• ベストアンサー

魔女の宅急便についての疑問

 昨日、テレビで魔女の宅急便を見たのですがキキが前配達を頼まれたケーキをおばさんの孫に届けてそのおばさんにもう1回呼ばれておばさんの所にキキが行ったじゃないですか。 それでそのおばさんがキキに「このケーキをキキに渡しておいて欲しい」ってキキに言ってましたがおばさんキキの事が分からないのかな~と思ったらキキってちゃんとキキに呼びかけてたのですっごく疑問です。 意味不明です。 真相を知ってる人教えて下さい<(_ _)>。お願いします。分かりにくくてすみません。

  • avril
  • お礼率52% (43/82)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • dawasa
  • ベストアンサー率35% (19/54)
回答No.4

質問を正しく理解できたか自信がないのですが、 おばさんは、キキに、配達代金以上のお礼がしたかったのです。でもお礼をしたいと言ってキキを呼ぶと、キキは遠慮しちゃうかもしれないでしょう? だから配達の仕事みたいにして、「キキに届けて」という形でお礼のプレゼントをしたわけです。 質問の答えになっているかしら?

avril
質問者

お礼

早々のご回答有難うございます<(_ _)>。なるほど~。そうゆう事だったんですね。ちゃんと回答になってますよ♪ てっきりおばあさん一瞬にしてボケっちゃてそれでキキが悲しくて泣いてるんだと考えたりもしてました(笑)。

その他の回答 (3)

  • aishodo
  • ベストアンサー率24% (104/420)
回答No.3

こんばんわ。 多分ですが、これは奥床しい表現方法だと思います。 ストレートにキキにお礼を言うのではなく、 おばあさんが仕事人として認めたキキに対して、敬意を 表した形でお礼を言った・・・・そんなところでは ないでしょうか。お年寄りならではの心遣いですね。 私はそれよりもラストで出てきたキキの母への手紙に 笑いました。気がつきましたか?手紙は漢字の入った日本語で書かれていましたよ。ちょっと「ぉぃぉぃ」と思った瞬間です(笑)

avril
質問者

お礼

早々のご回答有難うございます。そうゆう事なんですね~。キキの母への最後の手紙・・・、きずきませんでした~(>_<)。最後まで見てなかったものですから。録画してるのでもう1回見てみます☆

回答No.2

キキを好きになったおばあさんが、キキに感謝の意味をこめてプレゼントしたかったのと、またキキに会いたくなったのです。

avril
質問者

お礼

早々のご回答ありがとうございました。やっと理解出来ました♪

  • bruce1104
  • ベストアンサー率18% (25/133)
回答No.1

それは、少しちゃかしてるんですね。おばあさんは。 キキもそれをわかってて「その子(キキのこと)きっとおばあさまの誕生日を知りたがるわ。」といっています。 説明わかりにくくてすいません。

avril
質問者

お礼

早々のご回答有難うございます<(_ _)>。キキは、おばあさんの気遣いに感動して涙ぐんでたんでしょうね。

関連するQ&A

  • 魔女の宅急便の台詞でわからないので教えてください

    ジブリの 魔女の宅急便で  最初の方で キキが旅立つ夜、キキとキキの友達が話しているシーンで キキが 【遊びにいくんじゃないんだからね】みたいなことを言ったことに対して  キキの友達が 【でも リスクあるでしょ?】(と私は聞こえたのですが) と言って みんなで笑うシーンなのですが その会話の意味を教えてください。 リスク?という台詞も私の聞き間違いかもしれないです。 検討違いなことを言っていましたらすみません。 どなたか教えてください。 宜しくお願い致します。

  • 魔女の宅急便に出てきた、街路樹の白い帯は何か

    魔女の宅急便で、飛行船が突風で飛ばされるのをテレビでみてトンボを助けに行こうとキキが家から道に飛び出したシーン(だと思う。自信はないです)で、街路樹の一部が白く帯状に塗られていたのですが、これは何か意味のあるものなのでしょうか。 見た感じでは高さが1mぐらいのところに、幅が30~80cmぐらい、ぐるっと一周、塗られていたと思われます。 こんなものを今まで見たことがありません。 ヨーロッパではよくあるものなのでしょうか。 教えてください、お願いします。

  • 外国語版の魔女の宅急便について

    卒業論文執筆のために、外国語版の魔女の宅急便についてお伺いしたいです。 私は現在、ヨーロッパにおける魔女について調べています。 その中で、魔女の宅急便のことも取り上げています。ドイツ語版であるKiki's Kleiner Lieferserviceの字幕スーパーはどなたが作ったのでしょうか? もしくは、英語版や多言語の同作品についてでもかまいません。翻訳した方の名前や、それを調べる手掛かりになるようなことなど、ご存知でしたら教えて頂きたいです。 ジブリ作品の中で、特に魔女の宅急便が大好きで何回も見ているのですが、英語版もドイツ語版も本当に良くできていて感動しました。少しでも良い論文に繋げたいと思っています。ご協力宜しくお願いします。 また、日本で魔女について研究している団体や専門家なども探しています。情報がありましたら教えて頂きたいです。

