• 締切済み

どなたか教えてください。

どなたか教えてください。 香港で購入したお茶を日本で買えるところ探してます。 PRONATURE天然坊 SWEET osmanthus plum tea 桂花梅子茶 10g 天然坊(香港)有限公司産品... かれこれ2ヶ月位探してますが、どなたもご存知ありません。 香港まで買いに行くわけには、なかなかいかないものですから 困ってます。

  • ds0
  • お礼率50% (1/2)

みんなの回答

  • WEST247
  • ベストアンサー率26% (98/375)
回答No.2

中国語か英語が話せないならKDDIの通訳サービスでその会社に電話して直接注文しましょう。会社名で電話番号も調べてくれます。当然、常識的に現金先払いとなります。電話代は高額ですから、振込先等の詳細はファックスで依頼しましょう。最低限伝えたい要件を事前に書き出してまとめた方がいいですよ。

  • ad1948
  • ベストアンサー率61% (19/31)
回答No.1

商品名や会社名で検索しても、見つけられないのですね。 どちらにお住まいか分かりませんが、ジェトロ(日本貿易振興会)に行かれるか、問い合わせたらどうですか。 ジェトロには香港のイエローページもあると思いますし、なければ香港駐在員が調べてくれます。 ジェトロは輸出振興の組織ですアが、貿易摩擦解消、貿易の振興という意味で、輸入業務に関するサービスも行っています。 アドレスが分かれば、直接購入されたらどうですか。 (運賃)飛行機代等を入れても、日本で買うのと変わらないのでは。

ds0
質問者

お礼

投稿してから直ぐに回答を頂いたのにも関わらず返事が遅くなって申し訳ございません。 お詫び申し上げます。 ジェトロ香港海外事務所と日本国内事務所に問い合わせたところ、「個別の商品に関する お問い合わせは受け付けておりません。」と、けんもほろろに断られてしまいました。 少し食い下がって香港の商品に関する事が分かる方はいますか?とお聞きしたところ、 「おりますが、やはり個別の商品についてはお答えできません、有料にて企業様向けに・・」 とのことでした。 聞き方が悪かったのでしょうか? では個別商品についてどちらでお聞きすればよいか?とお聞きしたところインターネットで 調べてくださいと言われてしまいましたので引き下がりました。 今回の回答で知らない事など色々と勉強になりましたのでお礼を申し上げます。 ありがとうございました。 又、今回の商品に関しては香港国際空港に連絡を取り現在回答待ちの状態です。

関連するQ&A

  • 中国の五花茶とは

    直接面識はありませんがとある香港の方に五花茶というティーバッグに入ったお茶を頂いて飲みました。中国語が分からないので成分や効能について確認したいのですが、どなたかご存知の方はいらっしゃいますか?主成分はキクの花だというのは確かでしょうか?頭の熱を取る他にどこに効くのか知りたいのです。(五花茶の読み方も分かりません) 宜しくお願いします。

  • 美味しい緑茶のテーバックを購入したい!

    日本食品が手に入りにくい海外暮らしの友人に、緑茶のティーバッグを持って行きたいと考えています。 試しにインターネットで、伊○園の2g入りナイロンパックの物と、梅○園の3g入りペーパーパックの2種類を購入してみました。 はっきり申し上げて、どちらもあまり美味しいとは言えません。 急須で入れるお茶に比べると、美味しいわけはないということはわかっていますが、ティーバックにしてはまずまずじゃん、と思える製品をご紹介いただけないでしょうか? あまり大量に入ってない物が希望です。 よろしくお願い致します。

  • 日本の「御中」中国では??

