中国語を勉強せずに、いきなり台湾語から勉強をするという方法をされている方はいらっしゃいますか?

  • 北京語上級者の方で、このドラマを見た方おられますか

    以前にも関連した件で(北京語と台湾語の違いについて)質問させて頂いたのですが、 北京語に慣れていらっしゃる方で、台湾・中国合作のドラマ「シンデレラの法則」を見られた方、いらっしゃいますか? このドラマでは台湾と中国本土、そして香港の俳優さんが出演しているようなのですが、それぞれのセリフの発音は、やはり台湾訛り・広東語訛り?等があるのでしょうか。。。? 主人公役の女優さんが大好きなのですが、台湾人の彼女の発音が時々聞き取れないことがあり、北京語の発音とはやはり違っているのかなーと思っています。 実際にこのドラマを見られた方がいらっしゃれば、教えてください。

  • インジケータに見慣れないものが・・・。

    稀になのですが、青い炎と手紙のようなマークが出てきます。 名前にIPアドレスの「220.132.184.234」が? 調べてみると IPアドレス 220.132.184.234 ホスト名  220-132-184-234.HINET-IP.hinet.net IPアドレス割当国 台湾 (TW) みたいなのですが・・・いったいこれって何なのでしょうか?

  • 台湾で台湾人の方と喋るには中国語だけ喋れたらいいんですか?北京語も喋れ

    台湾で台湾人の方と喋るには中国語だけ喋れたらいいんですか?北京語も喋れないといけないんですか?

  • ビッグ・フィッシュ・ゲームス

    以前、smily desk top というようなサイトに登録した覚えがあるのですが、それ以来ネットに接続していると、「big fish games」という、オンラインゲームのようなサイトが、やかましいくらいに勝手に立ち上がります。他に、中国語の写真のついたサイトなども、異常なくらい頻繁に立ち上がります。邪魔で邪魔でしょうがないので、削除法をお教え下さいませ。なお、ノートン・インターネット・セキュリティは入っております。

  • 台湾の方がよく使うホームページはご存知ですか?

    お忙しいところ恐れ入ります。 台湾の方が、よく使用するホームページはご存知でしょうか? 台湾語、中国語、日本語に限らず、台湾にいる人、日本に住んでる人に限らず、台湾の方がよく使用するホームページ、サイト、ブログ、サービス等がありましたら、どうぞ、教えてくださいませ_ _)。

  • 台湾の方とメールのやりとりをしていましたが、返事がこなくなってしまいました。

    台湾の方と英文でメールのやりとりをするようになりました。 即レスしてくれる方だったのですが、私が一通のメールを送ってから3日ほど返信がありません。 もしかしたら、私が送った文章の一部分に問題があったかもしれないのです。その文は・・・ 「(もっとあなたとの会話を楽しみたいので)英語よりも中国語を勉強したほうがいいですか?どちらも時間がかかってしまいそうです(笑)」 台湾の方とやり取りするなかで、中国人と台湾人は違う!台湾人は台湾という国に誇りをもっている!!となんとなく感じられたので、文中に中国という言葉をだしたのがまずかったかなぁと思います。しかも、話す言葉は中国語ではなく、北京語だと先ほど知りました。 もしかしたら、レスがないのは忙しいだけなのかもしれないけれど、私の知恵のなさで不快な思いをさせてしまっていたら、申し訳ないと思うので謝りたいのですが・・・。 ただ、返事がないのは怒っているような気がいたします。私、どうしたらいいでしょうか?皆さんはどう思いますか??

  • 台湾留学経験者の方に質問です。

    台湾留学経験者の方に質問です。 台北に留学しようかと考えているのですが、どこの大学がおススメでしょうか・・・。 今のところ台湾師範大か、台湾大かで迷っています。 (政治大の評判が良いようですが、いかんせん遠いのですよね^^;) 大学の先生には、外国人に中国語を教えるシステムが確立されている師大が良いのではないか、とアドバイスをいただきました。 が、あれこれ検索してみると、大変失礼ながら、師大は(遊びに来ている??)日本人が多い+先生のレベルの低下が著しい、という意見をよく目にしました。 ・秋学期のみの短期滞在であるため、みっちりしっかり勉強したいと考えています。 ・全体的な中国語のブラッシュアップを目指しています。 ・現在のレベルは高級です。 どこかおススメの大学はありませんでしょうか? 台湾留学経験者の方の、生の声を聞かせてください! よろしくお願いします。