  • 外国語版の魔女の宅急便について

    卒業論文執筆のために、外国語版の魔女の宅急便についてお伺いしたいです。 私は現在、ヨーロッパにおける魔女について調べています。 その中で、魔女の宅急便のことも取り上げています。ドイツ語版であるKiki's Kleiner Lieferserviceの字幕スーパーはどなたが作ったのでしょうか? もしくは、英語版や多言語の同作品についてでもかまいません。翻訳した方の名前や、それを調べる手掛かりになるようなことなど、ご存知でしたら教えて頂きたいです。 ジブリ作品の中で、特に魔女の宅急便が大好きで何回も見ているのですが、英語版もドイツ語版も本当に良くできていて感動しました。少しでも良い論文に繋げたいと思っています。ご協力宜しくお願いします。 また、日本で魔女について研究している団体や専門家なども探しています。情報がありましたら教えて頂きたいです。

  • 「キキという人に届けて欲しい」

    魔女の宅急便の後半辺りで老婦人がキキにチョコレートケーキを渡すシーンがありますよね?その際、老婦人がキキに「キキ、これあげる」では無く「キキという人に届けて欲しい。この前とってもお世話になったからそのお礼だ」と言うシーンがありますよね?老婦人は「キキ、これあげる」では無く「キキという人に届けて欲しい」と言ったのは何故なのですか?これってキキが配達の仕事をしているのと関わりってあるのですかね?

  • 宮崎アニメ「魔女の宅急便」 好きな方へ質問

    (1)魔女の宅急便のどんなところが好きですか?     (2)何回位見ましたか? (3)あのまちの風景、ヨーロッパ人にはどう見えると思いますか? ※あれは架空の街ですが、ヨーロッパの複数の街が参考になったとか。  そうすると、複数の国の風景が混じっている事になります。  逆にヨーロッパ人からは不思議に見えないか疑問です。  日本人が、チャイナドレスを着た人がちょんまげ頭で刀を差して  歩いている人を見ると「あれ?」と思うように。 (4)他に好きな宮崎アニメは? (5)大まかな年齢と性別をお願いします。 ちなみに、小生は・・・、 (1)街の風景、音楽が好き。 (2)もう100近く見ているかな。 (4)となりのトトロも好き。初期作品のほうが好きです。 (5)20代の男性です。

  • 普通郵便、速達、書留、どれが、どの位確実ですか?

    普通、速達、一般書留、簡易書留、ゆうパック、クロネコヤマトの宅急便など、 絶対に紛失させたくない書類にはどれを使うべきでしょうか? 「送ってはならない。」と言うのが答えだと思いますが、 現実問題としてある程度の費用(\1000以下)で送ることはあると思います。 未達率率について知りたいのですが、どれが、どの程度確実に届きますか? 因みに、普通郵便について、私の所では意外と間違いがあり、配達記録も2回ほど紛失したらしい(真相不明)のです。

  • 宅急便で勝手に店頭受け取りになる可能性

    ある通販で自宅に届くように店に注文したのですが、受け取りが なぜか自宅ではなく宅急便の店頭受け取りに指定されていました。 この通販店側にたずねてみた所、自宅の住所の方に受け取りは指定していないと 言っているのですが、 家にいて荷物が来ないので伝票を調べて現在の配達状況を見てみたら 店頭受け取りに指定されていました。今までで数百回以上利用していて初めてなのですが、 これはどちらかが誤ったとしか考えられません。住所は間違いなく自宅に指定して 頼みました。これはどちらか片方が誤って店頭受け取りにしてしまったのでしょうか?

  • ゆうパックの夜間配達について

    うちに送られてくる宅急便、宅配便そしてゆうパックは 時間指定ができるものならすべて夜間配達でとお願いしています。 理由は私の立場上、昼間の家の出入りが激しいからです。 宅急便宅配便の方(お兄ちゃん)はちゃんと夜間配達してくれます。 しかし、ゆうパックの方はいつもおばちゃんで委託された方のようで、 いつも午前中か昼間に電話をかけてきて 「いますか?持ってきていいでしょうか?」 私はこの時点で家にいるので嫌だとも言えません。 それでいつも早めに持ってきてしまいます。 何回もいつもそうなんです。 前回、そのおばちゃんが電話連絡して持ってきた時、私の頼んだ商品だったので、 「これって夜間配達だったはずだよねー。」と言ったら、 「あ、ごめんなさい」 今回も連絡して持ってきたので、もう私は何も言わなかったのですが、 「すみません、早く持ってきて」と先に急いだ風にしゃべられちゃいました。 うちは義母からの届け物が多くそれらはすべてゆうパックで送られてくるのですが 向こうは私のことを考えていつも夜間で頼んでいるというのに、 まともに夜に配達してくれたのはわずかです。(私がいなかったためでしょう) これじゃあ夜間配達の意味ないし、義母にも申し訳ないような気が。 きっとおばちゃんは家庭があるから仕事を早く切り上げたいということも あるのでしょう。 届いているからいいじゃん。と、言われてしまえばそれまでなのですが、 ゆうパックの夜間配達ってこんなもんなんですか? みなさんのところではどうですか?

  • アニメ映画『時をかける少女』で疑問が

    アニメ映画『時をかける少女』を感動して見ました。 タイム・リープに関して少し疑問があります。 タイム・リープをするにはチャージが必要です。 主人公の真琴がチャージを使い果たして“0”になった時に、親戚の学芸員の芳山和子おばさんに相談しに行きました。 家に帰ると、いつの間にか1回だけチャージされていました。 芳山和子おばさんはどうやって真琴にチャージをしたのですか? 私は筒井康隆の小説を読んでいないので、芳山和子おばさんも未来人だと思っていました。 魔女おばさんと呼ばれているし、『実は私も未来人なの。』と、いつになったら言いだすんだろうか?と見ていましたが、前回の主人公なんですね。