    中国の会社の住所宛の個人に手紙を出そうと思います。 日本では●●会社御中 ××様 ですが、中国では、どのように書いたらよろしいでしょうか。ちなみに、男性なので××先生収はわかったのですが、会社の住所宛となると、会社に失礼の無いようにするには、どうしたらよいですか?ご存知の方、よろしくお願いします。ちなみに会社は、●●有限公司、△△部になっています。よろしくお願い致します。

  • 英語のワンフレーズ「優雅にお茶を…」

    「優雅にお茶を…」という意味合いの英語のワンフレーズを教えてください。 用途としては、ポストカードに一言乗せるような感じです。 クリスマスカードなんかで言うところの、 「May the joy of Christmas always be with you」 みたいなものです。 実際には年賀状に使おうと思っていて、「今年も優雅にのんびり行きましょう」 という意味合いで使いたいと思います。 意味合いが伝われば、厳密に日本語と同じでなくても構いません。 「お茶」が含まれていればOKです。 私の拙い英語力では、 「Let's enjoy a graceful tea time」 「Have a sweet tea time」 くらいしか思いつきません。 意訳でも構いませんので、おしゃれなワンフレーズを教えてください。

  • 水晶について

    天然水晶の球の購入を考えてます。 外見は全く透明で、大きさは約11cm、重さは約1500gで 日本宝石特許鑑定協会の鑑定書つきです。 香港からの輸入です。 値段は160万とのことですが本物と信用していいのでしょうか?

  • タンニンの入っていないお茶

    お茶が大好きで、食事中には日本茶、食後や休憩時には紅茶を飲んでいましたが、貧血の治療のため、控えなくてはならなくなりました。 タンニンの入っていないお茶を探しています。 何かご存知の方、ぜひ教えてください! ちなみに、特にカモミールティーと麦茶にタンニンが入っているかどうか知りたいです。 よろしくお願いいたします。

  • 日本語の添削文をお願いします。

    わたしは外国人です。下に私の好きな中科ウカソフト株式有限公司を書きました。でも、日本語が大変苦手ですので、ここで、みなさんから正確な日本語のご指導をおねがいしたく思います。(ここの文章も問題もあるかもしれない。。。間違っていたらすみません。。。。) 読んでいただいた皆さんに心より御礼申し上げます。 ここから初めです。 ーーーーーーーーー―ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 中科ウカソフト株式有限公司 中科ソフト株式有限公司は中国科学院豊かな人材とリードする科学研修成果に属して、何数年来は中国インフォメーション業界建設の先端を活躍して続けています。主の業務は業界解決計画のプラン、自分のソフト産品の開発、大型業界応用ソフトの開発、システム集積とサービス、技術応援とトレーニングを提供する総合型な技術株式企業。公司は1996に設立され、2000年10月で国家経済貿易委員会、財政部及び中国科学院の許可に基づいて、株式有限公司を設けられています。登録資本は11250万株があります。長きだ時間で、公司は着実、慎重的な態度を持ち、信義を重んじる経営理念に基づいて、行内の中で、いい信用とブランドイメージを打ち立ています。企業信用はAAA級になり、中関村企業信用の最高級-ZC1級を受けました。 十年発展の間、中科ソフトは確信をして続け、管理体制を直し、開発産品内容の豊富、よりよいサービスを強化し、もっとも競争力をある技術体系を設立しました。公司は多くの自分開発したの産品を持っています。そして、「保険核心業務処理システム」はずっと国内保険業界インフォメーション化建設の中で先端の地位に立って、国内市場保険業界応用解決計画プランランクの第一位を言われています。大型応用プロジエクト項目の中で、我々は政府領域の「金財」、「金盾」、「金宏」などいくらの金字プロジエクトを参画しています。公共衛生分野で国家病気監視インフォメーション報告システムを完成しました。コールサイン中心分野で、中国商業コールサイン中心建設の先端企業になる。。。。中科ソフトは郵政、メデイア、エネルギー、銀行、航空、国際協力、政府、公共衛生、コールサイン中心など多分野の中で技術体系建設、業界解決計画プラン及び受付サービスなどを提供して、際立っている成績を遂げました。全国範囲の大型政務プロジエクトの引き受けに通じて、豊富な経験を蓄積して、インフォメーション産業部授与のコンピュータインフォメーションシステム集成一級資格を得て、国家秘密局授与の国家秘密に関するコンピュータインフォメーションシステム集成甲級資格を持ちました。私たちは自身の技術優勢と全国運行維持的なサービス経験を頼り、ISO9001品質管理体系認証とCMMI5級認証を通過しました。そして、国家「十五」技術取り組むプロジエクト、技術部863プロジエクトなどいくらの国家級科学技術取り組むプロジエクトを引き受けています。業界応用解決計画プランは国家応用ソフト産品品質監視検査中心の評判と認証を受けました。グロプインフォメーション化産業の速やかな発展に伴って、公司も積極的な国際化発展戦略を推進して、Oracle、IBM、HP、Microsoft、BEA、B orland、BakBone、BMC及びNECなど多くのITメーカーの協力仲間になりました。 中国最大規模なソフト産業トップ100企業中での一つの中科カソフトは、ばく大、優秀的な技術管理チームがあります。このチームは一流の専門特質と豊富な開発、実施、受付サービス能力があるだけでなく、職業モラルと総合業務の能力も持ています。こういうような優秀なチームあって、中科ソフトはいい成績を遂げられました。「お客様にサービスを提供し、真心がこもっている」とは、私たちの目指す。「顧客本位、開拓革新」は、私たちの理念です。公司の品質方針は「顧客本位、革新続けていく。多くの喜びを与える応用ソフトサービスをする。技術革新、着実発展、新技術ソフトの先頭を目指して努力しています。」。即ち全ては顧客のために、全身全意によりよい産品とサービスを提供しています。顧客の喜びは、企業生きるの根本です。絶えない革新は絶え間ない変えるがある顧客の要望を満足しかない。公司の産品とサービスも高められる。科学技術を重視され、革新を求め、顧客のコストを下げて、生産率を向上させ、生産収益を増加させる。着実に発展し、品質と効率を重視し、企業管理一体化を実現して、新技術ソフトの先頭を目指して努力しおります。 グローバル化インフォーメーションの21世纪において、「中科ソフトウェア」は一流の技术、优质の制品、诚実なサービス、続けていく発展を蓄积しており、国际的な竞争力をもち、知名度のある世界ソフトウェアトップ100クラスの会社を目指しております。

  • Sweet and Sour Pork ソース

    ニュージーランドの安い香港料理の食堂で食べたsweet and sour porkの味が忘れられません。表記はsweet and sour pork。中身は唐揚げのようなものにsweet sourを混ぜただけ。あの味のソースを日本でも堪能したく、色々Sweet sourと表記してあるソースを購入してみました。しかし、味は少し違いました。美味しく食べた写真を添付してあります。どなたか、このソースのレシピまたは、ソースの購入方法ご存じの方いらっしゃいますか?

  • 中国産のお茶

    困っておりますので質問させて頂きます。 私は宇治園の 「抹茶入り緑茶ティーパック 260g(5g×52袋)」を貰ったのですが、 (http://www.ujien.co.jp/pg/sentya.html) 原料原産地名を見ると「日本、『中国』」と表記されてあります。 このところ中国産の物について色々報道されておりますので、 中国産の物を見ると恐くて使うことが出来ません。 親にそのことを言いますと「中国産全部が悪い物という わけじゃないから大丈夫」と言っていたのですが…。 このお茶は飲んでも大丈夫でしょうか? 私の気にしすぎでしょうか。 それと、カテゴリー違いになってしまいそうですが 中国産の物で、『これは特に使用しない方が良い』と 言う物は何でしょうか? 教えて下さい。宜しくお願い致します。

  • ハーブティーは税関では…?

    来週成田空港出発でハワイ旅行を予定しています! そこで税関についてお聞きしたいのですが、 ハーブティーを申請なしに持ち込むことは可能でしょうか? ティーパックの日本茶を持っていく話はよく聞きますが、 ハーブを小分けされていない状態で、 200g程ジップロック等に入れて持っていきたいのですが、 大麻に勘違いされそうで、成田そして向こうの空港で不安です。 おわかりになる方いましたら、よろしくお願いします。